oventrop Multiblock T-RTL Installation And Operating Instructions Manual Download Page 14

14

2  Consigne de sécurité

2.1  Utilisation conforme
La  sûreté  de  fonctionnement  de  l’ensemble  de 
robinetterie pour la mise en service n’est garantie que 
s’il est affecté à l’utilisation prévue.
L’ensemble de robinetterie est utilisé pour la préparation 
du montage du raccord «Multiblock T-RTL» et pour la 
mise en service de la surface chauffante. Il est utilisé 
dans des installations de chauffage bitubes et se monte 
sur des radiateurs comportant un raccordement aller 
et retour d’entraxe 50 mm.
Toute autre utilisation de l’ensemble de robinetterie 
est interdite et réputée non conforme. Les revendications 
de toutes natures à l’égard du fabricant et/ou ses 
mandataires  pour  des  dommages  résultant  d’une 
utilisation non conforme ne seront pas acceptées.
L’utilisation conforme inclut notamment l’application 
des recommandations de la notice d’installation et 
d’utilisation.

2.2  Risques liés au lieu d’installation et au transport
Le  cas  d’un  incendie  externe  n’a  pas  été  pris  en 
considération lors de la conception de l’ensemble de 
robinetterie.

AVERTISSEMENT

!

Surfaces chaudes!
Risque de blessure!
 Ne pas toucher sans gants 
de protection. En service, l’ensemble de robinetterie 
peut prendre la température du fluide.

Arêtes vives!
Risque de blessure!
 Ne pas toucher sans gants 
de protection. Les filetages, perçages et angles 
présentent des arêtes vives. 

3  Transport, stockage et   

 

emballage

3.1  Inspection après transport
Contrôler la livraison immédiatement après réception 
et avant le montage. Veiller à ce qu’elle soit complète 
et sans dommages liés au transport.
Si des dommages ou d’autres défauts sont constatés, 
n’accepter la marchandise que sous réserve. Emettre 
une réclamation en respectant les délais applicables.

3.2  Stockage
Ne stocker l’ensemble de robinetterie pour la mise en 
service que dans les conditions suivantes:
–   

Dans un lieu sec, propre et abrité.

–   

Non exposée à des agents agressifs.

–   

A l’abri du rayonnement solaire ou de sources de 
chaleur.

–   

Protégée des vibrations mécaniques excessives.

–   

A une température de stockage de –20°C à +60°C.

–   

A une humidité relative max. de l’air de 95 %.

3.3  Emballage
Le matériel d’emballage est à éliminer dans le respect 
de l’environnement.

4   Données techniques

4.1  Caractéristiques
Température de service t

s

:  2 °C à 70 °C

Pression de service max. p

s

:  10 bar

Fluide: 

 Eau et mélanges eau-
glycol adéquats selon 
VDI 2035. Ne convient 
pas à la vapeur, ni aux

 

fluides huileux et  

 

agressifs.

DANGER

!

Il convient d’assurer, par des mesures appropriées 
(par ex. soupapes de sécurité), que les pressions 
et températures de service respectent les pressions 
et températures min./max. admissibles.

4.2  Dimensions/Cotes de raccordement

 70 

 50 

 70 

 20 

 50 

 50 

 70 

 28 

Fig. 3  Dimensions ensemble de robinetterie pour la 
mise en service

Tige d‘arrêt

Summary of Contents for Multiblock T-RTL

Page 1: ...eitung dient dem ge schulten Fachpersonal dazu die Armatur fachgerecht zu installieren und in Betrieb zu nehmen Mitgeltende Unterlagen Anleitungen aller Anlagen komponenten sowie geltende technische R...

Page 2: ...ungsgefahr Nur mit geeigneten Schutz handschuhen anfassen Gewinde Bohrungen und Ecken sind scharfkantig 3 Transport Lagerung und Verpackung 3 1 Transportinspektion Lieferung unmittelbar nach Erhalt so...

Page 3: ...rper besteht Dadurch wird ein zus tzliches F llen und Entleeren des Heizk rpers vor dem nach folgenden Einbau der Anschlussarmatur Multiblock T RTL vermieden 5 2 Kennzeichnungen Angaben auf dem Geh us...

Page 4: ...arbeiten erfolgt Die Rohrleitungen der Fu bo dentemperierung sind dann nach gleichem Prinzip Abb 8 in der Montagehilfe zu fixieren ACHTUNG Anschluss von Vor und R cklauf Damit die korrekte Funktion de...

Page 5: ...achten VORSICHT Bei der Montage d rfen keine Fette oder le verwendet werden da diese die Dichtungen zerst ren k nnen Schmutzpartikel sowie Fett und lreste sind ggf aus den Zuleitungen he rauszusp len...

Page 6: ...atur ist nur ber die Kesselsteue rung zu regeln Weitere Hinweise der Estrichherstel ler beachten ACHTUNG Die Regelung und Begrenzung der Vorlauftempe ratur erfolgt nicht durch den Inbetriebnahmeblock...

Page 7: ...tions These installation and operating instructions serve the installer to install the block for initial operation professionally and to put it into operation Other valid documents manuals of all syst...

Page 8: ...g operation Sharp edges Risk of injury Only touch with safety gloves Threads bore holes and edges are sharp 3 Transport storage and packaging 3 1 Transport inspection Upon receipt check delivery for a...

Page 9: ...way supplementary filling and draining of the radiator before subsequent installation of the Multiblock T RTL are avoided 5 2 Markings Markings on the body OV Oventrop Flow direction HV Supply heatin...

Page 10: ...nce is fixed in the mounting aid in the same way illustr 8 NOTICE Supply and return pipe connection To guarantee a perfect function of the Multiblock T RTL the supply and return pipe connections must...

Page 11: ...for initial operation as these may destroy the seals If necessary all dirt particles and lubricant or oil residues must be removed from the pipework by flushing the latter When choosing the operating...

Page 12: ...perature of about 55 C Flow temperature is only controlled by the boiler control Further instructions of the screed manufacturer must be observed NOTICE Control and limitation of the flow temperature...

Page 13: ...ce l ensemble de robinetterie selon les r gles de l art Les autres documents de r f rence les notices de tous les composants du syst me ainsi que les r gles techniques en vigueur sont respecter 1 2 Co...

Page 14: ...ts de protection Les filetages per ages et angles pr sentent des ar tes vives 3 Transport stockage et emballage 3 1 Inspection apr s transport Contr ler la livraison imm diatement apr s r ception et a...

Page 15: ...au travers de l ensemble de robinetterie De ce fait un remplissage et une vidange suppl mentaire avant le montage du raccord Multiblock T RTL deviennent inutiles 5 2 Marquages Marquages sur le corps...

Page 16: ...ement de l aller et du retour Afin d assurer le parfait fonctionnement du raccord Multiblock T RTL il est imp ratif de respecter les raccordements aller et retour Illustr 6 Vue en coupe raccordement c...

Page 17: ...e celles ci peuvent endommager les joints Si n cessaire des impuret s ou r sidus de graisse ou d huile doivent tre limin s de la tuyauterie par rin age Choix du fluide de service selon l tat de l art...

Page 18: ...r gl e par la commande de la chaudi re Les consignes du fabricant de chape sont respecter ATTENTION Le r glage et la limitation de la temp rature de d part ne sont pas effectu s par l ensemble de rob...

Page 19: ...19 Notizen...

Page 20: ...20 Notizen...

Reviews: