background image

39

38

POKUD SI PŘEJETE ZAŘÍZENÍ DEFINITIVNĚ ZLIKVIDOVAT

1.   Odpojte kabely, víko a upevňovací držáky od těla jednotky s kompresorem a zlikvidujte je v 

souladu s místními předpisy. Podrobnosti o tom, jak likvidaci provést v souladu s platnými 

předpisy o likvidaci, získáte v místním recyklačním centru.

2.   Pokud je to možné, odložte obalový materiál do příslušných kontejnerů na recyklovatelný 

odpad.

2.  VLASTNOSTI VÝROBKU

•  Vysoce účinný stejnosměrný kompresor a konverzní modul.

•  Bez obsahu CFC a s vynikající tepelnou izolací.

•  Zdroj napájení DC 12/24 V nebo 100~240 V (s použitím speciálního adaptéru).

•  Rychlé chlazení na teplotu -20 °C/-4 °F (při teplotě místnosti 25 °C/77 °F).

•  Inteligentní systém ochrany baterie.

•  Digitální displej pro nastavení teploty.

•  Design držáku nápojů a nastavitelný směr otevírání víka. 

3. STRUKTURA VÝROBKU

4. OBRÁCENÝ SMĚR OTVÍRÁNÍ VÍKA

Víko má dva směry otevírání a lze jej sejmout v úhlu 20°. Při zpětné montáži vyrovnejte dřík víka s otvorem v 

oddílu a zasuňte jej dovnitř.

 

CZ: NÁVOD K POUŽITÍ

Před spuštěním zařízení si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze. Uschovejte jej na bezpečném 

místě pro budoucí použití.

 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

UPOZORNĚNÍ!

•  Přístroj nepoužívejte, pokud vykazuje viditelné závady.

•  Nezakrývejte mezery chladicího boxu např. špendlíkem, drátem atd.

•  Nevystavujte přístroj dešti ani jej neponořujte do vody.

•  Přístroj neumisťujte do blízkosti otevřeného ohně nebo jiných zdrojů tepla (topení, přímé 

sluneční světlo, plynové trouby atd.).

•  Neskladujte žádné výbušné látky, například spreje s hořlavým hnacím plynem.

•  Ujistěte se, že napájecí kabel je suchý a není nikde zachycený nebo poškozený. V zadní části přístroje 

neumisťujte více přenosných zásuvek nebo přenosných napájecích zdrojů.

•  Zkontrolujte, zda specifikace napětí na typovém štítku odpovídá napětí zdroje energie. Přístroj se smí 

používat pouze s napájecí jednotkou dodanou spolu s přístrojem.

•  V prostoru pro skladování potravin nepoužívejte elektrické přístroje, pokud nejsou typu doporučeného 

výrobcem.

•  Po vybalení a před zapnutím musí být přístroj umístěn na rovný povrch po dobu delší než 6 hodin.

•  Dbejte na to, aby přístroj zůstal při provozu ve vodorovné poloze. Úhel naklopení musí být pro 

dlouhodobý provoz nižší než 5° a pro krátkodobý provoz musí být nižší než 45°.

•  Udržujte větrací otvory v krytu jednotky nebo v zabudované konstrukci bez překážek.  

(Okolo kompresoru ≥ 100 mm).

•  Přístroj udržujte na zemi nebo ve vozidle ve stabilní poloze. Tekutiny ze zařízení nevypouštějte, když je 

přístroj dnem vzhůru. 

• 

VÝSTRAHA!

•  Opravy smí provádět pouze kvalifikovaný pracovník. Nesprávná oprava může způsobit nebezpečí. Lampu 

a napájecí kabel smí vyměnit výhradně výrobce nebo kvalifikovaná osoba.

•  Děti ve věku 3–8 let smí chladicí zařízení 

jen

 doplňovat a vyprazdňovat.

•  Tento přístroj není vhodný jako hračka pro děti. 

•  Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru.

•  Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či duševními 

schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly 

poučeny ohledně bezpečného používání zařízení a chápou spojená nebezpečí.

UPOZORNĚNÍ!

•  Před každým čištěním a údržbou a po každém použití odpojte zdroj napájení.

•  K odmrazování nepoužívejte ostré nástroje; nepoškoďte okruh chladiva.

•  Zkontrolujte, zda je chladicí výkon zařízení vhodný pro uchovávání potravin nebo léků. 

•  Potraviny se smí skladovat pouze v originálním obalu nebo ve vhodných nádobách.

•  Pokud je zařízení na delší dobu prázdné, vypněte je, rozmrazte, vyčistěte, vysušte a nechte 

víko otevřené, abyste zabránili vzniku plísní uvnitř zařízení.

•  Chladicí box obsahuje uvnitř kompresoru hořlavý plyn.

•  Zařízení je určeno pro rekreační kempování.

CZ: NÁVOD K POUŽITÍ

Těsnicí lišta

Zámek víka

Řídicí panel

Rukojeť

Prostor přístroje

Nabíjecí port

Dřík

Otvor

Summary of Contents for 590203

Page 1: ...NLEITUNG DK BRUGERVEJLEDNING FR MODED EMPLOI NL GEBRUIKSAANWIJZING CZ N VODKPOU IT NO BRUKERVEILEDNING ARCTICCHILL 30 40 50 INNOVATIVEFAMILYCAMPING Model 590203 Arctic Chill 30 Model 590204 Arctic Chi...

Page 2: ...the ground or in the car Do not drain upside down CAUTION Repairs may only be carried out by qualified personnel Incorrect repair may cause danger The lamp and supply cord must be replaced by the manu...

Page 3: ...g for three seconds Note the temperature displayed is the current temperature of the compartment it wiII take a while to reach the set temperature Temperature setting range 20 20 C 4 68 F Cooling Mode...

Page 4: ...C 41 F 5 8 C 41 46 F 3 10 C 37 50 F 4 C 39 F l0 C 50 F l0 C 14 F l8 C 0 F Issues Cause Suggestions Cool box does not work Check if the switch is on Check if the plug and socket are properly connected...

Page 5: ...for DC Protective Classi cation of Electric Shock Resistance C H 5 10 NTC LED Optional Hall Switch Display and Control Unit Fuse Condenser FAN DC12V 24V M F D C P T Oase Outdoors ApS EU Kornvej 9 DK...

Page 6: ...er te in den Lebensmittelaufbewahrungsf chern des Ger ts verwenden es sei denn es handelt sich um den vom Hersteller empfohlenen Typ Nach dem Auspacken und vor dem Einschalten muss das Ger t f r mehr...

Page 7: ...bauen 5 FUNKTIONEN UND BEDIENUNG Stromversorgung Anschluss an 12 V 24 V DC oder 100 240 V AC mit speziellem Adapter Initialisierung des Bildschirms Das Ger t an die Stromversorgung anschlie en Der Sum...

Page 8: ...arm Der Deckel wird h ufig ge ffnet Es wurde vor Kurzem eine gro e Menge an warmen oder hei en Lebensmitteln gelagert K hlbox war seit Langem nicht mehr angeschlossen Lebensmittel sind gefroren Die Te...

Page 9: ...S rg for at apparatet st r stabilt p jorden eller i bilen T m det ikke for v ske med bunden i vejret BEM RK Reparationer m kun udf res af kvalificerede personer Reparationer der udf res forkert kan me...

Page 10: ...r v ret slukket i tre sekunder Bem rk Den viste temperatur er rummets aktuelle temperatur Det tager et stykke tid f r den indstillede temperatur n s Temperaturindstillingsomr de 20 20 C K letilstand I...

Page 11: ...retter Vin Is K d 5 C 5 8 C 3 10 C 4 C 10 C 10 C 18 C Problemer rsag forslag K leboks fungerer ikke Kontroll r om kontakten er t ndt Kontroll r om stikket og stikkontakten er korrekt tilsluttet Kontro...

Page 12: ...r m 5 0A 12 V 2 5A 24 V Beskyttelsesklassificering for elektrisk st dmodstand K lemiddel R134a 40 g Skummiddel C H Indvendig volumen 37 1 l Model Arctic Chill 30 590203 CL30 Klimakategori T ST N SN No...

Page 13: ...rieur des compartiments de stockage des aliments de l appareil sauf s ils sont du type recommand par le fabricant Une fois d ball et avant la mise sous tension l appareil doit tre plac sur une surfac...

Page 14: ...un adaptateur d di Initialisation de l cran d affichage branchez l alimentation l avertisseur sonore mettra un long bip et l affichage restera allum pendant deux secondes puis passera en mode de fonc...

Page 15: ...N SN Tension nominale CA Adaptateur 100V 240V 50 60Hz Tension nominale 12V 24V Courant nominal pour CA Adaptateur 1 2A 0 5A Courant nominal pour CC 5 0A 12V 2 5A 24V Classification de protection cont...

Page 16: ...stabiel op de grond of in de auto niet ondersteboven laten leeglopen LET OP Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerde personen Onjuiste reparatie kan gevaar opleveren De lamp en...

Page 17: ...huidige temperatuur van het vak het duurt even voordat de ingestelde temperatuur is bereikt Instelbereik temperatuur 20 20 C 4 68 F Koelmodus Wanneer het apparaat is ingeschakeld druk op om naar MAX...

Page 18: ...l0 C 14 F l8 C 0 F Probleem Oorzaak suggesties Koelbox werkt niet Controleer of de schakelaar aan staat Controleer of de stekker en het stopcontact correct zijn aangesloten Controleer of de zekering...

Page 19: ...A 0 5A Nominale stroom voor DC 5 0A 12 V 2 5A 24 V Beschermingsclassificatie van de elektrische schokbestendigheid Koelmiddel R134a 40 g Schuimblaasmiddel C H Binnenvolume 37 1 l Model Arctic Chill 30...

Page 20: ...droje energie P stroj se sm pou vat pouze s nap jec jednotkou dodanou spolu s p strojem V prostoru pro skladov n potravin nepou vejte elektrick p stroje pokud nejsou typu doporu en ho v robcem Po vyba...

Page 21: ...5 FUNKCE A PROVOZ Nap jen P ipojte p stroj ke zdroji nap jen 12 V 24 V DC nebo 100 240 V AC pomoc speci ln ho adapt ru Inicializace obrazovky displeje P ipojte p stroj k elektrick mu nap jen bzu k vyd...

Page 22: ...vit proud pro DC 5 0A 12V 2 5A 24V Klasifikace ochrany proti razu elektrick m proudem Chladivo R134a 40 g P nov inidlo C H Vnit n objem 28 6 l Model Arctic Chill 40 590204 CL40 Klimatick kategorie T S...

Page 23: ...et stabilt p bakken eller i bilen M ikke t mmes opp ned FARE Reparasjoner m kun utf res av kvalifisert personell Feilaktig reparasjon kan medf re skader Lampen og str mledningen m skiftes ut av produs...

Page 24: ...e temperaturen er den gjeldende temperaturen i seksjonen Det tar litt tid f r den innstilte temperaturen n s Temperaturinnstillingsomr de 20 20 C Kj lemodus I driftsmodus trykker du for skifte til MAX...

Page 25: ...C 10 C 10 C 18 C Problemer rsak forslag Kj leboksen fungerer ikke Kontroller om bryteren er p Kontroller at st pselet og stikkontakten er riktig tilkoblet Kontroller om sikringen er g tt Kontroller o...

Page 26: ...m adapter 100V 240V 50 60Hz Nominell spenning likestr m 12V 24V Nominellstr mforvekselstr m adapter 1 2A 0 5A Nominell str m for likestr m 5 0A 12 V 2 5A 24 V Beskyttelsesklassifisering for elektrisk...

Page 27: ...52 Outwell is a reg trademark of Oase Outdoors EU Kornvej 9 DK 7323 Give Denmark UK One Glass Wharf Bristol BS2 0ZX 11 2022 Oase Outdoors ApS Made in China outwell com...

Reviews: