background image

27

26

TEMPÉRATURES RECOMMANDÉES POUR LES ALIMENTS COURANTS :

 

6.  ENTRETIEN ET MAINTENANCE

Nettoyage :

•  Éteignez et débranchez d’abord l’appareil pour éviter une électrocution.

•  Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l’appareil, puis essuyez-le avec un chiffon sec.

•  Ne trempez pas la glacière dans l’eau et ne la nettoyez pas sous l’eau courante.

•  N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs pendant le nettoyage, car ils peuvent endommager l’appareil.

 

Stockage :

Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, veuillez suivre les instructions suivantes :

•  Éteignez et débranchez l’appareil.

•  Retirez tous les objets stockés dans l’appareil.

•  Essuyez l’excès d’eau à l’aide d’un chiffon doux.

•  Placez a glacière dans un endroit frais et sec.

•  Laissez le couvercle légèrement ouvert pour éviter la formation d’odeurs.

•  Environnement de stockage recommandé : Température ambiante : 25 °C, humidité ambiante : ≤ 75 %.

Dégivrage :

•  L’humidité peut former du givre à l’intérieur de l’appareil de refroidissement ou sur l’évaporateur. Cela 

réduit la capacité de refroidissement. Dégivrez l’appareil en temps utile pour éviter cela.

•  Éteignez et débranchez d’abord l’appareil pour éviter une électrocution.

•  Retirez tous les objets stockés dans l’appareil.

•  Gardez le couvercle ouvert.

•  Essuyez l’eau dégelée.

N’utilisez jamais d’outils durs ou pointus pour retirer la glace ou pour libérer des objets gelés sur 

l’appareil.

Remplacement du fusible de la prise CA (220-240 V) 

1.  Débranchez le câble de la prise secteur et du port de charge de la glacière.

2.  Ouvrez le couvercle du fusible à l’aide d’un petit tournevis plat au centre de la fiche du câble. Remplacez 

le fusible par un fusible neuf de même calibre (BS 1362 13 A).

3.  Remontez la fiche du câble dans l’ordre inverse.

Remplacement du fusible de la glacière (15 A) 

1.  Débranchez le câble du secteur ou de la prise 12 V et du port de charge de la glacière.

2.  Ouvrez le couvercle du fusible à l’aide d’un petit tournevis plat dans le port de charge de la glacière. 

Remplacez le fusible par un fusible neuf de même calibre (fusible plat ATO 15 A).

3.   Remontez le port de charge dans l’ordre inverse.

5. FONCTIONS ET FONCTIONNEMENT

• 

Alimentation électrique :

 connexion à une alimentation 12 V/24 V CC ou 100-240 V CA (avec un 

adaptateur dédié).

• 

Initialisation de l’écran d’affichage :

 branchez l’alimentation, l’avertisseur sonore émettra un long bip et 

l’affichage restera allumé pendant deux secondes, puis passera en mode de fonctionnement normal.

• 

Marche/Arrêt :

 appuyez sur   pour allumer/éteindre l’appareil.

• 

Réglage de la température : 

appuyez sur   ou   pour le réglage de la température. Le réglage 

sera enregistré automatiquement après un arrêt de fonctionnement de trois secondes (remarque : la 

température affichée est la température actuelle du compartiment, il faudra un certain temps pour 

atteindre la température définie) Plage de réglage de la température : -20~20 °C (-4~68 °F).

• 

Mode refroidissement :

 en mode de fonctionnement, appuyez sur   pour passer en mode MAX 

(refroidissement rapide) et ECO (mode économie d’énergie). (*Le réglage d’usine est MAX).

• 

Mode de protection de la batterie :

 en mode de fonctionnement, appuyez longuement sur   pendant 

trois secondes jusqu’à ce que l’écran clignote, puis appuyez à nouveau sur   pour sélectionner le mode 

de protection H (Élevé), M (Moyen) et L (Faible). (*Le réglage d’usine est H). 

RÉFÉRENCE DE TENSION :

 

* la tension est une valeur théorique, il peut y avoir un écart dans différents scénarios.

* H doit être sélectionné lorsque le produit est branché sur l’alimentation de la voiture et M ou L doit être 

sélectionné lorsqu’il est branché sur une batterie portable ou une autre batterie de secours. 

• 

Réglage de l’unité de température : 

éteignez la glacière, appuyez longuement sur   pendant trois 

secondes jusqu’à ce que E1 s’affiche, puis passez à E5 en appuyant à nouveau sur  . En mode E5, appuyez 

sur   ou pour   sélectionner Celsius ou Fahrenheit. (*Le réglage d’usine est °C.)

• 

Réinitialisation : 

éteignez la glacière, appuyez longuement sur   pendant trois secondes jusqu’à ce que 

E1 s’affiche. En mode E1, appuyez longuement et simultanément sur 

 pendant trois secondes pour la 

réinitialiser.

FR : MODE D'EMPLOI 

FR : MODE D'EMPLOI 

Boissons

Fruits

Légumes

Plats 

préparés

Vins

Crème 

glacée

Viande

5°C/41°F

5~8°C/41~46°F

3~10°C/37~50°F

4°C/39°F

10°C/50°F

-10°C/14°F

-18°C/0°F

Réglage

(-20) Température actuelle
(°C °F) Unité de température
(H.M.L.) Mode de protection de la batterie
(13,5 V) Tension actuelle
MAX (refroidissement rapide)

ECO (Économie d’énergie)

Niveau de batterie actuel (pour 

référence)

Puissance

Réglage

de la température

USB : 5 V/1 A

              ENTRÉE

MODE

12 V CC

24V CC

COUPER

ENCLENCHER

COUPER

ENCLENCHER

L

8,5V

10,9V

21,3V

22,7V

M

10,1V

11,4V

22,3V

23,7V

H

11,1V

12,4V

24,3V

25,7V

Summary of Contents for 590203

Page 1: ...NLEITUNG DK BRUGERVEJLEDNING FR MODED EMPLOI NL GEBRUIKSAANWIJZING CZ N VODKPOU IT NO BRUKERVEILEDNING ARCTICCHILL 30 40 50 INNOVATIVEFAMILYCAMPING Model 590203 Arctic Chill 30 Model 590204 Arctic Chi...

Page 2: ...the ground or in the car Do not drain upside down CAUTION Repairs may only be carried out by qualified personnel Incorrect repair may cause danger The lamp and supply cord must be replaced by the manu...

Page 3: ...g for three seconds Note the temperature displayed is the current temperature of the compartment it wiII take a while to reach the set temperature Temperature setting range 20 20 C 4 68 F Cooling Mode...

Page 4: ...C 41 F 5 8 C 41 46 F 3 10 C 37 50 F 4 C 39 F l0 C 50 F l0 C 14 F l8 C 0 F Issues Cause Suggestions Cool box does not work Check if the switch is on Check if the plug and socket are properly connected...

Page 5: ...for DC Protective Classi cation of Electric Shock Resistance C H 5 10 NTC LED Optional Hall Switch Display and Control Unit Fuse Condenser FAN DC12V 24V M F D C P T Oase Outdoors ApS EU Kornvej 9 DK...

Page 6: ...er te in den Lebensmittelaufbewahrungsf chern des Ger ts verwenden es sei denn es handelt sich um den vom Hersteller empfohlenen Typ Nach dem Auspacken und vor dem Einschalten muss das Ger t f r mehr...

Page 7: ...bauen 5 FUNKTIONEN UND BEDIENUNG Stromversorgung Anschluss an 12 V 24 V DC oder 100 240 V AC mit speziellem Adapter Initialisierung des Bildschirms Das Ger t an die Stromversorgung anschlie en Der Sum...

Page 8: ...arm Der Deckel wird h ufig ge ffnet Es wurde vor Kurzem eine gro e Menge an warmen oder hei en Lebensmitteln gelagert K hlbox war seit Langem nicht mehr angeschlossen Lebensmittel sind gefroren Die Te...

Page 9: ...S rg for at apparatet st r stabilt p jorden eller i bilen T m det ikke for v ske med bunden i vejret BEM RK Reparationer m kun udf res af kvalificerede personer Reparationer der udf res forkert kan me...

Page 10: ...r v ret slukket i tre sekunder Bem rk Den viste temperatur er rummets aktuelle temperatur Det tager et stykke tid f r den indstillede temperatur n s Temperaturindstillingsomr de 20 20 C K letilstand I...

Page 11: ...retter Vin Is K d 5 C 5 8 C 3 10 C 4 C 10 C 10 C 18 C Problemer rsag forslag K leboks fungerer ikke Kontroll r om kontakten er t ndt Kontroll r om stikket og stikkontakten er korrekt tilsluttet Kontro...

Page 12: ...r m 5 0A 12 V 2 5A 24 V Beskyttelsesklassificering for elektrisk st dmodstand K lemiddel R134a 40 g Skummiddel C H Indvendig volumen 37 1 l Model Arctic Chill 30 590203 CL30 Klimakategori T ST N SN No...

Page 13: ...rieur des compartiments de stockage des aliments de l appareil sauf s ils sont du type recommand par le fabricant Une fois d ball et avant la mise sous tension l appareil doit tre plac sur une surfac...

Page 14: ...un adaptateur d di Initialisation de l cran d affichage branchez l alimentation l avertisseur sonore mettra un long bip et l affichage restera allum pendant deux secondes puis passera en mode de fonc...

Page 15: ...N SN Tension nominale CA Adaptateur 100V 240V 50 60Hz Tension nominale 12V 24V Courant nominal pour CA Adaptateur 1 2A 0 5A Courant nominal pour CC 5 0A 12V 2 5A 24V Classification de protection cont...

Page 16: ...stabiel op de grond of in de auto niet ondersteboven laten leeglopen LET OP Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerde personen Onjuiste reparatie kan gevaar opleveren De lamp en...

Page 17: ...huidige temperatuur van het vak het duurt even voordat de ingestelde temperatuur is bereikt Instelbereik temperatuur 20 20 C 4 68 F Koelmodus Wanneer het apparaat is ingeschakeld druk op om naar MAX...

Page 18: ...l0 C 14 F l8 C 0 F Probleem Oorzaak suggesties Koelbox werkt niet Controleer of de schakelaar aan staat Controleer of de stekker en het stopcontact correct zijn aangesloten Controleer of de zekering...

Page 19: ...A 0 5A Nominale stroom voor DC 5 0A 12 V 2 5A 24 V Beschermingsclassificatie van de elektrische schokbestendigheid Koelmiddel R134a 40 g Schuimblaasmiddel C H Binnenvolume 37 1 l Model Arctic Chill 30...

Page 20: ...droje energie P stroj se sm pou vat pouze s nap jec jednotkou dodanou spolu s p strojem V prostoru pro skladov n potravin nepou vejte elektrick p stroje pokud nejsou typu doporu en ho v robcem Po vyba...

Page 21: ...5 FUNKCE A PROVOZ Nap jen P ipojte p stroj ke zdroji nap jen 12 V 24 V DC nebo 100 240 V AC pomoc speci ln ho adapt ru Inicializace obrazovky displeje P ipojte p stroj k elektrick mu nap jen bzu k vyd...

Page 22: ...vit proud pro DC 5 0A 12V 2 5A 24V Klasifikace ochrany proti razu elektrick m proudem Chladivo R134a 40 g P nov inidlo C H Vnit n objem 28 6 l Model Arctic Chill 40 590204 CL40 Klimatick kategorie T S...

Page 23: ...et stabilt p bakken eller i bilen M ikke t mmes opp ned FARE Reparasjoner m kun utf res av kvalifisert personell Feilaktig reparasjon kan medf re skader Lampen og str mledningen m skiftes ut av produs...

Page 24: ...e temperaturen er den gjeldende temperaturen i seksjonen Det tar litt tid f r den innstilte temperaturen n s Temperaturinnstillingsomr de 20 20 C Kj lemodus I driftsmodus trykker du for skifte til MAX...

Page 25: ...C 10 C 10 C 18 C Problemer rsak forslag Kj leboksen fungerer ikke Kontroller om bryteren er p Kontroller at st pselet og stikkontakten er riktig tilkoblet Kontroller om sikringen er g tt Kontroller o...

Page 26: ...m adapter 100V 240V 50 60Hz Nominell spenning likestr m 12V 24V Nominellstr mforvekselstr m adapter 1 2A 0 5A Nominell str m for likestr m 5 0A 12 V 2 5A 24 V Beskyttelsesklassifisering for elektrisk...

Page 27: ...52 Outwell is a reg trademark of Oase Outdoors EU Kornvej 9 DK 7323 Give Denmark UK One Glass Wharf Bristol BS2 0ZX 11 2022 Oase Outdoors ApS Made in China outwell com...

Reviews: