background image

• "À n'utiliser qu'à l'extérieur"
• "Veuillez lire les instructions avant d'utiliser l'appareil".
• "AVERTISSEMENT : les pièces accessibles peuvent devenir très chaudes. Maintenir les jeunes enfants à 
l'écart"
• "Cet appareil doit être tenu à l'écart des matériaux inflammables pendant son utilisation".
• "Ne pas déplacer l'appareil pendant son utilisation".
• "Coupez l'alimentation en gaz au niveau de la bouteille de gaz après utilisation".
• "N'apportez aucune modification à l'appareil"

• Préalable à toute utilisation - Veuillez lire attentive-
ment le manuel et les consignes de sécurité. Le 
non-respect de ces consignes peut occasionner des 
dommages matériels ou entraîner des lésions 
irréversibles, voire la mort.
• Assurez-vous que le gril est correctement monté. 
Toujours se conformer aux instructions de montage 
fournies avec le gril. N'utilisez le gril qu'après l'avoir 
entièrement assemblé.
• Le gril doit être posé sur une surface plane et 
sécurisée avant son utilisation.
• N'utilisez que des bouteilles de gaz homologuées 
pour ce gril (comme indiqué dans les INSTRUC-
TIONS DE MONTAGE).
• N'utilisez que des régulateurs de pression et des 
tuyaux homologués pour le gaz de pétrole liquéfié aux 
pressions indiquées. La durée de vie d'un régulateur 
est d'environ 2 ans. Il est recommandé de remplacer 
le régulateur dans les 2 ans suivant sa date de 
fabrication.
• Les bouteilles de gaz ne doivent pas être 
entreposées dans des espaces clos.
• La longueur du tuyau ne doit pas dépasser 1,5 m.
• Ne pas faire de coudes sur le tuyau.
• Utilisez si possible les points désignés pour le 
passage du tuyau (voir INSTRUCTIONS DE MON-
TAGE).
• Le gril et la bouteille de gaz doivent être positionnés 
de manière à ce que le tuyau ne soit ni vrillé ni plié.
• Ne placez pas la bouteille de gaz à l'intérieur ou en 
dessous du Grill, sauf si cela est explicitement 
autorisé.
• Ne pas garder à proximité du gril les bouteilles de 
gaz qui ne sont pas nécessaires pour le fonctionne-
ment.
• Veillez à ce que les éventuels évents existants 
soient toujours ouverts et libres.
• Si la flamme s'éteint pendant la cuisson, fermez 
toutes les vannes de gaz, ouvrez le couvercle et 
attendez 5 minutes avant de rallumer le gril.

• Assurez-vous qu'il n'y ait aucune source d'inflamma-
tion à proximité du gril pendant le raccordement ou le 
remplacement de la bouteille de gaz.
• N'utilisez le gril que pour cuire les aliments.
• N'utilisez pas le gril comme un appareil de 
chauffage.
• Le gril ne doit pas être utilisé dans des pièces 
fermées, des garages, des tentes ou tout autre endroit 
fermé. La chaleur et les étincelles qui en résultent 
peuvent provoquer un incendie.
• Le gril ne doit pas être utilisé sous des toits, des 
abris ou des endroits similaires inflammables.
• Veillez à respecter une distance de sécurité de 2 
mètres entre le gril et les matériaux inflammables. 
Celles-ci pourraient s'enflammer sous l'effet de la 
chaleur produite.
• Ne jamais laisser le gril chaud sans surveillance.
• Attention : avant de couvrir votre gril avec une 
housse appropriée, vous devrez le laisser refroidir 
complètement ! Dans le cas contraire, vous courez un 
risque d'incendie et d'inflammabilité !
• Veillez à toujours porter des gants de cuisine lorsque 
vous touchez le gril pendant son fonctionnement.
• Ce gril est uniquement destiné à un usage privé !
• Nettoyez le gril à intervalles réguliers. N'utilisez pas 
de nettoyants inflammables ou agressifs.
• Attendez que le gril refroidisse avant de procéder à 
son nettoyage.
• Aucune manipulation ne doit être effectuée sur des 
composants qui ont été scellés par le fabricant ou son 
représentant.
• Toute modification apportée au produit entraînera 
l'annulation de la garantie et de l'autorisation.
• Les restes d'aliments grillés (graisses, protéines et 
sels) contiennent des substances accélérant la 
corrosion qui attaquent votre gril. Il en va de même 
pour les cendres lorsqu'elles sont en contact avec 
l'humidité (pluie, eau de condensation, ...). Veuillez 
nettoyer soigneusement votre gril après chaque 
utilisation.

FR

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

-13-

Summary of Contents for 846-074

Page 1: ...INb1a014_GL 846 074 IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY EN DE FR ES IT...

Page 2: ...Z NDANLEITUNG IGNITION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ALLUMAGE INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO ISTRUZIONI PER L ACCENSIONE 2...

Page 3: ...GORY GAS AND SUPPLY PRESSURE TOTAL NOMINAL HEAT INPUTS HS AT DE SK CH I3B P 50 Butane Propane 50mbar 10200Btu h 218g h BE BG CY HR DK EE FI FR IS IT LT LU MT NO NL RO SK SI SE TR HU I3B P 30 Butane Pr...

Page 4: ...MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 7 3 3 6 4 11 4 1 5 1 2 4...

Page 5: ...MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 10 6 5 5...

Page 6: ...MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 8 7 6...

Page 7: ...MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 8 10 2 9 8 7...

Page 8: ...st um sicherzustellen dass kein Gas ausstr mt IT Stringere la vite per assicurarsi che non ci sia perdita gas 12 EN Unlock the upper and lower parts FR D verrouiller les parties sup rieure et inf rieu...

Page 9: ...IONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO EN Self supplied battery installation FR Installation d une batterie auto aliment e ES Instalaci n de bater a auto suministra da DE Einsetzen der selbstver sor...

Page 10: ...led Do not place the gas bottle inside or underneath the grill unless it is explicitly authorised Do not store gas cylinders near the grill which are not required for operation Make sure that any exis...

Page 11: ...e burner flames are mostly yellow and have an uneven shape with a strong flickering There may be an excessive noise as well In this case the burner and the gas valve must be cleaned immediatly EN SAFE...

Page 12: ...eways free of debris Cleaning the grease tray The grease tray should be emptied and wiped regularly Only use mild cleaners and warm water for clean ing A small amount of sand can be placed inside the...

Page 13: ...pas n cessaires pour le fonctionne ment Veillez ce que les ventuels vents existants soient toujours ouverts et libres Si la flamme s teint pendant la cuisson fermez toutes les vannes de gaz ouvrez le...

Page 14: ...l g re pointe jaune En cas de dysfonctionnement les flammes du br leur sont principalement jaunes et ont une forme irr guli re avec un fort scintillement Il peut galement y avoir un bruit excessif Da...

Page 15: ...Le bac graisse doit tre vid et essuy r guli rement Utilisez uniquement des nettoyants doux et de l eau chaude pour le nettoyage Vous pouvez galement ajouter un peu de sable l int rieur du bac pour abs...

Page 16: ...botella de gas dentro o debajo de la parrilla directamente a menos que est expresa mente autorizado Nunca almacene los cilindros de gas cerca de la parrilla lo que no es requerido para la operaci n As...

Page 17: ...e amarillas Si est defectuoso la llama del quemador es principalmente de color amarillo y con forma irregular y parpa dea fuertemente Tambi n puede haber un ruido excesivo En dicho caso debe limpiar e...

Page 18: ...rnos libres de escombros Limpiar la bandeja de grasa Debe variar y limpiar la bandeja de grasa regularmente Solo utilice los limpiadores suaves y agua tibia para realizar la limpieza Puede colocar una...

Page 19: ...r unter den Grill es sei denn dies ist ausdr cklich erlaubt Lagern Sie keine Gasflaschen in der N he des Grills die nicht f r den Betrieb ben tigt werden Achten Sie darauf dass vorhandene Entl ftungs...

Page 20: ...lb und haben eine ungleichm ige Form mit einem starken Flackern Es kann auch ein berm iges Ger usch auftre ten In diesem Fall m ssen der Brenner und das Gasventil sofort gereinigt werden 1 Stellen Sie...

Page 21: ...ung der Fettauffangwanne Die Fettauffangwanne sollte regelm ig geleert und abgewischt werden Verwenden Sie f r die Reinigung nur milde Reinigungsmittel und warmes Wasser In die Fettauffangwanne kann e...

Page 22: ...la bombola di gas all interno o sotto la griglia se non espressamente autorizzato Non conservare la bombola di gas vicino alla griglia il che non richiesto per il funzionamento Assicurarsi che tutte l...

Page 23: ...lia sono per lo pi di colore giallo e hanno una forma irregolare con un forte tremolio Potrebbe esserci anche un rumore eccessivo In questo caso necessario pulire immediatamente la griglia e la valvol...

Page 24: ...rni liberi da detriti Pulizia del Grasso dal Vassoio Il vassoio con il grasso deve essere svuotato e pulito regolarmente Utilizzare solo detergenti delicati e acqua calda per la pulizia Una piccola qu...

Reviews: