background image

• Solo utilice este pdroducto en exteriores. 
• Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. 
• ADVERTENCIA: Las piezas accesibles pueden estar extremadamente calientes; siempre mantenga a los 
niños pequeños fuera alcance del producto. 
• Mantenga el producto alejado de los materiales inflamables al utilizarlo. 
• No mueva el producto al utilizarlo.  
• Cierre el suministro de gas del cilindro después de utilizar el producto. 
• Nunca modifique el producto. 

• Antes de utilizar el producto, lea cuidadosamente 
todo este manual y las instrucciones de seguridad. El 
incumplimiento de las instrucciones podría provocar 
las lesiones graves incluso la muerte. 
• Preste especial atención al colocar la parrilla para 
asegurarse de que se haya colocado de forma 
correcta. Siempre siga las instrucciones; solo utilice el 
producto después de que la parrilla esté colocada 
completamente. 
• Coloque la parrilla sobre una superficie plana y 
estable antes del uso. 
• Solo utilice las botellas de gas aprobadas para esta 
parrilla (como lo que se describe en las instrucciones 
de montaje). 
• Solo utilice las mangueras y los reguladores de 
presión aprobados para gas LP a las presiones 
especificadas. La vida útil estimada del regulador es 
de unos 2 años. Se recomienda reemplazar el regula-
dor dentro de 2 años a partir de la fecha de fabri-
cación.
• No debe almacenar los cilindros de gas en los 
espacios cerrados.
• La longitud de la manguera no puede exceder a los 
1,5 m.
• No debe torcer ni enredar la manguera.
• Si están disponibles, utilice los puntos designados 
para guiar la manguera (consulte las instrucciones de 
montaje).
• Al colocar la parrilla y la botella de gas, asegúrese 
de que la manguera no se enrede de ninguna 
manera. 
• Nunca coloque la botella de gas dentro o debajo de 
la parrilla directamente, a menos que esté expresa-
mente autorizado.
• Nunca almacene los cilindros de gas cerca de la 
parrilla, lo que no es requerido para la operación.
• Asegúrese de que las rejillas de ventilación 
existentes siempre estén abiertas y libres de obstácu-
los.

• Si la llama se apaga al cocinar, cierre todas las 
válvulas de gas, abra la tapa, y espere cinco minutos, 
entonces vuelva a encender la parrilla para continuar 
cocinando.
• Cuando conecta o cambia la botella de gas, 
asegúrese de que no haya fuentes de ignición cerca 
de la parrilla.
• No utilice la parrilla para calentar las sustancias y los 
materiales que no sean alimentos.
• Nunca utilice la parrilla como un calentador.
• Nunca utilice la parrilla en las habitaciones cerradas, 
los garajes, las carpas u otros lugares cerrados. El 
calor y las chispas provocan los riesgos potenciales 
de incendio. 
• No utilice la parrilla debajo de los techos inflam-
ables, los refugios ni en otros lugares similares.
• Mantenga la parrilla al menos a 2 metros de los 
materiales inflamables por motivo de evitar riesgos de 
incendio. 
• Nunca deje la parrilla caliente desatendida.
• Atención: Asegúrese de que la parrilla se ha apaga-
do y esté completamente fría. 
• Siempre use los guantes de cocina para tocar la 
parrilla. 
• ¡Esta parrilla solo está diseñada para el uso privado!
• Limpie la parrilla regularmente; no use los productos 
limpiadores inflamables o abrasivos. 
• Asegúrese de que la parrilla esté completamente fría 
antes de realizar la limpieza.
• Nunca altere ni modifique este producto; cualquier 
modificación anulará la garantía. 
• Los residuos de los alimentos a la parrilla (grasas, 
proteínas y sal) contienen sustancias que aceleran la 
corrosión que pueden corroer la parrilla. Las cenizas 
húmedas  (mojadas por la lluvia o el agua condensa-
da) también pueden causar corrosión. Limpie su 
parrilla cuidadosamente después de utilizarla cada 
vez.

ES

 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

-16-

Summary of Contents for 846-074

Page 1: ...INb1a014_GL 846 074 IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY EN DE FR ES IT...

Page 2: ...Z NDANLEITUNG IGNITION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ALLUMAGE INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO ISTRUZIONI PER L ACCENSIONE 2...

Page 3: ...GORY GAS AND SUPPLY PRESSURE TOTAL NOMINAL HEAT INPUTS HS AT DE SK CH I3B P 50 Butane Propane 50mbar 10200Btu h 218g h BE BG CY HR DK EE FI FR IS IT LT LU MT NO NL RO SK SI SE TR HU I3B P 30 Butane Pr...

Page 4: ...MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 7 3 3 6 4 11 4 1 5 1 2 4...

Page 5: ...MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 10 6 5 5...

Page 6: ...MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 8 7 6...

Page 7: ...MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 8 10 2 9 8 7...

Page 8: ...st um sicherzustellen dass kein Gas ausstr mt IT Stringere la vite per assicurarsi che non ci sia perdita gas 12 EN Unlock the upper and lower parts FR D verrouiller les parties sup rieure et inf rieu...

Page 9: ...IONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO EN Self supplied battery installation FR Installation d une batterie auto aliment e ES Instalaci n de bater a auto suministra da DE Einsetzen der selbstver sor...

Page 10: ...led Do not place the gas bottle inside or underneath the grill unless it is explicitly authorised Do not store gas cylinders near the grill which are not required for operation Make sure that any exis...

Page 11: ...e burner flames are mostly yellow and have an uneven shape with a strong flickering There may be an excessive noise as well In this case the burner and the gas valve must be cleaned immediatly EN SAFE...

Page 12: ...eways free of debris Cleaning the grease tray The grease tray should be emptied and wiped regularly Only use mild cleaners and warm water for clean ing A small amount of sand can be placed inside the...

Page 13: ...pas n cessaires pour le fonctionne ment Veillez ce que les ventuels vents existants soient toujours ouverts et libres Si la flamme s teint pendant la cuisson fermez toutes les vannes de gaz ouvrez le...

Page 14: ...l g re pointe jaune En cas de dysfonctionnement les flammes du br leur sont principalement jaunes et ont une forme irr guli re avec un fort scintillement Il peut galement y avoir un bruit excessif Da...

Page 15: ...Le bac graisse doit tre vid et essuy r guli rement Utilisez uniquement des nettoyants doux et de l eau chaude pour le nettoyage Vous pouvez galement ajouter un peu de sable l int rieur du bac pour abs...

Page 16: ...botella de gas dentro o debajo de la parrilla directamente a menos que est expresa mente autorizado Nunca almacene los cilindros de gas cerca de la parrilla lo que no es requerido para la operaci n As...

Page 17: ...e amarillas Si est defectuoso la llama del quemador es principalmente de color amarillo y con forma irregular y parpa dea fuertemente Tambi n puede haber un ruido excesivo En dicho caso debe limpiar e...

Page 18: ...rnos libres de escombros Limpiar la bandeja de grasa Debe variar y limpiar la bandeja de grasa regularmente Solo utilice los limpiadores suaves y agua tibia para realizar la limpieza Puede colocar una...

Page 19: ...r unter den Grill es sei denn dies ist ausdr cklich erlaubt Lagern Sie keine Gasflaschen in der N he des Grills die nicht f r den Betrieb ben tigt werden Achten Sie darauf dass vorhandene Entl ftungs...

Page 20: ...lb und haben eine ungleichm ige Form mit einem starken Flackern Es kann auch ein berm iges Ger usch auftre ten In diesem Fall m ssen der Brenner und das Gasventil sofort gereinigt werden 1 Stellen Sie...

Page 21: ...ung der Fettauffangwanne Die Fettauffangwanne sollte regelm ig geleert und abgewischt werden Verwenden Sie f r die Reinigung nur milde Reinigungsmittel und warmes Wasser In die Fettauffangwanne kann e...

Page 22: ...la bombola di gas all interno o sotto la griglia se non espressamente autorizzato Non conservare la bombola di gas vicino alla griglia il che non richiesto per il funzionamento Assicurarsi che tutte l...

Page 23: ...lia sono per lo pi di colore giallo e hanno una forma irregolare con un forte tremolio Potrebbe esserci anche un rumore eccessivo In questo caso necessario pulire immediatamente la griglia e la valvol...

Page 24: ...rni liberi da detriti Pulizia del Grasso dal Vassoio Il vassoio con il grasso deve essere svuotato e pulito regolarmente Utilizzare solo detergenti delicati e acqua calda per la pulizia Una piccola qu...

Reviews: