background image

41

1a -  Plaats de houten palen in de metalen sokkels. Er zijn korte (PS1) en lange (PS2) metalen sokkels , dus let erop dat u ze 

allemaal in de juiste positie zet!

1b -  Breng de eerste rij balken op de juiste hoogte aan. De lipjes dienen om de balken correct uit te lijnen als ze met elkaar 

worden verbonden, maar als ze afwezig zijn of kleine scheurtjes vertonen heeft dat geen gevolgen voor de mechanische 

weerstand van het hout of voor de stevigheid en de bouw van het zwembad.

1c -  Houdt de balken op hun plaats met behulp van de metalen staanders (recht en gehoekt). Bevestig deze met de onderste 

slotbout 12x160 maar zonder ze helemaal vast te draaien. Schroef alle slotbouten van 12 × 160 uit de zakjes J en K vast, 

voor de metalen sokkels, en die van 12 × 120 in het bovenste stuk van de palen.

1d -  Bevestig alle balken met gebruikmaking van het daarvoor bedoelde hulpstuk. Breng de drie planken voor de 

instroomopening aan (MR) op de 8ste rij: 2 tegenover de skimmer en 1 in het midden van de lange zijde van het bad.

1e -Het is noodzakelijk de uitlijning van de keggen (kalklijn) en de diagonalen (lint van 10 m) te controleren; A = B.

1f -  Draai de slotbouten op de staanders allemaal aan.

1g -  Boor het centrale gat (diam. 8 mm), sla er de eerste verankeringspen van 8 x 90 in en schroef alles vast. Boor dan de overige 

gaten (diam. 20 mm), sla er de verankeringspennen van 20 x 160 in en schroef ze vast. Herhaal dit voor elke sokkel.

1h - Bereid het doorboren van de bovenste balken voor en let daarbij op de kanten.

1i - Spijker de afdekplanken vast tegen de palen. Doe hetzelfde met de bekleding van hout RC-1 en RC-2.

2a -  Plaats de horizontale versterkingsband op gelijke hoogte als de bovenrand aan de buitenzijde van de constructie. Maak de rand waterpas en schroef deze vanuit de binnenzijde 

van het zwembad vast, totdat de schroefkoppen in het hout verzonken zijn.

2b - Boor drie gaten voor, met een diameter van 6 mm (op de hoeken).

2c - Maak de gaten over een diepte van 45 mm groter, met behulp van een speedboor met een diameter van 12 mm. Schroef de planken vast met drie schroeven van 6×90.

2d - Boor drie gaten voor, met een diameter van 3 mm en schroef ze aan de planken vast met drie schroeven van 6×90 mm.

2e -  Plaats de draagsteunen en let op de richting (boven-onder). Meet de posities ervan uit, maak boorgaten en schroef alles vast, tot de koppen van de schroeven in het hout 

verzonken zijn.

2f - Schroef de horizontale versterkingsrand vast aan de draagsteunen. 

3a - Haal twee schroeven met ronde kop uit het zakje dat met de skimmer wordt meegeleverd en schroef er de mond van de skimmer mee vast op de bovenste balk.

3b - Installeer de buitenste vierkante pakking, samen met de behuizing van de skimmer.

3c -  Haal acht schroeven met ronde kop uit het zakje dat met de skimmer wordt meegeleverd en schroef er het geheel stevig mee vast zodat het waterdicht is. (Vastschroeven met de hand)

3d -  Afdichtingspakkingen. Plaats een rechthoekige pakking op elk stuk frame van de skimmer en zorg ervoor dat deze goed vastzit. Leg bij de instroomopeningen en bij de aansluiting de 

pakking van kurk (A) tegen de wand aan en plaats daar dan een van de twee witte ronde pakkingen (B) overheen en controleer ook of die daar goed vast zitten.

3e -  Boor de benodigde gaten in de strips (3 cm van de uiteinden en vervolgens om de 20 cm ongeveer). De rail van een wand kan uit verschillende delen bestaan die tegen elkaar aan zijn 

gelegd.

.

3f - Rol het vilt voor de wand uit.

3g - Plak de plastic strip op het vilt, op gelijke hoogte met de bovenplank.

3h - Schroef de eerste foliestrip vast met behulp van de rvs schroeven van 4×40.

3i -  Snijd ter hoogte van de hoeken de rail deels af, in V-vorm zodat het profiel kan worden omgevouwen. Schroef het aan weerszijden van de hoek vast op 3 cm afstand en schroef 

vervolgens alle stukken rail vast.

3j - Snijd de folie aan de buitenzijde van het frame weg.

3k - Doe hetzelfde met de afvoer en de aansluiting.

KORT OVERZICHT: 

      - Opbouw van de wanden

      -  Plaatsen van de versterkingsranden en de 

draagsteunen

      - Voorbereiden van de wanden

      - Aanbrengen van vilt en folie

      -  Uitsnede van de toevoer- en afvoeropenin-

gen en de skimmer

      - Aanbrengen van de vurenhouten randen

      - Trappen

      - Plaatsen van de automatische aansluiting

       

4a -Leg het beschermvilt op de bodem.

4b - Snijd het beschermende vilt op maat met behulp van een stanleymes of een schaar.

4d - Breng de folie aan bij een buitentemperatuur van tussen de 20 en de 25° C.

4d - Doe dit zo dat de hoeken van de folie samenvallen met de hoeken onderaan het zwembad.

4e - Haak de folie in de uitsparing van de rail en begin dan vanuit een hoek.

4f - Breng het klemprofiel aan over de gehele rand van het zwembad. Begin daarbij vanaf het midden van de wand.

4g - Trek de folie zo strak mogelijk.

4h - Vul het bad tot het water erin 2 cm hoog staat.

4i - Trek de nog overgebleven plooien ook glad en vul het bad dan verder op met water, tot dit 5 cm onder de instroomopening is komen te staan.

5a - Stop met het vullen van water tot dit onder de instroomopening is komen te staan.

5b - Positioneer de instroomopeningen de aansluiting vanuit de binnenzijde van het bad.

5c -  Maak een gat in de folie rond de instroomopening en de aansluiting en houdt daarbij ca. 2 mm speling aan. Zet de witte stukken pakking (B) en de instroomopening en de aansluiting 

op hun plaats.

5d -  Draai de buitenste schroef van de mondstukken vast genoeg aan om er zeker van te zijn dat het hier waterdicht is, en pas daarbij zo nodig de in het schema genoemde truc toe. 

Doe hetzelfde met de aansluiting.

5e - Dek het stuk schroefdraad van de bouten af met een stuk teflonband dat u er tegen de klok in omheen windt.

5f - Draai de bouten van de afvoer en de aansluiting vast.

5g - Voorbeeld van de plaatsing van de slangen op de afvoeropeningen. Het is mogelijk om met het oog op demontage na het bochtstuk verbindingen aan te brengen.

5h - Lijmen van het bochtstuk, de afsluitklep en de slang van pvc, op lengte maken afhankelijk van de gesteldheid van de bodem. 

5i - Lijm het geheel nadat dit eerst in elkaar is gezet vast aan de uitgang van de aansluiting. Sluit de klep.

5j - Nadat u teflon rond het gedeelte met de schroefdraad hebt gewonden, schroeft u de klep vast in de behuizing van de skimmer.

5k - Lijm de buis van pvc met het bochtstuk vast aan de afsluitklep. Doe nadat de lijm is uitgehard de klep dicht en vul het bad dan weer met water, tot 5 cm onder de skimmers.

5l - Installeer de pakking en het frame van de skimmer.

5m - Haal 18 schroeven met platte kop uit het zakje dat met de skimmer wordt meegeleverd en schroef er de hele skimmer mee vast.

5n - Snijd de folie aan de binnenzijde van het frame van de skimmer weg. Tot slot plaatst u het flensdeksel en knipt het bij.

5o - Het peil van het water moet halverwege de skimmer komen te staan.

6a - Boor de binnenste randdelen voor, met gaten om de 70 cm ongeveer, en schroef ze dan vast. Begin hiermee op minstens 3 cm van de uiteinden.

6b - Boor de buitenste randdelen voor.

6c - Schroef de buitenste randdelen vast.

6d - Positioneer de afwerkplaatjes op de hoeken en de rechte stukken. Boor deze voor en schroef ze vast met de schroeven van 6×30.

8a - Klem de drukregelaar in de rubberen adapter. Let hierbij op de juiste richting.

8b -  Breng de slang voor de automatische aansluiting weer aan en koppel die vast aan het nog vrije uiteinde van de drukregelaar. 

8c -  Het is belangrijk deze te ontluchten. Koppel het geheel terwijl dat ondergedompeld is aan op de aansluiting. Doe de klep van de aansluiting open en die van de skimmer dicht. 

Zet de pomp in werking. Wanneer er geen gebruik wordt gemaakt van de aansluiting, moet u de klep van de aansluiting moet u de klep van de aansluiting dichtdoen en die van de 

skimmer openzetten. Zie voor meer details de instructie voor de automatische aansluiting.

•  De aanwezigheid van een betonnen fundering is een voorwaarde voor het verkrijgen van garantie. Dikte: minimaal 20 cm. Zorg ervoor dat de 

fundering volkomen egaal en waterpas is.

•  Plaats het zwembad zo dat de overheersende windrichting op de opening van de skimmer(s) 

gericht is, zodat de vuile deeltjes op het oppervlak van het water sneller worden afgevoerd.

       De zwembadtrap moet uitsluitend worden gebruikt als toegang tot het bad. 

De maximaal toelaatbare belasting is 150 kg. 
Wanneer de zwembadtrap niet gebruikt wordt, moet deze in een veilige stand worden gezet. 

7a - Mettre à niveau l’échelle. Pour cela, chasser l’air sous les marches si nécessaire.

7b - Marquer l’emplacement des fixations de l’échelle.

7c - Percer la margelle et le renfort à l’aide d’une scie cloche Ø50. Repérer l’emplacement des vis de fixation du support et percer.

7d - Placer le support dans le trou et fixer à l’aide de deux vis de 6x60. Mettre en place l’échelle inox.

7e - Positionner l’échelle bois contre le renfort horizontal sous la margelle.

7f - Repérer l’emplacement des trous et percer.

7g - Marquer les emplacements de chaque targette sur chacun des limons puis percer afin de pouvoir bloquer l’échelle.

Controleer alvorens met de werkzaamheden te beginnen of u inderdaad alle benodigde onderdelen in huis hebt, uitgaande van

de onderdelenlijst op blz. 9.

de bovenrand is een element voor de afwerking. Het is formeel verboden om er overheen te lopen, te rennen of er op te zitten. 

Niet onder de garantie vallen: veranderingen van kleur, natuurlijke vervormingen (barsten, scheuren, spleten, vouwen of splinters) 

of vervormingen als gevolg van een slechte manier van installeren.

Zorg voordat u verder gaat met de volgende stap dat de betonnen fundering zorgvuldig wordt aangeveegd en dat splinters of scherven in de 

wanden met schuurpapier worden weggewerkt, zodat alle steunen er precies en glad op kunnen aansluiten.

Summary of Contents for ubbink Linea 500x800 - H140 cm

Page 1: ...By Notice de montage Montageanleitung Opbouwinstructie Note of assembly Prospecto de montaje Avviso di montaggio 500x800 H140 cm PISCINES ZWEMBADEN POOLS SWIMMING POOLS PISCINAS PISCINE...

Page 2: ...pool construction ES Estas instrucciones de montaje est n disponibles para su descarga en los idiomas franc s alem n holand s ingl s espa ol e italiano en Internet en www outsideliving com Bedienungs...

Page 3: ...gtes Betreten Ihres Schwimmbades zu verhindern Bitte lassen Sie im unbeaufsichtigten Becken oder in der unmittelbaren N he kein Spielzeug zur ck Halten Sie das Wasser bitte dauerhaft klar und rein Bit...

Page 4: ...children do not allow running or boisterous games around the edges of the pool do not allow any child who is not a strong swimmer and is unaccompanied to get into the pool without a life jacket on it...

Page 5: ...e in acqua imparate le azioni di salvataggio e soprattutto quelle specifiche per i bambini vietate i tuffi o i salti in presenza di bambini piccoli vietate la corsa e i giochi vivaci ai bordi della pi...

Page 6: ...l d mont ou remont par un tiers La casse des pi ces socle de pompe couvercle de pr filtre embout cannel utilisation de la pompe sec d terioration de la pompe due son immersion innondation du local tec...

Page 7: ...asure microporeuse compatible avec le traitement autoclave pour pr server sa couleur d origine si vous le souhaitez Stockage et montage de votre piscine Si vous ne souhaitez pas monter votre piscine i...

Page 8: ...e UBBINK Piscine 500x800 H140 cm IMPORTANT Le SAV ne sera trait qu avec les points de vente Pi ces obligatoires pour appliquer la garantie Ticket de caisse preuve d achat Photo de la pi ce abim e ou d...

Page 9: ...27 x 145 x 3010 mm 4 R 7514016 Rails d accrochage Hung 2 06 ml 13 C 7514048 Console margelle 45 x 230 x 170 mm 32 ME 7514052 Marche echelle 28 x 145 x 600 mm 4 PM 7514114 Pi ce martyre 45 x 135 x 280...

Page 10: ...demontiert oder wieder zusammengesetzt wurden Bruch von Teilen Pumpenuntergestell Vorfilterdeckel Rillenspitze Verwendung der Pumpe ohne Wasser Sch den an der Pumpe durch Eintauchen z B berschwemmung...

Page 11: ...kompatibel ist um auf Wunsch die urspr ngliche Farbe zu erhalten Lagerung und Montage Ihres Pools Wenn Sie Ihren Pool nicht sofort installieren m chten ist es notwendig Ihre Verpackung richtig ohne si...

Page 12: ...icket Kaufbeleg Foto des besch digten Teils oder des aufgetretenen Problems Garantieformular unten vollst ndig ausgef llt Seriennummer Beispiel f r ein strukturelles Problem Beispiel f r ein Problem d...

Page 13: ...ung 2 06 ml 13 C 7514048 Randkonsole 45 x 230 x 170 mm 32 ME 7514052 Stufe Leiter 28 x 145 x 600 mm 4 PM 7514114 Schlagklotz 45 x 135 x 280 mm 2 7514149 Sandsack 25 kg TEN 0 75 4 7514750 Edelstahl Lei...

Page 14: ...Het materiaal gedemonteerd of opnieuw gemonteerd is door een derde Onderdelen sokkel van de pomp deksel van het voorfilter geribbelde slangtuit zijn beschadigd pomp droog laten lopen verminderde werki...

Page 15: ...an U kunt als u liever de originele kleur wilt behouden altijd nog een laag microporeuze houtbeits aanbrengen mits die geschikt is voor gebruik in combinatie met een autoclaafbehandeling Opslag en mon...

Page 16: ...aak te kunnen maken op de garantie Kassabon aankoopbewijs Foto van het beschadigde onderdeel Garantiebewijs hieronder op de juiste wijze ingevuld Serienummer Winkel Klant Plaats Adres Contactpersoon a...

Page 17: ...4016 Linerstrips Hung 2 06ml 13 13 C 7514048 Draagsteun bovenrand 45 x 230 x 170 mm 32 ME 7514052 Trede voor trap 28 x 145 x 600 mm 4 PM 7514114 Hulpstuk 45 x 135 x 280 mm 2 7514149 Zak zand 25 kg TEN...

Page 18: ...and or power plug Equipment dismantled or reassembled by a third party Breakage of parts pump base prefilter cover fluted tip use of the dry pump Damage to the pump due to its immersion flooding of th...

Page 19: ...to preserve its original colour if you wish Storage and assembly of your pool If you do not wish to install your pool immediately it is necessary to store your package properly without unpacking it in...

Page 20: ...ndatory parts to apply the warranty Checkout ticket proof of purchase Photo of the damaged part or problem encountered Warranty form below duly completed Serial number Store Client City Address Contac...

Page 21: ...03 Central coping stone 27 x 145 x 3010 mm 4 R 7514016 Hung hanging rails 2 06 ml 13 C 7514048 Edge bracket 45 x 230 x 170 x 170 mm 32 ME 7514052 Ladder step 28 x 145 x 600 mm 4 PM 7514114 Martyr piec...

Page 22: ...tapa del prefiltro boquilla ranurada etc El uso de la bomba en seco El deterioro de la bomba debido a su inmersi n por ejemplo inundaci n de la sala t cnica El deterioro debido a las heladas EST N GAR...

Page 23: ...te microporoso compatible con el tratamiento de autoclave para conservar el color original si as lo desea Almacenamiento y montaje de la piscina Si no quiere montar la piscina inmediatamente debe guar...

Page 24: ...arant a Recibo de compra comprobante de compra Foto de la pieza estropeada o del problema que haya encontrado Tarjeta de garant a completa N de serie Tienda Cliente Ciudad Direcci n Contacto Ciudad Tl...

Page 25: ...del borde 45 x 230 x 170 mm 32 ME 7514052 Pelda o de la escalera 28 x 145 x 600 mm 4 PM 7514114 Pieza de descarte 45 x 135 x 280 mm 2 7514149 Bolsa de arena 25 kg TEN 0 75 4 7514750 Escalera de acero...

Page 26: ...rispetto delle istruzioni di montaggio del produttore Deterioramento dovuto al gelo SONO COMPRESI NELLA GARANZIA SONO ESCLUSI DALLA GARANZIA Garanzia di 2 anni su impermeabilit e tenuta delle saldatur...

Page 27: ...re un mordente con formula microporosa compatibile con il trattamento in autoclave per preservarne il colore originale Conservazione e montaggio della piscina Nel caso in cui non si desideri installar...

Page 28: ...lementi necessari per l applicazione della garanzia Scontrino Prova di acquisto Foto del pezzo rotto o del problema riscontrato Tagliando di garanzia riportato qui sotto debitamente compilato N di ser...

Page 29: ...70 mm 32 ME 7514052 Gradino per scaletta 28x145x600 mm 4 PM 7514114 Pezzo martire 45x135x280 mm 2 7514149 Sacco di sabbia da 25 kg TEN 0 75 4 7514750 Scaletta in acciaio inox 1 Pompa Poolmax 1 Kit imp...

Page 30: ...e 200 mm concrete slab Thickness 200 mm hormig n Espesor 200 mm lastra in cemento Spessore 200 mm 1572 1505 1572 4648 6000 70 7518 4508 8958 4 5 8958 70 1572 1505 1505 1505 1572 7658 9000 Dalle B ton...

Page 31: ...orische Sicherheitsvorrichtung Plane Alarm Absperrung Halfingebouwde installatie op betonnen bodemplaat LET OP veiligheidsvoorziening verplicht afdekzeil alarm hek Half buried installation on concrete...

Page 32: ...e s r de s curiser les parois lat rales Terrain naturel Nappe d tanch it HDPE Graviers drainants Dalle b ton Drain en p riph rie de la dalle H risson de pierres stabilis es Anti racines Graviers drain...

Page 33: ...ge Grobsplit Betonplatte Drainage Rohre Sauberkeitsschicht aus Kies und Schotter Anti Wurzel Gewebe Drainage Grobsplitt Bringen Sie auf der Au enwand eine isolierende Kunststofffolie nicht im Lieferum...

Page 34: ...n steenslag Anti wortelweefsel Grove split voor drainage Aanbrengen van de waterdichte folie niet meegeleverd om het regenwater af te voeren De hoogte van de folie moet overeenkomen met de diepte van...

Page 35: ...nd crushed stone Anti root tissue Crushed gravel for drainage Install the waterproofing sheet not provided on the outer sides of the pool to drain off rainwater The height of the liner must correspond...

Page 36: ...mpermeabilizaci n no viene incluida sobre la pared exterior para drenar el agua de lluvia La altura de la pel cula debe corresponder al nivel del terrapl n El lado de las motas se ci e a la estructura...

Page 37: ...la membrana impermeabilizzante non fornita sulla parete esterna per drenare le acque piovane L altezza della membrana deve corrispondere al livello del terrapieno Il lato bugnato viene appoggiato alla...

Page 38: ...ntre la masse et les madriers de votre piscine Celle ci permet d viter l crasement des rainures du bois c est pourquoi on l appelle pi ce martyre Sie finden in Ihrem Frachtst ck ein St ck Holz von etw...

Page 39: ...Positionner sur tout le pourtour du bassin le jonc de blocage D marrer en milieu de paroi 4g Tendre le liner au maximum 4h Mettre en eau sur 2 cm de hauteur 4i Supprimer les plis et remettre en eau j...

Page 40: ...Schwimmbadfolie bis zum Maximum 4h Lassen Sie Wasser auf 2 cm H he einlaufen 4i Gl tten Sie die Falten und f llen Sie bis zu 5cm Wasser unter der Druckd se nach 5a Stoppen Sie dieWasserlinie unter de...

Page 41: ...mogelijk 4h Vul het bad tot het water erin 2 cm hoog staat 4i Trek de nog overgebleven plooien ook glad en vul het bad dan verder op met water tot dit 5 cm onder de instroomopening is komen te staan 5...

Page 42: ...ut in 2 cm of water 4i Remove folds and re submerge up to 5 cm below the discharge nozzle 5a Stop the water supply below the discharge nozzles 5b Position the discharge nozzles and brush plug from ins...

Page 43: ...boquilla de descarga 5a Detenga el llenado de agua por debajo de las boquillas de descarga 5b Coloque las boquillas de descarga y el acople del limpiafondos en el interior de la piscina 5c Corte el li...

Page 44: ...sotto della bocchetta di mandata 5a Interrompere il riempimento della piscina quando l acqua si trova a al di sotto delle bocchette di mandata 5b Posizionare le bocchette di mandata e l attacco del p...

Page 45: ...aroi Montage der Seitenw nde Opbouw van de wanden Erecting the sides of the pool Montaje de la pared Montaggio delle pareti PS2 PS2 PS2 PS2 PS2 PS2 PS2 PS2 PS2 PS2 PS2 PS2 P S 1 P S 1 P S 1 P S 1 1a K...

Page 46: ...A B Het is noodzakelijk de uitlijning van de keggen kalklijn en diagonalen snoer van 10 meter te controle ren A B To imperatively check alignment of wedges chalk line and diagonals 10 m ribbon A B Con...

Page 47: ...47 150 360 360 360 150 2 cm 1h 1i PF R C2 R C1 PERCAGE DES TROUS et FIXATION DES SABOTS 1g P P...

Page 48: ...renforts et consoles Montage der Wandverst rkungen und Konsolen Plaatsen van de versterkingsrand en de draagsteunen Positioning the supports and the brackets Colocaci n de refuerzos y consolas Posa d...

Page 49: ...e 170 mm 230 mm 6 x 90 x2 3 Pr paration des parois Vorbereitung der Seitenw nde Voorbereiden van de wanden Preparing the sides of the pool Preparaci n de las paredes Preparazione delle pareti 3a 3b 3c...

Page 50: ...50 3 mm OK NO 3e 3f 3g C 3h 3i...

Page 51: ...liner Installation von Vlies und Schwimmbadfolie Aanbrengen van vilt en folie Installing the felt underlay and the liner Instalaci n del fieltro y del revestimiento Installazione del feltro e del rive...

Page 52: ...des Skimmers Uitsnijden van instroomopening en skimmer Cutting the liner and fitting the backwash inlet nozzle and the skimmer Recorte para tobera y skimmer Taglio per condotto e skimmer 5a 5b 5c 4g 4...

Page 53: ...53 Filtre Filter Filter Filtro Filtro 5g 5h 5i 5j 5k 5l Pompe Pumpe Pomp Bomba Pompa Pompe Pumpe Pomp Bomba Pompa 5m 5n 5o...

Page 54: ...3010 2499 6 Installation margelles pins Installation der Randplatten aus Kiefernholz Aanbrengen van de zwembadrand uit vurenhout Installing pine coping Instalaci n de bordes de pino Installazione dei...

Page 55: ...55 7a 7b 7 Echelles Leitern Trappen The ladders Escaleras Scale MARGELLE RENFORT VERST RKUNGSRAN DPLATTE BOVENRAND VERSTERKINGSRAND BORDE DE REFUERZO BORDO RINFORZO 7c 7d...

Page 56: ...ace du balai automatique Einbau des automatischen Bodensaugers Installeren van de automatische vuilzuiger Installing the automatic pool cleaner Instalaci n del aspirador autom tico Sistemazione della...

Page 57: ...er WASTE outflow sewer Salida WASTE Desag es Uscita WASTE Scarichi Vanne 1 4 de tour Absperrhahnr Ventiel 1 4 omwenteling 1 4 turn valve V lvula de corte Valvola 1 4 di giro Attention respecter scrupu...

Page 58: ...qui doivent tre utilis s et stock s exclusivement selon les indications des fabricants Ne pas m langer les produits chimiques entre eux Entreposer les produits emballages bien ferm s dans un local fra...

Page 59: ...1 pr sence d algues 2 vieillissement acc l r de la ligne d eau sous l influence du soleil et des produits oxydants 1 corriger le pH faire un traitement choc et filtrer en continu pendant 48H faire un...

Page 60: ...teinander vermischen Die Chemikalien in gut verschlossenen Verpackungen an einem k hlen und bel fteten Raum lagern sie nicht dem direkten Sonnenlicht aussetzen Falls ein Beh lter f r die Dosierungen v...

Page 61: ...1 den pH Wert korrigieren eine Schockbehandlung durchf hren und w hrend 48 h fortlaufend filtern eine maschinelle Reinigung durchf hren 2 ein Entkalkungsmittel einf hren und die Flecken abb rsten die...

Page 62: ...en opgeslagen Meng chemische producten niet met elkaar Sla de producten in gesloten verpakking op in een koele en voldoende geventileerde ruimte Stel ze niet aan direct zonlicht bloot Als u een kopje...

Page 63: ...een shock chlorering toe laat het filter continu lopen gedurende 48 uur en voer een mechanische schoonmaak uit 2 pas een anti aanslagmiddel toe verwijder de vlekken met een borstel en zuig de aanslag...

Page 64: ...are dangerous products that must be stored and used only as directed by the manufacturers Do not mix chemical products with each other Store products in tightly closed containers in a cool and well ve...

Page 65: ...e of the water due to sun and oxidising products 1 Correct the pH level Carry out a high power cleaning treatment and run the filter for 48 hours non stop have the pool cleaned by machine 2 Use a desc...

Page 66: ...s de los fabricantes respectivos y no deben mezclarse con otros productos qu micos Almacene los productos en envases herm ticamente cerrados en un lugar fresco y ventilado y no los exponga a la luz so...

Page 67: ...tre 7 y 7 4 Verdes 1 presencia de algas 2 envejecimiento acelerado de la superficie del agua debido al sol o a los productos oxidantes 1 corregir el pH hacer un tratamiento intensivo y filtrar continu...

Page 68: ...le indicazioni dei produttori Non mischiare tra di loro i prodotti chimici Depositare i prodotti con gli imballaggi ben chiusi in un locale fresco a areato e non esporli alla luce diretta del sole In...

Page 69: ...della linea d acqua sotto l influsso del sole e dei prodotti ossidanti 1 correggere il pH fare un trattamento drastico e filtrare di continuo per 48 ore effettuare una pulizia meccanica 2 passare un...

Page 70: ...70...

Page 71: ...ch ein Bild von Ihrem Pool Aarzel niet om ons een foto van uw zwembad toe te sturen Feel free to send us a picture of your pool No dude en enviarnos una foto de su piscina possibile inviare la foto de...

Page 72: ...vt outsideliving com Assistance d aide au montage uniquement pour France Belgique Luxembourg Notre service d assistance est disponible du Lundi au Samedi de 9h00 18h00 except jours f ri s au num ro in...

Reviews: