background image

38

39

КОМПЛЕКТАЦИЯ 

Тостер

 .....................................................................

1 шт.

Инструкция по эксплуатации

 ...............................

1 шт.

Гарантийный талон 

 ..............................................

1 шт.

Корпус

Поддон 

Отверстия для тостов

Панель управления

Рычаг

ЭЛЕМЕНТЫ КОНСТРУКЦИИ, 

Рис. B

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Панель управления,

 Рис. B-4

 

– используйте кнопку для включения/

остановки процесса приготовления

– используйте кнопку для выбора режима 

РАЗОГРЕВ

– используйте кнопку для выбора режима 

РАЗМОРОЗКА

– используйте ручку для установки степени 

обжарки

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ

Режим

Описание

Примечание

РАЗОГРЕВ

1. 

Включите вилку прибора в розетку.

2. 

Поместите хлеб в отверстия для тостов.

3. 

Нажмите рычаг, Рис. С-1.

4. 

Нажмите кнопку  

  для разогрева, Рис. С-2. (Время 

приготовления фиксировано). 

5. 

По окончании готовые тосты автоматически поднимутся, 

Рис. С-4.

В этом режиме вы 

можете разогреть 

остывший тост.

РАЗМОРОЗКА

1. 

Включите вилку прибора в розетку.

2. 

Поместите замороженный хлеб в отверстия для тостов.

3. 

Нажмите рычаг, Рис. С-1.

4. 

Нажмите кнопку     для разморозки, Рис. С-2.

5. 

Выберите необходимую степень обжаривания, Рис. С-3.

6. 

По окончании, готовые тосты автоматически поднимутся, 

Рис. С-4.

В этом режиме вы 

можете поджарить за

-

мороженные ломтики 

хлеба.

•  Обязательно удалите обертку и упаковку с 

тостов перед помещением их в тостер.

•  Если жарится один тост, его цвет будет более 

темным, чем цвет каждого из двух тостов, 

поджаренных одновременно на том же самом 

уровне.

•  Если жарить подряд несколько порций тостов 

на одном и том же уровне, последние тосты 

получатся самыми поджаристыми.

•  Для разных сортов хлеба требуется разная 

степень обжарки. При первом приготовлении 

тостов установите степень обжарки 3.

•  Используйте ломтики хлеба, которые свободно 

помещаются в отверстия для тостов. 

ЧИСТКА И УхОД, 

Рис. D

•  Отключите прибор от сети. 

•  Подождите, пока прибор остынет. Затем 

протрите его корпус влажной мягкой тканью. 

•  Выньте поддон и очистите его.

•  Никогда не погружайте прибор в воду 

из-за опасности поражения электрото

-

ком. 

Подготовка к работе

Перед первым использованием

 включите 

тостер в режиме поджаривания без хлеба, уста

-

новив степень обжарки 7. Повторите процедуру 

2-3 раза. Затем дайте прибору остыть. 

Порядок работы, Рис. С:

1. 

Удостоверьтесь, что поддон вставлен полно

-

стью. Включите вилку прибора в розетку.

2. 

Поместите хлеб в отверстия для тостов, Рис. 

С-1.

3. 

С помощью ручки 

 выберите степень об

-

жарки. Минимальное значение 1 (слегка под

-

сушенный), максимальное - 7 (поджаренный 

до коричневой корочки). Доступные значения 

для выбора: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, Рис. С-3.

4. 

Нажмите рычаг для начала поджаривания. 

Хлеб опустится, Рис. С-1. 

5. 

По окончании поджаривания готовые тосты 

автоматически поднимутся, Рис. С-4.

6. 

Во время поджаривания можно контролиро

-

вать степень обжарки. Если нужная степень 

достигнута, нажмите кнопку  , чтобы прер

-

вать процесс. 

Возможная 

неисправность

Возможная 

причина

Способы решения

Световая индикация 

не работает

Нет питания 

сети

Проверьте, подключен ли провод к сети. Проверьте исправ

-

ность розетки. Если неисправность не удалось устранить, 

обратитесь в уполномоченный сервисный центр OURSSON.

Из тостера пошел 

дым

Подгорел хлеб

Сразу же нажмите клавишу  , чтобы немедленно остановить 

работу прибора.

Ломтики хлеба за

-

стряли в тостере

Отключите прибор от электросети, дайте ему немного остыть 

и только после этого удалите  застрявший хлеб. Убедитесь, 

что не повредили внутренний механизм или нагревательные 

элементы, удаляя хлеб.

ВОЗМОжНЫЕ НЕПОЛАДКИ И СПОСОБЫ Их УСТРАНЕНИЯ

ТЕхНИЧЕСКИЕ хАРАКТЕРИСТИКИ

Технические характеристики

Модель

TO2120

Макс. потребляемая мощность, Вт

max 930

Параметры электропитания

220-240 В~; 50 Гц

Класс защиты от поражения электрическим током

I

Температура хранения и транспортировки*

от -25 °C до +35 °C

Температура эксплуатации

от +5 °C до +35 °C 

Требования к влажности воздуха при хранении, транс

-

портировке и эксплуатации

15-75% без образования конденсата

Размер прибора, мм

265x172x188

Вес прибора, кг

1,30

*Продукция должна храниться в сухих, проветриваемых складских помещениях при температуре 

не ниже - 25°С.

СЕРТИФИКАЦИЯ ПРОДУКЦИИ

Информацию о сертификате соответствия смотрите на сайте 

http://www.oursson.com/rus/ru/

about/ partners/certificates/#tab0

 или спрашивайте копию у продавца.

Ремонт тостера должен производиться только квалифицированным специалистом уполномоченного 

сервисного центра OURSSON AG. 

товара ненадлежащего качества, либо по электрон

-

ной почте [email protected].

Условия Гарантийных обязательств  

OURSSON AG:

1. 

Г

арантийные 

обязательства 

OURSSON 

AG, 

предо-ставляемые 

УСЦ 

OURSSON 

AG,  распространяются  только  на  модели, 

предназначенные OURSSON AG для производства 

или поставок и реализации на территории страны, 

где  предоставляется  гарантийное  обслуживание, 

приобретенные  в  этой  стране,  прошедшие 

сертификацию  на  соответствие  стандартам  этой 

страны,  а  также  маркированные  официальными 

знаками соответствия.

2. 

Гарантийные  обязательства  OURSSON  AG 

 

действуют 

в 

рамках 

законодательства 

СЕРВИСНОЕ ОБСЛУжИВАНИЕ

Компания  OURSSON  AG  выражает  вам  огромную 

признательность за выбор нашей продукции.Мы сде

-

лали все возможное, чтобы данное изделие удовлет

-

воряло вашим запросам, а качество соответствовало 

лучшим  мировым  образцам.  В  случае,  если  ваше 

изделие  марки  OURSSON  будет  нуждаться  в  тех

-

ническом  обслуживании,  просим  вас  обращаться  в 

один из Уполномоченных Сервисных Центров (далее 

– УСЦ). С полным списком УСЦ и их точными адреса

-

ми вы можете ознакомиться на сайте 

www.oursson.ru

а  также  позвонив  по  номеру  телефона  бесплатной 

горячей линии OURSSON AG. 

В  случае  возникновения  вопросов  или  про

-

блем,  связанных  с  продукцией  OURSSON  AG, 

просим  вас  обращаться  в  письменном  виде 

в организацию, уполномоченную на принятие и удов

-

летворение  требований  потребителей  в  отношении 

5

Summary of Contents for TO2120

Page 1: ...O2120 DE EN ES FR IT Bedienungsanleitung Instruction manual Manual de instrucciones Manuel d instructions Manuale di istruzioni LV PL RO RU Lieto anas pam c ba Instrukcja manua Instruc iuni de utiliza...

Page 2: ...2 3 B 4 4 5 1 2 A 3 220 240 V...

Page 3: ...ie ausschlie lich die im Lieferumfang enthalte nen Werkzeuge und Zubeh rteile Damit es nicht zu Stromschl gen kommt halten Sie dasNetzkabelvonWasserundanderenFl ssigkeiten fern Falls aus irgendwelchen...

Page 4: ...UNG Hinweise zur Produktzertifizierung finden Sie unter http www oursson com Sie k nnen auch Ihren H ndler danach fragen Reparaturen des Ger tes d rfen nur ber den autorisierten Kundendienst der OURSS...

Page 5: ...llt oder die Angaben auf der Garantiekarte ge ndert werden verliert die Garantiekarte ihre G ltigkeit OURSSON AG In China hergestellt or mental capabilities or lack of experience and knowledge They ca...

Page 6: ...erything possible so that this meets your needs and the quality cor responds to the best world standards If your OURSSON branded product will need maintenance please contact one of the authorized serv...

Page 7: ...n com This manual is under protection of international and EU copyright law Any unauthorized use of the instructions including cop ying printing and distribution but not limited to involves the applic...

Page 8: ...por OURSSON AG MANTENIMIENTO La compa a OURSSON AG le agradece enormemente la elecci n de sus productos Hemos hecho todo lo posible para que estos productos satisfagan sus necesidades con la calidad...

Page 9: ...ngue m s all del plazo especificado por OURSSON AG 2 Al final de la vida til del producto deber ponerse en con tacto con un centro t cnico autorizado para llevar a cabo un mantenimiento preventivo del...

Page 10: ...areil ENTRETIEN COURANT La soci t OURSSON AG vous remercie d avoir choisi ses produits Nous avons fait tout notre possible afin que ce pro duit r ponde vos attentes et qu il soit conforme aux meil leu...

Page 11: ...e conformit aux r gles de fonctionnement la dur e de vie r elle peut d passer celle fix e par OURSSON AG 2 la fin de la vie du produit contactez un centre de ser vices agr pour proc der une maintenanc...

Page 12: ...ialista qualificato del centro as sistenza OURSSON AG ASSISTENZA OURSSON AG si congratula per la scelta dei nostri prodotti Abbiamo fatto il possibile affinch questi prodotti possano rispondere alle e...

Page 13: ...to del prodotto e in conformit alle norme di funzionamento la durata di vita utile effettiva pu superare quella stabilita da OURSSON AG 2 Al termine della durata di vita utile del prodotto necessario...

Page 14: ...ai izstr d jumi atbilstu j su vajadz b m un lai m su iz str d jumu kvalit te atbilstu lab kajiem pasaules standartiem Ja j su OURSSON pre u z mes izstr d jumam b s nepiecie ama tehnisk apkope l dzu sa...

Page 15: ...apkopi un noteiktu izstr d juma piem rot bu turpm kai lieto anai Izstr d jumu profilaktisk apkope apkalpo anas centros ar tiek veikta par maksu 3 Uz mums OURSSON AG neiesaka izmantot o iz str d jumu...

Page 16: ...oryzowanych punkt w serwisowych wyrob w marki OURSSON AG SERWISOWANIE Firma OURSSON AG serdecznie dzi kuje za wyb r jej pro dukt w Zrobili my wszystko co w naszej mocy aby spe ni potrzeby klient w a j...

Page 17: ...kontak towa si z autoryzowanym centrum serwisowym aby przeprowadzi konserwacj zapobiegawcz produktu i okre li przydatno do dalszego u ycia Konserwacja zapobiegawcza produkt w jest tak e przeprowadzana...

Page 18: ...lor exacte pot fi g site pe site ul www oursson ro precum i prin telefon la num rul pentru asisten OURSSON Condi ii de garan ie OURSSON 1 Garan ia OURSSON este furnizat de OURSSON Se aplic numai pent...

Page 19: ...produs i este atribuit un num r de serie unic n form alfanumeric dublat de codul de bare care con ine urm toarele informa ii numele grupului de produse data fabric rii num rul de serie al produsului...

Page 20: ...1 5 4 6 OURSSON TO2120 max 930 220 240 50 I 25 C 35 C 5 C 35 C 15 75 265x172x188 1 30 25 http www oursson com rus ru about partners certificates tab0 OURSSON AG info oursson ru OURSSON AG 1 OURSSON A...

Page 21: ...URSSON AG 5 OURSSON AG OURSSON AG OURSSON AG OURSSONAG 6 OURSSON AG 7 OURSSONAG TO1910011234567 1 2 3 4 60 12 36 12 24 12 8 OURSSON AG 9 1 OURSSON AG OURSSON AG 2 3 OURSSON AG 2002 96 EG waste electri...

Page 22: ...42 OURSSON AG Oursson Oursson forum oursson ru OURSSON AG OURSSON AG 8 800 100 8 708 10 00 20 00 7 146 7 12 150 4 1 OURSSON AG 5 1003 2 125445 65 3 3 www oursson com 4 OURSSON AG...

Page 23: ...44 www oursson com...

Reviews: