background image

16

Deutsch

1.1.  TECHNISCHE DATEN

1.2. GERÄUSCHBILDUNG UND VIBRATIONEN

Der A-bewertete äquivalente Schalldruckpegel beim Loslassen des Hebels, gemessen in einem horizontalen Abstand von 100 
cm, bei mit Dichtstoff befüllter und mit einem Druck von 6 bar/87 PSI gespeister Pistole beträgt 89 dB, mit einer Unsicherheit 
von 3 dB; der A-bewertete äquivalente Schalldruckpegel am Arbeitsplatz beträgt 89 dB, mit einer Unsicherheit von 3 dB; somit 
ist die Verwendung von Lärmschutz-Kopfhörern vorgeschrieben.Hand und Arm sind einer Vibration von 0,72 m/s2 ausgesetzt 
(mit einer Unsicherheit K von 0,54 m/s2 ).

1.3. LAGERUNG

Der Applikator wird in einem weißen, 2,8 – 3 mm starken Einzelkarton mit flacher Welle KEB BIANCO ST/B343 geliefert und ist in 
einem PE-Beutel enthalten. Zwischen -5 °C und 45 °C, trocken bei max. 70 % Feuchtigkeit lagern.

In dieser Bedienungsanleitung werden die Maschinen der Familie CSG II MP unterschiedslos als Geräte, Applikatoren 
oder Maschinen bezeichnet.

2. ACHTUNG

 

Dieses Symbol macht auf Ihre Sicherheit betreffende Punkte aufmerksam. Lesen Sie sie aufmerksam durch und halten Sie sich  

 

strikt an die gegebenen Anweisungen.

 

Vor dem Gebrauch der Maschine die Gebrauchsanweisungen lesen und diese strikt befolgen. Diese Bedienungsanleitung

 

aufbewahren und während der Verwendung der Maschine stets griffbereit zur Verfügung halten.

 

Vor allen Reparatur-, Wartungs- und Befüllungsarbeitenmuss das Gerät von der Druckluftzufuhr getrennt oder diese unterbrochen

 werden.
 

Falls eine Reparatur oder eine außergewöhnliche Wartung der Pistole erforderlich sein sollte, den Händler oder Fachpersonal  

 

kontaktieren, da von nicht autorisierten Personen durchgeführte Eingriffe an der Pistole zur Nichtigkeit der Garantie führen.

 

Berücksichtigen Sie bitte vor dem Auswählen des mit der Applikator zu spritzenden Produkts und vor Gebrauch der Applikator  

 

anhand des Sicherheitsdatenblatts des Produkts, dessen Verträglichkeit mit der Arbeitsumgebung und eventuellen persönlichen  

 Schutzausrüstungen.
 

Halten Sie sich beim Gebrauch der Applikator an das Sicherheitsdatenblatt des verwendeten Produkts und tragen Sie geeignete  

 

Schutzkleidung und–ausrüstungen (persönliche Schutzausrüstungen). Die Verwendung von Schutzbrillen und Gehörschutz ist  

 

immer vonnöten.

 

Beim Laden von Material besteht die Gefahr, sich an den Händen Schürfwunden zuzuziehen. Es ist daher das Tragen von    

 

Handschuhen vorgesehen.

3. ZWECKMÄSSIGE UND VERBOTENE VERWENDUNG

3.1  

Zweckmäßige Verwendung

3.1.1

   Auspressen von chemischen Dichtstoffen (Silikon, Mastix, Kleber usw.) aus speziellen Kunststoffkartuschen, 

 

deren Art und Größe für die Pistole geeignet sein müssen (koaxial, nebeneinander usw.); bitte hierzu die erste  

 

 

Tabelle beachten. Die Pistole CSG II MP 450 kann mit Kartuschen aus Kunststoff oder Aluminium sowie Soft Packs

 

(Beuteln) bestückt werden.

3.1.2

   Vor der Inbetriebnahme des Geräts müssen Sie die Bedienungsanleitung sowie das Sicherheitsdatenblatt des  

 

 

verwendeten Modells gelesen und verstanden haben. Während des Betriebs müssen alle vorgesehenen persönli 

 

 

chen Schutzausrüstungen getragen werden.

3.1.3

  Vor allen Wartungs-, Reinigungs- oder Befüllungsarbeiten sowie dann, wenn der vordere Gewindering nicht 

 

festgeschraubt ist (CSG II MP 450) bzw. wenn keine Kartusche eingesetzt ist (alle anderen Modelle), die 

 

Luftzufuhr unterbrechen; die vorgenannten Eingriffe dürfen nur unter Einhaltung der in dieser Bedienungsanleitung

 

gemachten Vorgaben durchgefühfrt werden.

3.1.4

  Arbeiten Sie stets unter sicheren Bedingungen, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, in einem gut  

 

 

beleuchteten Arbeitsumfeld mit guter Sicht und ausreichender Belüftung. Die Arbeitsumgebung muss für den  

 

 

Bediener komfortabel sein, das heißt, frei von gefährlichen Hindernissen, die das korrekte Arbeiten beeinträchti 

 

 

gen oder Risiken bergen. Die Anwesenheit unbefugter oder nicht zuständiger Personen sollte auf das nötige Mini

#

 

Grundeinstellungen

: es ist der Modus, mit dem die Schusswaffe in der Fabrik zusammengebaut und an den Kunden versandt.

Modell

Grun-

deinstellun-

gen

Patrone

Beutel

Patrone

(ml)

Ratio

Beutel

(ml)

L

(mm)

H

(mm)

D

(mm)

Rein-

gewicht 

(g)

Kreuzung

BCX 180

-

-

180

10:1

-

260

263

78

705

1/4"GAS männlich

BCX 300

-

  

-

2 x 300

1:1

-

307

263

78

1125

1/4"GAS männlich

BCX 300
Short

2x190

1:1

1/4"GAS männlich

CTX 400

-

-

380

1 : 1 - 2 : 1 - 10 : 1

-

307

263

78

1100

1/4"GAS männlich

MP 450

Für 

beutel

 

≤ 310

≤ 600

410

263

78

1300

1/4"GAS männlich

Summary of Contents for BCX 180

Page 1: ...User s manual OTTO Compressed Air Gun P 2x310 PMT corresponds to BCX 300 Index 01 January 2019 Hermann Otto GmbH 2019 Languages Italiano English Deutsch...

Page 2: ...NZIONE noninseriremailemaniall internodellaculla tubo Forte rischio di schiacciamento per le dita e gli arti non inserire mai le mani all interno del culla tubo porta materiale quando la macchina in f...

Page 3: ...zione di Base Cartuccia Sacchetto Cartuccia ml Ratio Sacchetto ml L mm H mm D mm Peso Netto g Raccordo BCX 180 180 10 1 260 263 78 705 1 4 GASmaschio BCX 300 2x300 1 1 307 263 78 1125 1 4 GASmaschio B...

Page 4: ...a e manutenzione senza aver sezionato o scollegato l aria compressa dall applicatore 3 3 14 Superare i 10 Bar 145 PSI 3 3 15 Modificare manomettere in qualsiasi modo l applicatore o rimuovere una o pi...

Page 5: ...di che staccare l alimentazione e rimuovere la ghiera anteriore a mano portare il pistone completamente fuori dal tubo 4 2 5 2 Utilizzando le due chiavi fisse bloccare il dado C e svitare e rimuovere...

Page 6: ...consente di arretrare in maniera automatica le aste con i pistoni in modo da ri portare gli stessi alla posizione di partenza liberando cos il contenitore del materiale utilizzato 5 2 1 Per attivarlo...

Page 7: ...Ogni mese Polveri o sporco pulire con attenzione la pistola nel suo complesso con un panno pulito e detergente prestare attenzione all impugnatura che deve risultare sempre di facile presa Ogni 2 set...

Page 8: ...ono coperti di garanzia INCONVENIENTI CAUSE INTERVENTI CORRETTIVI Dopo aver caricato il materiale e collegato la pistola all impianto premendo la leva di comando non accade nulla Mancata alimentazione...

Page 9: ...o FAC SIMILE 2 7 9 8 3 4 10 6 11 5 1 12 H D L 13 7 9 8 3 4 12 1 10 6 11 5 1 H D L 2 CAUTION never put your hands inside the cradle tube Considerable risk of fingers and limbs being crushed Never put y...

Page 10: ...side etc See the table above The CSG II MP 450 can be used with plastic aluminium cartridgesand soft packs 3 1 2 Begintheapplicationworksonlyafterhavingreadandunderstoodthecontentofthismanualandtheinf...

Page 11: ...ify or tamper with the applicator in any way or remove any of its parts 4 START UP to be carried out by the operator Pressure reducer with filter and gauge 6 mm Fast tap Max tube length 10 m Operating...

Page 12: ...m Allen wrench Totally unscrew the knob of the pressure reducer on the machine anti clockwise then slowing slowly clockwise with the control level pressed until the piston inside starts to slowly move...

Page 13: ...REIGN OBJECTS INSIDE THE HOLDER OR IN THE MATERIAL HOLDER TUBE 6 ADJUSTMENT 6 1 Regulation of the extrusion speed and inlet air pressure Loosen the pressure regulator knob by turning it anti clockwise...

Page 14: ...e may occur The outlet OR needs to be replaced Contact your dealer Replacement of the thrust piston lip gasket after extensive use an excessive waste of the thrust piston lip seal may occur thus leadi...

Page 15: ...i mese anno FAC SIMILE 2 7 9 8 3 4 10 6 11 5 1 12 H D L 13 7 9 8 3 4 12 1 10 6 11 5 1 H D L 2 ACHTUNG Unter keinen Umst nden die H nde in dem Rohr oder in die F hrung einf hren Schwere Quetschgefahr f...

Page 16: ...n Produkts und tragen Sie geeignete Schutzkleidung und ausr stungen pers nliche Schutzausr stungen Die Verwendung von Schutzbrillen und Geh rschutz ist immer vonn ten Beim Laden von Material besteht d...

Page 17: ...r Ihre Pistole geeigneten Beh ltern enthalten sind 3 3 2 Die Verwendung loser Materialien jeglicher Art 3 3 3 Bedienung des Ger ts ohne diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden zu haben oder...

Page 18: ...durch Drehen im Uhrzeigersinn anschrauben bis ein gewisser Druck auf die Kartusche entsteht nur CSG II MP 450 Einbauen des Beutelwaren Satzes nur CSG II MP 450 4 2 5 1 Zur Vorbereitung zwei fixe Schl...

Page 19: ...le pr fen Sie bitte immer a Den Trennschalter und den Druckluftregler der Versorgungsanlage ffnen b Dass der Druckregler auf der Pistole offen steht 5 1 3 F r die Bef llung mit Beutelware oder Kartusc...

Page 20: ...CHEN BESCHREIBUNG Nach jedem Nachf llen Frische Materialr ckst nde Materialr ckst nde gr ndlich von der Pistole entfernen und sie in bereinstimmung mit den im jeweiligen Land geltenden Vorschriften en...

Page 21: ...tenlos ersetzt vorausgesetzt sie werden nicht manipuliert und sauber frei unser Werk geschickt Der Hersteller haftet keinesfalls f r Personen und Sachsch den die auf einen unzweckm igen oder ausdr ckl...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...5020980 REV 0 05 2018 USER S MANUAL CSG II MOD MP BCX 180 BCX 300 CTX 400 MP 450...

Reviews: