background image

7

Manuale CSG II MP - 

Italiano

7- RISCHI RESIDUI

•  Getto d'aria:

 si presenta principalmente al momento del rilascio della leva quando, dai fori di scarico, viene espulsa l'aria 

  contenuta nel tubo porta materiale; si verifica anche durante l'uso dello switch per il ritorno pneumatico,  prestare attenzione a  
  non avvicinare occhi e orecchie; prestare anche attenzione alla vicinanza di polveri o sostanze pericolose volatili all'apparecchio.
  Utilizzare sempre gli occhiali protettivi, nell'eventualità di polveri volatili utilizzare adeguati dispositivi di protezione individuali
  a protezione dell'apparato respiratorio, verificarne sempre l'efficacia in relazione alle sostanze implicate.

•  Lesioni alle mani:

 si presenta principalmente durante le operazioni di caricamento e/o manutenzione ordinaria, i filetti e    

  l'utilizzo di utensili per l'apertura delle cartucce e sacchetti possono causare tagli o abrasioni. Utilizzare sempre guanti protettivi.

•  Colpo di frusta del tubo:

 

si presenta principalmente durante le operazioni di scollegamento della pistola dall'impianto    

  principale, il tubo scollegato dalla pistola subisce un movimento repentino e inconsulto; utilizzare sempre il sezionatore
 sull'impianto

8- PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA 

a cura dell'operatore

 

Tutte le attività di pulizia e manutenzione ordinaria devono essere eseguite solo ed esclusivamente con la macchina scollegata

 

 dall'impinato di alimentazione principale prima di scollegare l'applicatore

Pulizia

Manutenzione ordinaria

FREQUENZA

CAUSE

DESCRIZIONE

Ad ogni ricarica

Residui di materiale fresco

rimuovere sempre con attenzione i residui di materiale da ogni superfice delle pistola, smaltire 
secondo le norme vigenti nel paese di utilizzo.

Ogni settimana

Polveri o sporco

pulire con attenzione i fori di scarico dell'aria (11 punto 1) con un panno pulito e detergente 
e verificare che non siano ostruiti 

Ogni 2 settimane

Polveri, sporco o residui di 
materiale

pulire con attenzione il filetto della ghiera frontale (2) con un panno pulito e detergente e il 
rispettivo filetto sul tubo porta cartuccia  (CSG II MP 450)

Ogni 2 settimane

Polveri o sporco

pulire con attenzione il raccordo tra la pistola e l'impianto di alimentazione (6) con un panno 
pulito e detergente

Ogni mese

Polveri o sporco

pulire con attenzione la pistola nel suo complesso con un panno pulito e detergente, 
prestare attenzione all'impugnatura che deve risultare sempre di facile presa.

Ogni 2 settimane

Polveri, sporco o residui di 
materiale

Dopo aver rimosso il tubo porta materiale  ( solo CSG II MP 450), pulire con attenzione l'asta 
o le aste di trasmissione con un panno pulito e detergente,  pulire anche l'interno della culla 
porta materiale o del tubo porta materiale

FREQUENZA

OPERAZIONE

DESCRIZIONE

Ogni 2 settimane

Ingrassaggio filetti

Ingrassare con grasso lubrificante il filetto dello ghiera (2) e il rispettivo filetto sul tubo porta 
cartuccia (CSG II MP 450)

Ogni settimana

Ingrassaggio interno tubo porta 
materiale

Ingrassare con un pennello la superficie interna del tubo porta materiale  
(CSG II MP 450)

Ogni 2 settimane

Polveri, o sporco o residui di 
materiale

pulire con attenzione il filetto della ghiera frontale (2) e il rispettivo filetto sul tubo porta 
cartuccia con un panno pulito e detergente

Ogni 2 settimane

Ingrassaggio asta/e di trasmissione Dopo aver rimosso il tubo porta materiale (solo CSG II MP 450)ingrassare con grasso 

lubrificante l'asta o le aste di trasmissione.

*

 Gli intervalli temporali sono da intendere come tempo di lavoro effettivo.

*

 Gli intervalli temporali sono da intendere come tempo di lavoro effettivo.

9- MANUTENZIONE STRAORDINARIA 

a cura del manutentore / rivenditore

• Sostituzione guarnizioni tubo porta materiale:

 dopo un elevato periodo di utilizzo potrebbero verificarsi perdite d'aria dalla 

  parte posteriore del tubo porta materiale, deve essere sostituito l'OR dello scarico, contattare il vostro rivenditore.

•  Sostituzione guarnizione labbro del pistone di spinta:

 dopo un elevato periodo di utilizzo potrebbe 

  verificarsi l'eventualità di una eccessiva usura della guarnizione a labbro di cui è equipaggiato il pistone di spinta, causando una 
  perdita prestazionale e di aria dalla parte frontale della pistola, la guarnizione a labbro deve essere sostituita, contattare il vostro    
 rivenditore.

10- GUASTI E ROTTURE

 a cura del manutentore / rivenditore

Nell'eventualità di guasti e/o rotture di parti della pistola non tentare la riparazione, non operare la pistola con riparazioni di 
fortuna o con parti danneggiate, usurate o sostituite con componenti non originali. 
Le riparazioni devono essere eseguite presso una officina autorizzata o direttamente dal produttore, contattare il vostro rivenditore.

Summary of Contents for BCX 180

Page 1: ...User s manual OTTO Compressed Air Gun P 2x310 PMT corresponds to BCX 300 Index 01 January 2019 Hermann Otto GmbH 2019 Languages Italiano English Deutsch...

Page 2: ...NZIONE noninseriremailemaniall internodellaculla tubo Forte rischio di schiacciamento per le dita e gli arti non inserire mai le mani all interno del culla tubo porta materiale quando la macchina in f...

Page 3: ...zione di Base Cartuccia Sacchetto Cartuccia ml Ratio Sacchetto ml L mm H mm D mm Peso Netto g Raccordo BCX 180 180 10 1 260 263 78 705 1 4 GASmaschio BCX 300 2x300 1 1 307 263 78 1125 1 4 GASmaschio B...

Page 4: ...a e manutenzione senza aver sezionato o scollegato l aria compressa dall applicatore 3 3 14 Superare i 10 Bar 145 PSI 3 3 15 Modificare manomettere in qualsiasi modo l applicatore o rimuovere una o pi...

Page 5: ...di che staccare l alimentazione e rimuovere la ghiera anteriore a mano portare il pistone completamente fuori dal tubo 4 2 5 2 Utilizzando le due chiavi fisse bloccare il dado C e svitare e rimuovere...

Page 6: ...consente di arretrare in maniera automatica le aste con i pistoni in modo da ri portare gli stessi alla posizione di partenza liberando cos il contenitore del materiale utilizzato 5 2 1 Per attivarlo...

Page 7: ...Ogni mese Polveri o sporco pulire con attenzione la pistola nel suo complesso con un panno pulito e detergente prestare attenzione all impugnatura che deve risultare sempre di facile presa Ogni 2 set...

Page 8: ...ono coperti di garanzia INCONVENIENTI CAUSE INTERVENTI CORRETTIVI Dopo aver caricato il materiale e collegato la pistola all impianto premendo la leva di comando non accade nulla Mancata alimentazione...

Page 9: ...o FAC SIMILE 2 7 9 8 3 4 10 6 11 5 1 12 H D L 13 7 9 8 3 4 12 1 10 6 11 5 1 H D L 2 CAUTION never put your hands inside the cradle tube Considerable risk of fingers and limbs being crushed Never put y...

Page 10: ...side etc See the table above The CSG II MP 450 can be used with plastic aluminium cartridgesand soft packs 3 1 2 Begintheapplicationworksonlyafterhavingreadandunderstoodthecontentofthismanualandtheinf...

Page 11: ...ify or tamper with the applicator in any way or remove any of its parts 4 START UP to be carried out by the operator Pressure reducer with filter and gauge 6 mm Fast tap Max tube length 10 m Operating...

Page 12: ...m Allen wrench Totally unscrew the knob of the pressure reducer on the machine anti clockwise then slowing slowly clockwise with the control level pressed until the piston inside starts to slowly move...

Page 13: ...REIGN OBJECTS INSIDE THE HOLDER OR IN THE MATERIAL HOLDER TUBE 6 ADJUSTMENT 6 1 Regulation of the extrusion speed and inlet air pressure Loosen the pressure regulator knob by turning it anti clockwise...

Page 14: ...e may occur The outlet OR needs to be replaced Contact your dealer Replacement of the thrust piston lip gasket after extensive use an excessive waste of the thrust piston lip seal may occur thus leadi...

Page 15: ...i mese anno FAC SIMILE 2 7 9 8 3 4 10 6 11 5 1 12 H D L 13 7 9 8 3 4 12 1 10 6 11 5 1 H D L 2 ACHTUNG Unter keinen Umst nden die H nde in dem Rohr oder in die F hrung einf hren Schwere Quetschgefahr f...

Page 16: ...n Produkts und tragen Sie geeignete Schutzkleidung und ausr stungen pers nliche Schutzausr stungen Die Verwendung von Schutzbrillen und Geh rschutz ist immer vonn ten Beim Laden von Material besteht d...

Page 17: ...r Ihre Pistole geeigneten Beh ltern enthalten sind 3 3 2 Die Verwendung loser Materialien jeglicher Art 3 3 3 Bedienung des Ger ts ohne diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden zu haben oder...

Page 18: ...durch Drehen im Uhrzeigersinn anschrauben bis ein gewisser Druck auf die Kartusche entsteht nur CSG II MP 450 Einbauen des Beutelwaren Satzes nur CSG II MP 450 4 2 5 1 Zur Vorbereitung zwei fixe Schl...

Page 19: ...le pr fen Sie bitte immer a Den Trennschalter und den Druckluftregler der Versorgungsanlage ffnen b Dass der Druckregler auf der Pistole offen steht 5 1 3 F r die Bef llung mit Beutelware oder Kartusc...

Page 20: ...CHEN BESCHREIBUNG Nach jedem Nachf llen Frische Materialr ckst nde Materialr ckst nde gr ndlich von der Pistole entfernen und sie in bereinstimmung mit den im jeweiligen Land geltenden Vorschriften en...

Page 21: ...tenlos ersetzt vorausgesetzt sie werden nicht manipuliert und sauber frei unser Werk geschickt Der Hersteller haftet keinesfalls f r Personen und Sachsch den die auf einen unzweckm igen oder ausdr ckl...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...5020980 REV 0 05 2018 USER S MANUAL CSG II MOD MP BCX 180 BCX 300 CTX 400 MP 450...

Reviews: