28
3 Bestimmungsgemäße Verwendung
3.1 Verwendungszweck
Das Produkt ist ausschließlich für die prothetische Versorgung der unteren Extremität einzuset
zen.
3.2 Einsatzgebiet
VORSICHT
Überbeanspruchung des Produkts
Sturz durch Bruch tragender Teile
►
Setzen Sie das Produkt nur gemäß seiner MOBIS-Klassifizierung ein (siehe Abb.
4
auf
Seite 5).
►
Verwenden Sie das Produkt nur für die zugelassenen Amputationshöhen
1
und Amputati
onsseiten
2
(siehe Abb.
5
auf Seite 6).
MG 1: Innenbereichsgeher
Der Patient besitzt die Fähigkeit oder das Potential, eine Prothese für Transferzwecke oder zur Fortbewe
gung auf ebenen Böden mit geringer Geschwindigkeit zu nutzen. Gehdauer und Gehstrecke sind aufgrund
seines Zustands stark limitiert.
3.3 Kombinationsmöglichkeiten
VORSICHT
Unzulässige Kombination von Prothesenkomponenten
Sturz durch Bruch oder Verformung des Produkts
►
Beachten Sie, dass die abgebildeten Kombinationen mit dem Piktogramm
zulässig und
mit dem Piktogramm unzulässig sind (siehe Abb.
6
auf Seite 6).
►
Kombinieren Sie das Produkt nur mit Prothesenkomponenten, die gemäß der Kombinations
tabelle anhand von MOBIS für den Patienten zugelassen sind (siehe Abb.
7
auf Seite 7:
1
Prothesenhüftgelenke,
2
Proximale Adapter,
3
Prothesenkniegelenke,
4
Distale Adap
ter,
5
Prothesenfüße,
6
Gewichtsklasse: siehe Gebrauchsanweisung).
►
Prüfen Sie anhand der Gebrauchsanweisungen der Prothesenkomponenten, ob sie auch
untereinander kombiniert werden dürfen.
Zusätzliche Kombinationsmöglichkeiten können dem Katalog 646K2* entnommen oder beim Her
steller erfragt werden.
3.4 Umgebungsbedingungen
VORSICHT
Verwendung unter unzulässigen Umgebungsbedingungen
Sturz durch Schäden am Produkt
►
Setzen Sie das Produkt keinen unzulässigen Umgebungsbedingungen aus (siehe Tabelle
„Unzulässige Umgebungsbedingungen“ in diesem Kapitel).
►
Wenn das Produkt unzulässigen Umgebungsbedingungen ausgesetzt war, prüfen Sie es auf
Schäden.
►
Verwenden Sie das Produkt bei offensichtlichen Schäden oder im Zweifelsfall nicht weiter.
►
Sorgen Sie im Bedarfsfall für geeignete Maßnahmen (z. B. Reinigung, Reparatur, Ersatz,
Kontrolle durch den Hersteller oder eine Fachwerkstatt, etc.).
Zulässige Umgebungsbedingungen
Einsatztemperaturbereich -10 °C bis +45 °C
Summary of Contents for Prosedo 3R31
Page 16: ...6 2 9 Rohradapter k rzen Shortening the tube adapter 718R1 20 mm 21 16...
Page 20: ...6 4 2 Hinsetzen und Aufstehen ben Training to sit down and to stand up 90 90 28 20...
Page 21: ...6 4 3 Gehen ben Training to walk m l p a m l p a 0 mm 5 7 29 21...
Page 24: ...24...
Page 120: ...120...
Page 144: ...144...
Page 156: ...156...
Page 204: ...204...
Page 206: ...206 9 216 10 217 11 217 11 1 217 11 2 217 12 217...
Page 207: ...1 2016 12 09 1 4 Ottobock 1 1 1 2 2 4 2 3R31 3 5 1 3R31 2 207...
Page 209: ...209 10 C 45 C 0 90 3 5 5 1 000 000 1 4...
Page 210: ...210 5 1 8 9 8 9 2 6 6 1 1 211 2 213 3 214...
Page 212: ...212 6 2 5 17 13 6 2 6 18 14 1 2 3 4 5 6 6 2 7 19 14 6 2 8 20 15 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10...
Page 213: ...213 6 2 9 21 16 6 2 10 22 17 22 22 6 2 11 23 17 6 3 6 3 1 24 18 6 3 2 1 2 25 18...
Page 215: ...215 1 2 3 4 519L5 6 6 31 22 7 7 1 7 2 8 1...
Page 216: ...216 2 3 t 634A58 9 30...
Page 217: ...217 10 11 11 1 11 2 93 42 IX I VII 12 32 23 1 hs prox 2 hs dist...
Page 218: ...218...
Page 220: ...220 11 228 11 1 228 CE 11 2 228 12 228...
Page 221: ...1 2016 12 09 4 1 1 1 1 2 4 2 2 3R31 5 3 1 3R31 2 3R31 ST 3 4 5 7 6 7 8 9 10 11 3 3 1 221...
Page 222: ...222 3 2 MOBIS 5 4 1 2 6 5 1 3 3 6 6 MOBIS 7 7 1 2 3 4 5 6 646K2 3 4 10 C 45 C 0 90 3 5...
Page 223: ...223 5 1 000 000 1 4 5 1 8 9 8 9 2 6 6 1...
Page 225: ...225 1 2 3 4 Plasta 5 6 6 2 7 14 19 6 2 8 15 20 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 6 2 9 16 21 6 2 10 17 22...
Page 227: ...227 2 3 4 519L5 6 6 22 31 7 7 1 7 2 8 1 2 3 634A58...
Page 228: ...228 9 30 10 11 11 1 11 2 CE 93 42 EWG IX I VII 12 23 32 1 hs prox 2 hs dist...
Page 229: ...229...
Page 230: ...230...
Page 231: ...231...