188
Flexe pahýlového lůžka
►
Pomocí úhlu α určíme optimální flexi lůžka β
3
podle vyobrazení.
►
Nastavíme flexi lůžka β tak, aby laterální referenční bod lůžka
4
ležel na stavební linii.
INFORMACE:
Když nelze referenční bod lůžka
5
polohovat na stavební linii pomocí vestavěných
adaptérů, je nutné použít speciální adaptéry (
6
příklady adaptérů).
Addukce pahýlového lůžka
►
Pomocí délky pahýlového lůžka určíme potřebný úhel γ
7
addukce lůžka a srovnáme jej s pří
padným vadným postavením pahýlu.
►
Nastavíme addukci pahýlového lůžka β tak, aby frontální referenční bod lůžka
8
ležel na sta
vební linii.
INFORMACE:
Když nelze referenční bod lůžka
9
polohovat na stavební linii pomocí vestavěných
adaptérů, je nutné použít speciální adaptéry (
10
příklady adaptérů).
6.2.9 Zkrácení trubkového adpatéru
POZOR
Špatné opracování trubky
Pád v důsledku poškození trubky
►
Neupínejte trubku do svěráku.
►
Trubku zkracujte pouze pomocí řezačky trubek nebo řezacího stroje.
INFORMACE:
Celková systémová výška všech protézových komponentů odpovídá vzdálenosti pa
hýlového lůžka od podložky (viz obr.
21
na str. 16).
►
Zkraťte a odhrotujte trubkový adaptér.
6.2.10 Montáž aretační kotvy a blokovacího/odblokovacího tahu
POZOR
Špatně namontovaný blokovací a odblokovací tah
Nebezpečí pádu v důsledku nesprávné funkce uzávěru
►
Dodržujte následující pokyny pro stavbu k montáži blokovacího a odblokovacího tahu.
►
Po montáži zkontrolujte, zda blokovací a odblokovací tah byl namontován podle všech poky
nů pro stavbu.
►
Zkontrolujte spolehlivou funkci blokovacího a odblokovacího tahu a uzávěru (odblokování/za
blokování).
►
POZOR!
Používejte aretační kotvu jen tak, jak je znázorněno na obr.
22
na str. 17 a smontujte
ji s blokovacím/odblokovacím tahem.
►
Nevylamujte nos aretační kotvy, protože aretační poloha aretační kotvy se nesmí používat.
►
Aby se zamezilo nesprávné funkci, přizpůsobte délku blokovacího a odblokovacího tahu tak,
aby nebyl napjatý, když je aretační kotva v klidové poloze. Při aktivaci aretační kotvy musí dojít
bezpečně k odblokování.
→
Ovládání aretační kotvy: viz obr.
22
, poz.
→
Klidová poloha aretační kotvy: viz obr.
22
, poz.
6.2.11 Zamezení poškození při maximální flexi
►
UPOZORNĚNÍ!
Proveďte opatření znázorněná na vyobrazení
23
na straně 17, aby se zabrá
nilo poškození při maximální flexi.
6.3 Optimalizace statické stavby
6.3.1 Kontrola statické stavby
►
Za účelem kontroly statické stavby polohujte pacienta na měřicí přístroj dle vyobrazení na obr.
24
na str. 18.
Summary of Contents for Prosedo 3R31
Page 16: ...6 2 9 Rohradapter k rzen Shortening the tube adapter 718R1 20 mm 21 16...
Page 20: ...6 4 2 Hinsetzen und Aufstehen ben Training to sit down and to stand up 90 90 28 20...
Page 21: ...6 4 3 Gehen ben Training to walk m l p a m l p a 0 mm 5 7 29 21...
Page 24: ...24...
Page 120: ...120...
Page 144: ...144...
Page 156: ...156...
Page 204: ...204...
Page 206: ...206 9 216 10 217 11 217 11 1 217 11 2 217 12 217...
Page 207: ...1 2016 12 09 1 4 Ottobock 1 1 1 2 2 4 2 3R31 3 5 1 3R31 2 207...
Page 209: ...209 10 C 45 C 0 90 3 5 5 1 000 000 1 4...
Page 210: ...210 5 1 8 9 8 9 2 6 6 1 1 211 2 213 3 214...
Page 212: ...212 6 2 5 17 13 6 2 6 18 14 1 2 3 4 5 6 6 2 7 19 14 6 2 8 20 15 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10...
Page 213: ...213 6 2 9 21 16 6 2 10 22 17 22 22 6 2 11 23 17 6 3 6 3 1 24 18 6 3 2 1 2 25 18...
Page 215: ...215 1 2 3 4 519L5 6 6 31 22 7 7 1 7 2 8 1...
Page 216: ...216 2 3 t 634A58 9 30...
Page 217: ...217 10 11 11 1 11 2 93 42 IX I VII 12 32 23 1 hs prox 2 hs dist...
Page 218: ...218...
Page 220: ...220 11 228 11 1 228 CE 11 2 228 12 228...
Page 221: ...1 2016 12 09 4 1 1 1 1 2 4 2 2 3R31 5 3 1 3R31 2 3R31 ST 3 4 5 7 6 7 8 9 10 11 3 3 1 221...
Page 222: ...222 3 2 MOBIS 5 4 1 2 6 5 1 3 3 6 6 MOBIS 7 7 1 2 3 4 5 6 646K2 3 4 10 C 45 C 0 90 3 5...
Page 223: ...223 5 1 000 000 1 4 5 1 8 9 8 9 2 6 6 1...
Page 225: ...225 1 2 3 4 Plasta 5 6 6 2 7 14 19 6 2 8 15 20 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 6 2 9 16 21 6 2 10 17 22...
Page 227: ...227 2 3 4 519L5 6 6 22 31 7 7 1 7 2 8 1 2 3 634A58...
Page 228: ...228 9 30 10 11 11 1 11 2 CE 93 42 EWG IX I VII 12 23 32 1 hs prox 2 hs dist...
Page 229: ...229...
Page 230: ...230...
Page 231: ...231...