36
Muurbediening werkt niet.
1
Zet de lift met de drukknop in de bediening op de armleuning aan.
2
Controleer of de batterij in de muurbediening niet leeg is.
3
Vervang de lege batterij (penlite AA).
Opmerking: Indien de muurbediening is voorzien van een sleutelschakelaar, controleer dan of
deze op aan staat (zie pagina 13).
Wandsteuerung funktioniert nicht.
1
Stellen Sie den Lift über den Knopf in der Armlehnen-Steuerung an.
2
Stellen Sie sicher, dass die Batterie in der Wandsteuerung nicht leer ist.
3
Ersetzen Sie die leere Batterie (Penlite AA)
Anmerkung: Falls die Wandsteuerung mit einem Schlüsselschalter versehen ist, kontrollieren
Sie, ob dieser auf EIN steht. (siehe S. 13)
Wall control does not work.
1
Switch the lift on with the control button on the armrest.
2
Make sure the batteries in the wall control are not empty.
3
Replace the empty batteries (AA)
Note: If the wall control is equipped with a key switch, check that it is on. (see page 13).
La commande murale ne fonctionne pas.
1
Activez le monte-escaliers avec le bouton situé dans la commande de l’accoudoir.
2
Vérifiez que la pile de la commande murale n’est pas vide.
3
Remplacez la pile si elle est vide (pile crayon AA).
Remarque : Si la commande murale est munie d’un interrupteur à clé, vérifiez qu’il est en
position de marche (voir page 13).
Il comando a parete non funziona.
1
Accendere il montascale premendo il pulsante nel comando sul bracciolo.
2
Controllare se la batteria nel comando a parete non è scarica.
3
Sostituire la batteria scarica (tipo AA)
Osservazione: Se il comando a parete è dotato di un interruttore a chiave, controllare se questo
è acceso. (vedi pagina 13).
El mando de pared no funciona.
1
Ponga en marcha el elevador mediante el pulsador del mando del reposabrazos.
2
Compruebe que la batería del mando de pared no esté vacía.
3
Sustituya la batería descargada (penlite AA)
Nota: si el mando de pared dispone de interruptor con llave, compruebe que esté en posición
de encendido. (Consulte la Page 13).
NL
DE
EN
FR
IT
ES
Summary of Contents for One
Page 1: ...OTOLIFT ONE ...
Page 5: ...5 OTOLIFT ONE Start Option Option 1 3a 3b 2a 2b 4 ...
Page 7: ...7 OTOLIFT ONE 5a 5b 6 CLICK 7a 7b 8a 8b ...
Page 9: ...9 OTOLIFT ONE minimal 1sec 9 10a 10b 10c ...
Page 11: ...11 OTOLIFT ONE 11a 11b 11c 11d Option 11e ...
Page 13: ...13 OTOLIFT ONE Option 13 On 12 12a ...
Page 15: ...15 OTOLIFT ONE 14 14a 14b 14c Type EXCELLENT Type ESSENCE Type EASY ...
Page 17: ...17 OTOLIFT ONE 15 15a 15b Type EASY Type EXCELLENT 15c ...
Page 19: ...19 OTOLIFT ONE 16a 16b 16d Type EASY Type EXCELLENT Type ESSENCE Type ESSENCE 16c ...
Page 21: ...21 OTOLIFT ONE 17 ...
Page 25: ...25 OTOLIFT ONE 2 3 P P 1 0 5 sec TROUBLESHOOTING ...
Page 27: ...27 OTOLIFT ONE 1 2sec TROUBLESHOOTING ...
Page 29: ...29 OTOLIFT ONE Option On 1 2 1x CLICK 3 2x 0x C TROUBLESHOOTING ...
Page 31: ...31 OTOLIFT ONE 1 2 2sec TROUBLESHOOTING ...
Page 33: ...33 OTOLIFT ONE 2x 3x 5x 1 2 3 TROUBLESHOOTING ...
Page 35: ...35 OTOLIFT ONE stop stop code L 0 100 4h 8h P 1 5x 1 sec code 8 10 sec TROUBLESHOOTING ...
Page 37: ...37 OTOLIFT ONE 1x AA 0 1 2 3 TROUBLESHOOTING ...
Page 38: ...38 OTOLIFT ONE ...