28
NL
DE
EN
FR
IT
ES
De lift functioneert niet, het lampje in de bediening knippert een aantal keer.
1
Brandt niet: de bediening is uitgeschakeld d.m.v. de sleutelschakelaar.
2
Knippert één keer na loslaten bediening: de llift is uitgeschakeld d.m.v. de
drukknop in de armleuningschakelaar.
3
Knippert twee keer na loslaten bediening: de draaistoel is niet goed vergrendeld,
of staat niet in de juiste stand.
Der Lift funktioniert nicht, Lämpchen in Armlehne blinkt ein paar Mal
1
Leuchtet nicht: die Steuerung ist über den Schlüsselschalter ausgeschaltet
2
Blinkt ein Mal nach Loslassen der Steuerung: Der Lift ist über den zu drückenden
Knopf in der Armlehnen-Steuerung ausgeschaltet.
3
Blinkt zwei Mal nach Loslassen der Steuerung: Der Drehsitz ist nicht gut verriegelt
oder befindet sich nicht in der richtigen Position.
The lift does not work; the light in the controls flashes several times.
1
Not illuminated: the controls are switched off by means of the key switch.
2
Flashes once after releasing controls: the lift is switched off by means of the
control button in the armrest.
3
Flashes twice after releasing controls: the rotating seat is not locked properly or is
not in the correct position.
Le monte-escaliers ne fonctionne pas, le voyant lumineux de la commande clignote
plusieurs fois.
1
Éteint : la commande a été désactivée avec l’interrupteur à clé.
2
Clignote une fois après avoir relâché la commande : le monte-escaliers a été
désactivé avec le bouton situé dans la commande de l’accoudoir.
3
Clignote deux fois après avoir relâché la commande : le siège pivotant n’est pas
bien verrouillé ou n’est pas dans la bonne position.
Il montascale non funziona, la spia nel comando lampaggia alcune volte.
1.
Non è accesa: il comando è stato disattivato con l’interruttore a chiave.
2.
Lampeggia una volta dopo aver disattivato il comando: il montascale viene
disattivato con il pulsante nel comando sul bracciolo.
3.
Lampeggia due volte dopo aver lasciato il comando: la sedia girevole non è
bloccata bene oppure non si trova nella giusta posizione.
El elevador no funciona, pero la luz del mando parpadea varias veces.
1.
No se ilumina: el mando se desconecta mediante el interruptor con llave.
2.
Parpadea una vez después de soltar el mando: el elevador se desconecta
mediante el pulsador del mando situado en el reposabrazos.
3.
Parpadea dos veces después de soltar el mando: la silla giratoria no está bien
bloqueada o no está en la posición correcta.
Summary of Contents for One
Page 1: ...OTOLIFT ONE ...
Page 5: ...5 OTOLIFT ONE Start Option Option 1 3a 3b 2a 2b 4 ...
Page 7: ...7 OTOLIFT ONE 5a 5b 6 CLICK 7a 7b 8a 8b ...
Page 9: ...9 OTOLIFT ONE minimal 1sec 9 10a 10b 10c ...
Page 11: ...11 OTOLIFT ONE 11a 11b 11c 11d Option 11e ...
Page 13: ...13 OTOLIFT ONE Option 13 On 12 12a ...
Page 15: ...15 OTOLIFT ONE 14 14a 14b 14c Type EXCELLENT Type ESSENCE Type EASY ...
Page 17: ...17 OTOLIFT ONE 15 15a 15b Type EASY Type EXCELLENT 15c ...
Page 19: ...19 OTOLIFT ONE 16a 16b 16d Type EASY Type EXCELLENT Type ESSENCE Type ESSENCE 16c ...
Page 21: ...21 OTOLIFT ONE 17 ...
Page 25: ...25 OTOLIFT ONE 2 3 P P 1 0 5 sec TROUBLESHOOTING ...
Page 27: ...27 OTOLIFT ONE 1 2sec TROUBLESHOOTING ...
Page 29: ...29 OTOLIFT ONE Option On 1 2 1x CLICK 3 2x 0x C TROUBLESHOOTING ...
Page 31: ...31 OTOLIFT ONE 1 2 2sec TROUBLESHOOTING ...
Page 33: ...33 OTOLIFT ONE 2x 3x 5x 1 2 3 TROUBLESHOOTING ...
Page 35: ...35 OTOLIFT ONE stop stop code L 0 100 4h 8h P 1 5x 1 sec code 8 10 sec TROUBLESHOOTING ...
Page 37: ...37 OTOLIFT ONE 1x AA 0 1 2 3 TROUBLESHOOTING ...
Page 38: ...38 OTOLIFT ONE ...