background image

14

15

posterior de la saliente de la base de la licuadora y la saliente de la jarra 

al lado derecho esté por delante de la saliente de la base de la licuadora. 

Asegúrese de que la jarra esté firmemente en posición.

6.  Coloque ingredientes en el vaso.
7.  Coloque la tapa con el tapón de acceso en la jarra.
8.  Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente eléctrico de  

AC de 120 Voltios.

9.   Presione el botón “POWER” (encendido) para encender el producto.  

El indicador LED parpadea con una luz roja (y continúa parpadeando) 

para indicar que la licuadora está lista para operar. Ahora está listo para 

licuar. 

Evitar contacto con hojas o partes móviles.

m

odos

 

de

 

VeloCIdad

•   Presione el botón “POWER” (encendido) para encender el producto.
•   Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la velocidad 

deseada y presione el botón “START/STOP” para mezclar los 

ingredientes hasta la consistencia deseada. 

•   Para detener la licuadora, presione los botones START/STOP o 

“POWER”. El motor se detendrá (al presionar el botón “POWER”, se 

detiene el motor y la licuadora se para).

•   Usted puede cambiar las velocidades mientras la licuadora está 

funcionando presionando los botones “scroll Up” o “scroll down” para 

seleccionar la velocidad deseada y el botón “START/STOP” para mezclar 

los ingredientes hasta la consistencia deseada. El cambio de velocidad es 

ininterrumpido.

•   Al presionar el botón “PULSE” tendrá un efecto de impulso momentáneo 

a la velocidad indicada por la luz verde. La función de impulso está 

disponible en cualquiera de las opciones de velocidad. Después el motor 

se detendrá.

C

onFIguraCIones

 

PreProgramadas

 

(

sólo

 

Para

 

CIertos

 

modelos

)

Configuraciones preprogramadas (sólo para ciertos modelos)

•   El modo FROZEN DRINKS está diseñado para obtener bebidas 

congeladas perfectamente licuadas. El modo FROZEN DRINKS opera a 

alta velocidad durante 30 segundos y se detiene automáticamente al final 

del ciclo.

•   Para detener la licuadora bajo esta configuración, presione los botones 

START/STOP o “POWER”. El motor se detendrá (al presionar el botón 

“POWER” el motor se detiene y apaga la licuadora).

P

ara

 u

sar

 

la

 F

unCIón

 

de

 P

ulsos

El botón “PULSE” activa la licuadora de manera momentánea en intervalos 

cortos. También puede presionar continuamente el botón “PULSE” a su 

gusto.
•  Para dar un impulso, seleccione la configuración de velocidad deseada y 

luego presione el botón “PULSE” para activar la licuadora en intervalos 

cortos a la velocidad seleccionada. La licuadora funcionará a la velocidad 

seleccionada siempre y cuando mantenga presionado el botón. El motor se 
detendrá cuando deje de presionar el botón.

C

onsejos

 

Para

 

el

 l

ICuado

•    Coloque primero los líquidos en el vaso, a menos 

que la receta indique lo contrario.

•   Para picar hielo: Picado de hielo: Pique 

aproximadamente 3 tazas de hielo por vez con 2 

tazas de líquido para obtener resultados óptimos.

•   No quite la tapa mientras esté en uso. Quite la 

copa de acceso para agregar los ingredientes más 

pequeños. 

(Figura 6)

•   Esta licuadora fue diseñada para mezclar suavemente 

los alimentos cuando funciona a bajas velocidades. 

Si las hojas no giran durante el funcionamiento, 

simplemente seleccione una velocidad más alta.

•   Esta licuadora no hace puré de papas, no bate claras 

de huevo ni sustituye lácteos para untar, mezcla masas 

duras ni pica carne cruda.

a

lImentos

 C

alIentes

•   Abra la tapa de llenado para dejar salir el vapor. Incline la tapa de llenado  

en dirección opuesta a usted. Mantenga las manos alejadas de la abertura  

de la tapa para evitar posibles quemaduras.

•   Cuando trabaje con líquidos calientes, quite la tapa de llenado y comience 

a licuar a baja velocidad. Luego pase a una velocidad mayor. NO agregue 

líquidos por encima del nivel de 4 tazas (1 litro).

C

ómo

 l

ImPIar

 

Y

 g

uardar

 s

u

 l

ICuadora

IMPORTANTE: Desenchufe antes de limpiar la base y no sumerja la 

licuadora en agua ni en ningún otro líquido. 

 

Utilice una esponja suave humedecida con un detergente suave para limpiar 

el exterior de la base y el panel de control de la licuadora. Todas las piezas 

excepto la base de la licuadora pueden lavarse en lavavajillas. Coloque el 

anillo de sellado en el canasto inferior del lavavajillas. También puede lavar 

las piezas con agua tibia y jabón. Enjuague bien y seque.

Figura 6

Summary of Contents for BSLTTG

Page 1: ...623 www oster com 2011 Sunbeam Products Inc operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions Todos los derechos reservados Distribuido por Sunbeam Products Inc operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions Boca Raton Florida 33431 Pour les questions de produit Jarden Consumer Service États Unis 1 800 334 0759 Canada 1 800 667 8623 www oster com 2011 Sunbeam Products Inc faisant affaires...

Page 2: ... Oster products including canning or ordinary jar and processing assembly parts is not recommended by Sunbeam Products Inc and may cause injury to persons This Product Is for Household Use Only The maximum rating marked on the product is based on the attachment that draws the greatest load Other attachments may draw less power Power Cord Instructions Please follow the instructions below to ensure ...

Page 3: ...on to turn the product on Scroll up or down to select desired speed and press the start stop button to blend ingredients to desired consistency To Stop blending press the start stop or POWER button The motor will come to a stop Pressing the POWER button stops the motor and turns off the blender You can move between speeds at any time while blending by pressing Scroll up or down to select desired s...

Page 4: ...quid over the 4 cup 1 liter level Cleaning and Storing Your Blender IMPORTANT Unplug Before Cleaning Base And Do Not Immerse The Blender Base In Water Or Any Other Liquids Use a damp soft sponge with mild detergent to clean the outside of the blender base and control panel All parts except for the blender base are dishwasher safe Place sealing ring in bottom basket of dishwasher You can also wash ...

Page 5: ...r a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty JCS disclaims all other warranties conditions or representations express implied statutory or otherwise JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase use or misuse of or inability to use the product including incidental special consequential or similar damages or loss of profits or...

Page 6: ...o de la unidad o si se cae o daña de cualquier otra manera Retorne el artefacto al Centro de Servicios Sunbeam Autorizado más cercano para examinarlo repararlo o ajustarlo eléctrica o mecánicamente No lo use en exteriores o para propósitos comerciales este electrodoméstico es para uso doméstico solamente Use este electrodoméstico para el uso para el cual fue diseñado según se describe en este manu...

Page 7: ...a luz roja intermitente cuando la licuadora está lista para operar N El botón START STOP detiene el funcionamiento Cómo Usar Su Licuadora Limpie la licuadora de acuerdo a las instrucciones indicadas en la sección Cómo Limpiar y Guardar la Licuadora Ensamblado del vaso 1 Ponga el vaso al revés de manera tal que la pequeña abertura se encuentre hacia arriba Figura 1 2 Coloque el aro de sellado sobre...

Page 8: ...á al presionar el botón POWER el motor se detiene y apaga la licuadora Para Usar la Función de Pulsos El botón PULSE activa la licuadora de manera momentánea en intervalos cortos También puede presionar continuamente el botón PULSE a su gusto Para dar un impulso seleccione la configuración de velocidad deseada y luego presione el botón PULSE para activar la licuadora en intervalos cortos a la velo...

Page 9: ... Vainilla cucharadita 1 8 1 4 1 4 3 8 3 8 Malteada de Vainilla Tazas 2 3 4 5 6 Tequila onzas 2 3 4 5 5 1 2 Mezcla de Margarita onzas 6 9 12 15 18 Tazas de Hielo 1 1 2 2 1 2 3 4 5 Margarita Recetas Batido de Durazno y Jengibre Batido de Frutillas Tazas Yogur onzas Cubitos de Hielo medianos Duraznos Congelados en Rodajas Bananas Congeladas trozos de 2 pulg Jugo de Uva Blanca onzas Jengibre Molido cu...

Page 10: ...ene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía llame al 1 800 667 8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente En los Estados Unidos esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products Inc operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions Boca Ratón Florida 33431 En Canadá esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation Canad...

Page 11: ...estique seulement La puissance nominale maximale indiquée sur le produit est basée sur l utilisation de l accessoire qui nécessite le plus de courant électrique Les autres accessoires peuvent utiliser moins de courant électrique Précautions concernant le cordon d alimentation électrique Veuillez observer les instructions suivantes afin de manipuler le cordon électrique en toute sécurité Cet appare...

Page 12: ...umer le mélangeur Faites défiler les vitesses vers le haut ou vers le bas pour choisir la vitesse désirée et appuyez sur le bouton start stop pour mixer les ingrédients à la consistance souhaitée Pour terminer le mélangeage appuyez sur START STOP ou sur le bouton POWER Le moteur s arrêtera Lorsque vous appuyez sur la touche marche arrêt POWER le moteur s arrête et le mélangeur s éteint Vous pouvez...

Page 13: ...mélangeur avant de nettoyer le socle du moteur et ne pas l immerger dans de l eau ou un autre liquide quelconque Se servir d une éponge non abrasive avec un détergent doux pour nettoyer l extérieur du socle du mélangeur et le panneau de commandes Toutes les pièces détachées sauf le socle du mélangeur sont résistantes à l épreuve du lave vaisselle Les pièces détachées se nettoient aussi dans de l e...

Page 14: ...résentation expresse implicite réglementaire ou autre JCS ne sera pas tenu responsable de tout dommage de toute sorte résultant de l achat de l usage ou du mauvais usage ou de l incapacité à utiliser le produit y compris les dommages ou les pertes de profits conséquents accessoires particuliers ou similaires ou pour toute violation de contrat fondamentale ou autre ou pour toute réclamation portée ...

Reviews: