background image

18

19

Garantía Limitada por un Año

Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, 

Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer 

Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la 

fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su 

elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente 

defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente 

nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto 

similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar 

ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial 

y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en 

garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o 

las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni 

cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. 
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como 

resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente 

inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración 

por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, 

la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.

¿cuál es el límite de responsabilidad de JcS?

JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento  

de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición 

implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su 

duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, 

legal o de cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso 

del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, 

especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento 

contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado 

contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños 

incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo 

que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos 

que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.

cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos

Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía,  

llame al 1.800.334.0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le  

resulte más conveniente.

En canadá 

Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía,  

llame al 1.800.667.8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le  

resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el 

nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía 

es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden 

Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro 

problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de 

Servicio al Consumidor. 

POR FAVOR NO DEVUElVA ESTE PRODUcTO A NINGUNA 

DE ESTAS DIREccIONES NI Al lUGAR DE cOMPRA.

cONSIGNES DE SÉcURITÉ 

IMPORTANTES

Il conviendra de prendre toutes les précautions générales de sécurité qui 

s’imposent lors de l’utilisation d’un appareil électrique, y compris:

lIRE TOUTES lE MODE D’EMPlOI AVANT UTIlISATION

•   Débrancher le cordon de la prise lorsque l’appareil se trouve hors service ou 

avant de le nettoyer.

•   Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas immerger le cordon, la prise ou 

le socle du moteur dans de l’eau ou tout autre liquide. 

•   Ne pas laisser le cordon pendre sur le rebord d’une table ou d’un comptoir ni 

contacter une surface chaude. 

•  Ne jamais laisser un appareil en service sans surveillance.

•   Une surveillance étroite s’impose lors de l’utilisation de l’appareil à portée des 

enfants. 

•   Lorsque le voyant d’alimentation clignote cela signifie que l’appareil est prêt 

à être utilisé. Éviter TOUT contact avec les lames ou pièces mobiles. Garder 

les mains et les ustensiles en dehors du récipient pour éviter tout risque de 

blessure ou d’endommager le mélangeur. Il conviendra d’utiliser une spatule 

en caoutchouc uniquement lorsque l’appareil est arrêté. 

•  La lame est tranchante. La manipuler avec précaution.

•  Pour  réduire le risque de blessure, jamais l’assemblée de lame de lieu sur la 

  base sans le pot a attaché convenablement. 

•  Toujours recouvrir le récipient de son couvercle avant d’activer le mélangeur

•  Ne pas mélanger de liquides bouillants dans le mélangeur.

•   Lorsqu’un liquide chaud est mélangé, retirer le bec verseur du couvercle. La 

vapeur du liquide chaud risque de soulever le couvercle du récipient. Pour 

éviter tout risque de brulure remplir le récipient sans dépasser le niveau de 

deux tasses. Avec la protection d’un gant de cuisine ou d’un torchon, poser 

une main sur le couvercle. Ne pas toucher le couvercle avec la peau nue. Faire 

démarrer le mélangeur à la vitesse la plus faible. 

•   Ne pas faire fonctionner un appareil avec un cordon ou une prise abimés, ni 

après un mauvais fonctionnement, une chute ou autre dégât  de l’appareil. 

Renvoyer l’appareil au centre de service agréé Sunbeam le plus proche pour 

faire examiner, réparer ou régler le fonctionnement électrique ou mécanique 

de l’appareil. 

•   Ne pas utiliser à l’extérieur ni à des fins commerciales. Cet appareil est réservé 

à l’usage domestique. 

•   Il conviendra de se servir de cet appareil uniquement selon son utilisation 

prévue décrite dans ce manuel. Ne pas utiliser de pièces détachées qui ne sont 

pas agréées par le fabricant, celles-ci risqueraient d’entraîner des blessures. 

•  Toujours se servir du mélangeur sur une surface plane. 

•   Débrancher le mélangeur une fois hors service, avant de retirer ou d’introduire 

des pièces détachées, et avant de le nettoyer. 

•   Sunbeam Products Inc., déconseille l’utilisation de pièces détachées qui n’ont pas 

été fabriquées par produits OSTER

®

, y compris les récipients pour conserves ou 

d’usage ordinaire, car celles-ci risqueraient d’entraîner des blessures.

Summary of Contents for BSLTTG

Page 1: ...623 www oster com 2011 Sunbeam Products Inc operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions Todos los derechos reservados Distribuido por Sunbeam Products Inc operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions Boca Raton Florida 33431 Pour les questions de produit Jarden Consumer Service États Unis 1 800 334 0759 Canada 1 800 667 8623 www oster com 2011 Sunbeam Products Inc faisant affaires...

Page 2: ... Oster products including canning or ordinary jar and processing assembly parts is not recommended by Sunbeam Products Inc and may cause injury to persons This Product Is for Household Use Only The maximum rating marked on the product is based on the attachment that draws the greatest load Other attachments may draw less power Power Cord Instructions Please follow the instructions below to ensure ...

Page 3: ...on to turn the product on Scroll up or down to select desired speed and press the start stop button to blend ingredients to desired consistency To Stop blending press the start stop or POWER button The motor will come to a stop Pressing the POWER button stops the motor and turns off the blender You can move between speeds at any time while blending by pressing Scroll up or down to select desired s...

Page 4: ...quid over the 4 cup 1 liter level Cleaning and Storing Your Blender IMPORTANT Unplug Before Cleaning Base And Do Not Immerse The Blender Base In Water Or Any Other Liquids Use a damp soft sponge with mild detergent to clean the outside of the blender base and control panel All parts except for the blender base are dishwasher safe Place sealing ring in bottom basket of dishwasher You can also wash ...

Page 5: ...r a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty JCS disclaims all other warranties conditions or representations express implied statutory or otherwise JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase use or misuse of or inability to use the product including incidental special consequential or similar damages or loss of profits or...

Page 6: ...o de la unidad o si se cae o daña de cualquier otra manera Retorne el artefacto al Centro de Servicios Sunbeam Autorizado más cercano para examinarlo repararlo o ajustarlo eléctrica o mecánicamente No lo use en exteriores o para propósitos comerciales este electrodoméstico es para uso doméstico solamente Use este electrodoméstico para el uso para el cual fue diseñado según se describe en este manu...

Page 7: ...a luz roja intermitente cuando la licuadora está lista para operar N El botón START STOP detiene el funcionamiento Cómo Usar Su Licuadora Limpie la licuadora de acuerdo a las instrucciones indicadas en la sección Cómo Limpiar y Guardar la Licuadora Ensamblado del vaso 1 Ponga el vaso al revés de manera tal que la pequeña abertura se encuentre hacia arriba Figura 1 2 Coloque el aro de sellado sobre...

Page 8: ...á al presionar el botón POWER el motor se detiene y apaga la licuadora Para Usar la Función de Pulsos El botón PULSE activa la licuadora de manera momentánea en intervalos cortos También puede presionar continuamente el botón PULSE a su gusto Para dar un impulso seleccione la configuración de velocidad deseada y luego presione el botón PULSE para activar la licuadora en intervalos cortos a la velo...

Page 9: ... Vainilla cucharadita 1 8 1 4 1 4 3 8 3 8 Malteada de Vainilla Tazas 2 3 4 5 6 Tequila onzas 2 3 4 5 5 1 2 Mezcla de Margarita onzas 6 9 12 15 18 Tazas de Hielo 1 1 2 2 1 2 3 4 5 Margarita Recetas Batido de Durazno y Jengibre Batido de Frutillas Tazas Yogur onzas Cubitos de Hielo medianos Duraznos Congelados en Rodajas Bananas Congeladas trozos de 2 pulg Jugo de Uva Blanca onzas Jengibre Molido cu...

Page 10: ...ene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía llame al 1 800 667 8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente En los Estados Unidos esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products Inc operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions Boca Ratón Florida 33431 En Canadá esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation Canad...

Page 11: ...estique seulement La puissance nominale maximale indiquée sur le produit est basée sur l utilisation de l accessoire qui nécessite le plus de courant électrique Les autres accessoires peuvent utiliser moins de courant électrique Précautions concernant le cordon d alimentation électrique Veuillez observer les instructions suivantes afin de manipuler le cordon électrique en toute sécurité Cet appare...

Page 12: ...umer le mélangeur Faites défiler les vitesses vers le haut ou vers le bas pour choisir la vitesse désirée et appuyez sur le bouton start stop pour mixer les ingrédients à la consistance souhaitée Pour terminer le mélangeage appuyez sur START STOP ou sur le bouton POWER Le moteur s arrêtera Lorsque vous appuyez sur la touche marche arrêt POWER le moteur s arrête et le mélangeur s éteint Vous pouvez...

Page 13: ...mélangeur avant de nettoyer le socle du moteur et ne pas l immerger dans de l eau ou un autre liquide quelconque Se servir d une éponge non abrasive avec un détergent doux pour nettoyer l extérieur du socle du mélangeur et le panneau de commandes Toutes les pièces détachées sauf le socle du mélangeur sont résistantes à l épreuve du lave vaisselle Les pièces détachées se nettoient aussi dans de l e...

Page 14: ...résentation expresse implicite réglementaire ou autre JCS ne sera pas tenu responsable de tout dommage de toute sorte résultant de l achat de l usage ou du mauvais usage ou de l incapacité à utiliser le produit y compris les dommages ou les pertes de profits conséquents accessoires particuliers ou similaires ou pour toute violation de contrat fondamentale ou autre ou pour toute réclamation portée ...

Reviews: