background image

7

6

• Se pueden tostar casi todos los tipos de pan y pastelillos, por ejemplo

bagels, pasteles para el té, panes cortados grueso, muffins, waffles, etc.
Sin embargo, las rebanadas no deben ser tan gruesas como para que el
pan se queme o se atasque en las ranuras.

Ajuste de la longitud del cable de alimentación

El dispositivo para guardar el cable de su tostadora permite ajustar la
longitud del cable de alimentación exactamente a la medida que usted
desee.

• Para ajustar la longitud del cable de alimentación:

Enrolle el cable de alimentación alrededor de los extremos del dispositivo
para guardar el cable, hasta que el mismo tenga la longitud que usted
desee.

C

U I D A D O Y L I M P I E Z A

• Después de usar la tostadora y antes de limpiarla, desenchúfela del

tomacorriente y espere a que se enfríe.

• Limpie la parte externa de la tostadora con un paño húmedo y séquela 

con otro paño o con una toalla de papel. No use limpiadores abrasivos.

• Para evitar dañar las resistencias eléctricas de la tostadora, no use

elementos punzantes o filosos para limpiar el interior de la tostadora.

• 

Atención

: Vacíe la bandeja para migas con frecuencia. Las migas se

acumulan en la bandeja y pueden incendiarse si no se vacían
periódicamente. Una vez que la tostadora se haya enfriado por completo,

golpee suavemente los costados para desalojar las migas
que hayan quedado en la cámara de la tostadora. Luego
retire la bandeja y vacíela. Limpie la bandeja con un paño
húmedo o póngala en el estante superior del lavavajillas
para lavarla. Golpee nuevamente los costados para
asegurar la completa eliminación de migas. Vuelva a
colocar la bandeja en la tostadora antes de usarla
nuevamente.

G A R A N T Í A   L I M I TA D A   D E   1   A Ñ O

Sunbeam Products Inc. (“Sunbeam”) garantiza que, por un período de UN
año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos
en el material y en su fabricación. Bajo la opinión de Sunbeam, reparará o
repondrá este producto o cualquier componente del mismo si se encuentra
defectuoso durante el período de garantía. La reposición se hará con un
producto o un componente nuevo o refabricado. Si el producto ya no está
disponible, la reposición se hará con un producto similar de igual o mayor
valor. Esta es su garantía exclusiva.

Esta garantía es válida para el comprador original a partir de la fecha de
compra inicial y no es transferible. Guarde el recibo de compra original. La
prueba de compra es requerida para obtener los servicios de garantía. Los
vendedores de productos Sunbeam, los centros de servicio o tiendas que
vendan productos Sunbeam no tienen el derecho de alterar, modificar o
realizar ningún otro cambio a los términos y condiciones de esta garantía.

Esta garantía no cubre el desgaste por uso normal o daños de partes como
resultado de lo siguiente: uso negligente o mala utilización del producto,
uso con una corriente eléctrica o un voltaje inadecuados, uso contrario a
las instrucciones de operación, desensambles, reparaciones o alteraciones
que no sean hechas por Sunbeam o por un Centro de Servicio Autorizado.
Además, la garantía no cubre Actos de Fuerza Mayor tales como incendios,
inundaciones, huracanes y tornados.

Sunbeam no se hace responsable por ningún daño emergente o incidental
causado por el incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita.
Excepto al alcance prohibido por la ley aplicable, cualquier garantía implíci-
ta de comercialización o arreglo para un propósito particular, está limitada
a la duración de la garantía antes mencionada.

Cómo Obtener el Servicio de Garantía

: Por favor consulte el inserto

de la garantía correspondiente al país o póngase en contacto con su dis-
tribuidor autorizado local.

NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE FUE
ADQUIRIDO

3812_MANUAL  2/3/03  2:52 PM  Page 6

Summary of Contents for 3812

Page 1: ... U Ç Õ E S A N T E S D E U S A R E S T E A PA R E L H O 2003 Sunbeam Products Inc Todos los derechos reservados OSTER es una marca registrada de Sunbeam Products Inc Boca Raton FL 33431 2003 Sunbeam Products Inc All rights reserved OSTER is a registered trademark of Sunbeam Products Inc Boca Raton FL 33431 2003 Sunbeam Products Inc Todos os direitos reservados OSTER é uma marca registrada da Sunbe...

Page 2: ...a de alguna otra manera Devuelva el aparato al Centro de Servicio Autorizado para Electrodomésticos PRECAUCIONES IMPORTANTES Oster más cercano para que sea examinado reparado o le hagan ajustes eléctricos o mecánicos Jamás deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o de la superficie de trabajo donde pueda tirarse del mismo por accidente ni toque superficies calientes No usar al aire libre ni ...

Page 3: ...tensidad de tostado deseada girando la perilla clara oscura 1 7 que se encuentra en el panel frontal de la tostadora hacia los números más altos para obtener tostadas más oscuras o hacia los números más bajos para tostadas más claras Su selección debe variar según el contenido de humedad y el espesor del pan si es fresco o congelado y según su preferencia de intensidad de tostado Luego ponga el pa...

Page 4: ...la fecha de compra este producto estará libre de defectos en el material y en su fabricación Bajo la opinión de Sunbeam reparará o repondrá este producto o cualquier componente del mismo si se encuentra defectuoso durante el período de garantía La reposición se hará con un producto o un componente nuevo o refabricado Si el producto ya no está disponible la reposición se hará con un producto simila...

Page 5: ...est Sunbeam Appliance Authorized Service Center for examination repair or electrical or mechanical adjustment Take care to never let a power cord hang over the edge of a table or countertop Where it can be accidentally pulled or touch any hot surface Do not use outdoors or for commercial purposes Never operate any appliance on top of a non heat resistant or flammable surface Never leave appliance ...

Page 6: ... have accumulated during storage Select the desired level of darkness by turning the 1 7 light dark knob on the front panel of the toaster to higher numbers for darker toast and to lower numbers for lighter toast Your selection should vary based on the moisture content thickness of bread whether fresh or frozen and your darkness preference Next place bread in slot and depress bread carriage lever ...

Page 7: ...se is limited in duration to the duration of the above warranty How To Obtain Warranty Service Please see the country specific warranty insert or contact your local authorized distributor DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE Useful Hints If you wish to cancel the toasting process press the cancel button The toaster will stop immediately and the food will pop up automatically Most ty...

Page 8: ...sicas de segurança que se seguem devem sempre ser observadas ao usar aparelhos eletrodomésticos Leia cuidadosamente todas as instruções Não toque superfícies quentes As partes de metal podem esquentar Use os pegadores ou os botões Todas as superfícies em cromo tornam se extremamente quentes Para proteger se contra choques elétricos não submirja o fio a tomada ou a torradeira em água ou outros líqu...

Page 9: ...lho durante ou após o seu uso Sugestões úteis Se desejar cancelar o processo da torradeira pressione o botão cancelar A torradeira parará imediatamente e o alimento saltará automaticamente A maior parte de tipos de pães e bolos podem ser torrados como por exemplo bagels bolos para chá pães de fatias grossas muffins ingleses waffles etc No entanto as fatias não devem ter uma espessura que possa que...

Page 10: ...ssa ou implícita Exceto na medida proibida pelas leis aplicáveis quaisquer garantias implícitas de comerciabilidade ou adequação a um fim específico limitam se à duração expressa pela garantia acima Como Obter Serviço Autorizado na Garantia Consulte as condições da garantia específica do país ou entre em contato com o seu representante local NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO AO LOCAL ONDE ELE FOI COMPRADO ...

Reviews: