background image

19

18

G A R A N T Í A   L I M I TA D A   D E   1   A N O

Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) garante que, por um período de UM
ano a partir da data de compra, este produto ficará livre de defeitos
materiais e de mão-de-obra. A seu critério, a Sunbeam reparará ou
substituirá este produto ou qualquer componente do produto que possa
apresentar defeitos durante o período de garantia. Ester a substituição será
feita com um novo produto ou componente novo e recondicionado. Se o
produto não estiver mais disponível, a substituição poderá ser feita com um
produto semelhante de igual ou maior valor. Esta é a sua garantia exclusiva.

Esta garantia é válida para o comprador original em varejo a partir da data
de compra de varejo inicial, e não poderá ser transferida. Guarde o recibo
original de venda. Para obter serviços de garantia, é necessário ter um
comprovante de compra. Os distribuidores, postos de assistência técnica
ou lojas de varejo da Sunbeam que vendem os produtos da Sunbeam não
têm o direito de alterar, modificar ou mudar de qualquer maneira os termos
e condições desta garantia.

Esta garantia não cobre o desgaste normal de peças ou danos resultantes
de qualquer dos seguintes casos: uso negligente ou errôneo do produto,
uso de tensão ou corrente inadequadas, uso contrário às instruções
operacionais, desmonte, conserto ou alterações efetuadas por outrem que
não a Sunbeam ou posto de assistência técnica autorizada. Além disso, a
garantia não cobre casos de força maior, tais como incêndios, enchentes,
furacões e tornados.

Sunbeam não se responsabilizará por quaisquer danos emergentes ou
indiretos causados pela violação de qualquer garantia expressa ou
implícita. Exceto na medida proibida pelas leis aplicáveis, quaisquer
garantias implícitas de comerciabilidade ou adequação a um fim específico
limitam-se à duração expressa pela garantia acima.

Como Obter Serviço Autorizado na Garantia:

Consulte as

condições da garantia específica do país ou entre em contato com o seu
representante local.

NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO AO LOCAL ONDE ELE FOI COMPRADO

Ajuste do comprimento do cabo de alimentação

O dispositivo de armazenamento do cabo de sua torradeira lhe permite
ajustar o comprimento do cabo para que tenha o comprimento exato que
desejar.

• Para ajustar o comprimento do cabo de alimentação: enrole o cabo de

alimentação ao redor das extremidades apropriadas na base da torradeira
até que o cabo tenha o comprimento desejado.

C

U I D A D O S E

L

I M P E Z A

• Após o uso e antes de limpar, desconecte o plugue da tomada e espere

que a torradeira esfrie.

• Limpe a parte externa da torradeira com um pano úmido e seque com

outro pano ou com papel toalha. Não use detergentes abrasivos em sua
torradeira.

• Para evitar danos aos elementos de aquecimento da torradeira, não use

nenhum objeto pontiagudo ou afiado para a limpeza da parte interna da
torradeira.

• 

Atenção

: Esvazie a bandeja de migalhas com freqüência. As migalhas se

acumulam na bandeja e podem pegar fogo se não forem retiradas
regularmente. Quando a torradeira tiver esfriado completamente, bata

ligeiramente nas laterais do aparelho para retirar
quaisquer migalhas que tenham ficado na câmara da
torradeira, remova a bandeja e esvazie-a. Limpe a bandeja
com um pano úmido ou lave-a na parte superior de sua
máquina de lavar pratos. Chacoalhe a torradeira pelas
laterais novamente para assegurar que tudo esteja limpo.
Recoloque a bandeja de migalhas na torradeira antes de
usá-la novamente.

3812_MANUAL  2/3/03  2:52 PM  Page 18

Summary of Contents for 3812

Page 1: ... U Ç Õ E S A N T E S D E U S A R E S T E A PA R E L H O 2003 Sunbeam Products Inc Todos los derechos reservados OSTER es una marca registrada de Sunbeam Products Inc Boca Raton FL 33431 2003 Sunbeam Products Inc All rights reserved OSTER is a registered trademark of Sunbeam Products Inc Boca Raton FL 33431 2003 Sunbeam Products Inc Todos os direitos reservados OSTER é uma marca registrada da Sunbe...

Page 2: ...a de alguna otra manera Devuelva el aparato al Centro de Servicio Autorizado para Electrodomésticos PRECAUCIONES IMPORTANTES Oster más cercano para que sea examinado reparado o le hagan ajustes eléctricos o mecánicos Jamás deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o de la superficie de trabajo donde pueda tirarse del mismo por accidente ni toque superficies calientes No usar al aire libre ni ...

Page 3: ...tensidad de tostado deseada girando la perilla clara oscura 1 7 que se encuentra en el panel frontal de la tostadora hacia los números más altos para obtener tostadas más oscuras o hacia los números más bajos para tostadas más claras Su selección debe variar según el contenido de humedad y el espesor del pan si es fresco o congelado y según su preferencia de intensidad de tostado Luego ponga el pa...

Page 4: ...la fecha de compra este producto estará libre de defectos en el material y en su fabricación Bajo la opinión de Sunbeam reparará o repondrá este producto o cualquier componente del mismo si se encuentra defectuoso durante el período de garantía La reposición se hará con un producto o un componente nuevo o refabricado Si el producto ya no está disponible la reposición se hará con un producto simila...

Page 5: ...est Sunbeam Appliance Authorized Service Center for examination repair or electrical or mechanical adjustment Take care to never let a power cord hang over the edge of a table or countertop Where it can be accidentally pulled or touch any hot surface Do not use outdoors or for commercial purposes Never operate any appliance on top of a non heat resistant or flammable surface Never leave appliance ...

Page 6: ... have accumulated during storage Select the desired level of darkness by turning the 1 7 light dark knob on the front panel of the toaster to higher numbers for darker toast and to lower numbers for lighter toast Your selection should vary based on the moisture content thickness of bread whether fresh or frozen and your darkness preference Next place bread in slot and depress bread carriage lever ...

Page 7: ...se is limited in duration to the duration of the above warranty How To Obtain Warranty Service Please see the country specific warranty insert or contact your local authorized distributor DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE Useful Hints If you wish to cancel the toasting process press the cancel button The toaster will stop immediately and the food will pop up automatically Most ty...

Page 8: ...sicas de segurança que se seguem devem sempre ser observadas ao usar aparelhos eletrodomésticos Leia cuidadosamente todas as instruções Não toque superfícies quentes As partes de metal podem esquentar Use os pegadores ou os botões Todas as superfícies em cromo tornam se extremamente quentes Para proteger se contra choques elétricos não submirja o fio a tomada ou a torradeira em água ou outros líqu...

Page 9: ...lho durante ou após o seu uso Sugestões úteis Se desejar cancelar o processo da torradeira pressione o botão cancelar A torradeira parará imediatamente e o alimento saltará automaticamente A maior parte de tipos de pães e bolos podem ser torrados como por exemplo bagels bolos para chá pães de fatias grossas muffins ingleses waffles etc No entanto as fatias não devem ter uma espessura que possa que...

Page 10: ...ssa ou implícita Exceto na medida proibida pelas leis aplicáveis quaisquer garantias implícitas de comerciabilidade ou adequação a um fim específico limitam se à duração expressa pela garantia acima Como Obter Serviço Autorizado na Garantia Consulte as condições da garantia específica do país ou entre em contato com o seu representante local NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO AO LOCAL ONDE ELE FOI COMPRADO ...

Reviews: