background image

English-4

Using Your Toaster

Never force bread into the toasting slots. Bread should fit easily into the toasting slots. 

Never toast slices of bread that have been buttered. Never use your toaster with any food 

item that contains sugar, or any product that contains jam or preserves. Don’t use bent, 

damaged or broken bread in your toaster as it may cause it to jam. 

1.  Set the level of toasting using the browning control. The higher the number selected, 

the darker the toast will be.

2.  Place the bread into the toasting slots. You can toast one, two, three or four slices of 

bread. Press the loading handle down until it latches. The bread will be lowered into 

the toaster and toasting will begin.

  

The loading handle will not latch if your toaster is not connected to the mains sup-

ply, and may not latch if the browning control is set to its minimum or lowest set-

ting. 

3.  When toasting has finished, the loading handle will rise and the toasted bread can 

be removed. You can lift the loading handle upwards beyond its rest position to help 

you remove the toast.

4. If the toast is not done enough it can be toasted again. Turn the browning control to 

a lower setting and keep a careful eye on the toast to ensure that it doesn’t burn.

5. Toasting can be stopped at any time by pressing the cancel button.

Toasting Tips

•    Toasting is a combination of drying and cooking the bread and, because moisture 

levels differ from one bread to another, toasting times can vary.

•   For slightly dry bread, use a lower setting than normal.
•   For fresh bread or whole wheat bread, use a higher setting than normal.
•   Bread which has a very uneven surface will require a higher setting.
•    Thicker cut pieces of bread (including crumpets) will take longer to toast—

sometimes significantly longer. This is because more moisture must be evaporated 

from the bread before toasting can occur. Very thick pieces of bread may require 

two toasting cycles.

•    When toasting raisin or other fruit breads, remove any loose raisins or fruit from 

the surface of the bread before putting it into your toaster. This will help prevent 

fruit pieces from falling into your toaster or sticking to the guard wires in the 

toasting slot.

Single Slice Toasting

If you are toasting a single slice of bread, set the browning control to a lower setting 

than normal. Your toaster is designed to heat up to four slices of bread. By using a 

lower setting when toasting a single slice of bread, it will not be over toasted.

If your toaster jams

Never use a knife or any other utensil or implement to remove jammed bread. Never insert 

your fingers into the bread slots.

1.   Switch the toaster off at the mains supply socket and unplug it.
2.   Allow the toaster to completely cool down.
3.   

Carefully ease the bread out of the toaster being careful not to damage the heating 

element.

Utilisation du grille-pain

Ne forcez jamais pour placer le pain dans les fentes, les tranches devraient rentrer sans 

difficulté. Ne faites jamais griller des tranches de pain beurrées. Ne mettez jamais 

d’aliments contenant du sucre, de la confiture ou des conserves dans les fentes. N’y placez 

pas non plus de tranches déformées, abîmées ou cassées, qui risqueraient de se coincer. 

1.  Réglez le degré de cuisson désiré à l’aide du variateur de brunissement. Plus le chiffre 

est élevé, plus la couleur des rôties sera foncée. 

2.  Posez les tranches de pain dans les fentes. Vous pouvez en faire griller une, deux, 

trois ou quatre d’un coup. Abaissez la manette des chariots jusqu’à ce qu’elle 

s’enclenche. Le grillage débutera quand les tranches sont abaissées dans l’appareil.

  

Les manettes ne s’enclencheront pas si le grille-pain n’est pas branché sur le secteur 

et risquent même de ne pas se bloquer si le variateur est au réglage le plus bas. 

3.  À la fin du grillage, la manette des chariots remontera et vous pourrez retirer les 

rôties. Surélever les manettes évitera de vous brûler les doigts. 

4. Si les rôties ne sont pas assez cuites, vous pouvez leur faire subir un deuxième cycle 

de grillage. Mettez alors le variateur à un réglage plus bas et surveillez assidûment la 

cuisson pour vous assurer que le pain ne brûle pas. 

5. Vous pouvez interrompre le grillage en tout temps durant le cycle, en pressant  

simplement la touche d’annulation. 

Conseils pratiques

•    Le grillage combine l’assèchement et la cuisson du pain; étant donné que le degré 

d’humidité varie d’un genre de pain à l’autre, les durées de grillage varient aussi.

•   Pour du pain légèrement rassis, utilisez un réglage au-dessous de la normale.
•   Pour du pain frais ou de blé entier, utilisez un réglage au-dessus de la normale.
•   Utilisez aussi un réglage plus haut pour les tranches dont la surface est irrégulière.
•    Le grillage des tranches de pain épaisses (y compris des crumpets) prendra plus 

longtemps – parfois même considérablement plus longtemps – car il doit s’évaporer 

plus d’humidité avant que la cuisson puisse avoir lieu. Il est courant que les 

tranches de pain très épaisses nécessitent deux cycles de cuisson.

•    Lorsque vous grillez du pain aux raisins secs ou aux fruits, enlevez les raisins secs 

ou fruits qui sont partiellement détachés de la surface des tranches, avant de placer 

les tranches dans les fentes, pour éviter qu’ils ne tombent dans l’appareil ou qu’ils 

ne risquent d’adhérer au treillis protecteur.

Grillage d’une seule tranche

Dans le cas d’une seule tranche de pain, mettez le variateur de brunissement à un 

réglage plus bas. Le grille-pain est prévu pour faire jusqu’à quatre rôties. Le réglage 

plus bas empêchera la tranche unique de griller de façon excessive.

En cas de rôtie coincée

Ne vous servez jamais d’un couteau ou de tout autre ustensile pour retirer une rôtie coincée 

dans une fente et ne mettez jamais, au grand jamais, vos doigts dans les fentes. 

1.   Éteignez le grille-pain à la source d’alimentation et débranchez-le. 
2.   Attendez qu’il ait totalement refroidi. 
3.   

Dégagez très soigneusement la rôtie en veillant à ne pas abîmer les éléments. 

Français-5

TSSTTRS4S1-033_13EFM1.indd   9-10

7/23/13   8:58 AM

Summary of Contents for 165496

Page 1: ...User Manual Stainless Steel 4 Slice Toaster Notice d emploi Grille pain 4 tranches acier inoxydable MD P N 165496 www oster ca...

Page 2: ...coup brusque Ne faites pas fonctionner le grille pain et ne le posez pas sur une surface non r sistante la chaleur ou inflammable sur ou proximit d un br leur gaz ou d une plaque lectrique en marche...

Page 3: ...triques la fiche ne rentre dans les prises que dans un sens Si la fiche n enfonce pas enti rement dans la prise inversez la Si elle ne s ins re toujours pas totalement contactez un lectricien qualifi...

Page 4: ...ur les produits OSTERMD veuillez visiter notre site Web au www oster ca Fran ais 3 1 Fentes 2 Touche d annulation 3 Touche de r chauffage 4 Touche de d cong lation 5 Manette du chariot l ve r ties x 2...

Page 5: ...du cycle vous ne voulez pas que vos r ties br lent 5 Touche de r chauffage Tr s pratique pour r chauffer des r ties ti des ou froides Abaissez la manette du des chariot s puis appuyez sur la touche de...

Page 6: ...combine l ass chement et la cuisson du pain tant donn que le degr d humidit varie d un genre de pain l autre les dur es de grillage varient aussi Pour du pain l g rement rassis utilisez un r glage au...

Page 7: ...rille pain a suffisamment refroidi tapotez d licatement les c t s du grille pain pour d loger les miettes de la chambre de grillage Sortez les ramasse miettes et videz les essuyez les avec un linge hu...

Page 8: ...e aux instructions d utilisation d montage r paration ou alt ration par quiconque autre que JCS ou un centre de service autoris de JCS En outre la garan tie ne couvre pas les catastrophes naturelles c...

Page 9: ...ez appeler au 1 800 667 8623 et l adresse d un centre de service appropri vous sera fournie Aux tat Unis cette garantie est offerte par Sunbeam Products Inc faisant affaires sous le nom de Jarden Cons...

Page 10: ...Brampton Ontario L6Y 0M1 Pour toute question au sujet de ce produit communiquez avec le Service la client le de Sunbeam Canada 1 800 667 8623 tats Unis 1 800 334 0759 www oster ca 2013 Sunbeam Product...

Reviews: