background image

a

 Quick start guide

2-Slice Toaster

KABT300EAL

For more information see the extended 

manual online: 

ned.is/kabt300eal

Intended use

This product is a toaster with 7 browning settings.
This product is intended to toast normal size 
slices of bread.
The product is intended for indoor use only.
The product is not intended for professional use.
Do not let persons with reduced physical, sensory 
or mental capabilities or lack of experience and 
knowledge of how to operate, use the product.
Children should be supervised to ensure that 
they do not play with the product.
This product is not intended to be operated by 
means of an external timer or a separate remote 
control system.
The product is intended for use in household 
environments for typical housekeeping functions 
that may also be used by non-expert users for 
typical housekeeping functions, such as: shops, 
offices other similar working environments, farm 
houses, by clients in hotels, motels and other 
residential type environments and/or in bed and 
breakfast type environments.
This product can be used by children aged from 
8 years and above and persons with reduced 
physical, sensory or mental capabilities or lack 
of experience and knowledge if they have been 
given supervision or instruction concerning use 
of the product in a safe way and understand the 
hazards involved. Children shall not play with the 
product. Cleaning and user maintenance shall 
not be done by children without supervision.
Any modification of the product may have 
consequences for safety, warranty and proper 
functioning.

Specifications

Product

2-Slice Toaster

Article number

KABT300EAL

Dimensions (d x w x h)

194 x 342 x 196 mm

Weight

1.6 kg

Input power

220 - 240 VAC; 50 - 60 Hz

Maximum power

1000 W

Main parts 

(image 

A

)

1

  Toast rack

2

  Toasting lever

3

  Defrost button

4

  Reheat button

5

  Control knob

6

  Cancel button

7

  Toast rack lever

8

  Bread slot

9

  Crumb tray

q

  Power cable

Safety instructions

Icon

Description

Indication for a hot surface. Contact 

may cause burns. Do not touch.

 

-

WARNING

• 

Ensure you have fully read and understood the 
instructions in this document before you install 
or use the product. Keep the packaging and this 
document for future reference.

• 

Only use the product as described in this 
document.

• 

Do not remove food while the product is 
operating.

• 

Only insert bread into the product. Any other 
ingredients or objects could cause a fire or 
short-circuit hazard.

• 

The surfaces of the product get hot during use.

• 

Do not touch any hot surfaces.

• 

Do not use the product if a part is damaged or 
defective. Replace a damaged or defective 
product immediately.

• 

The power cable cannot be replaced. If the 
cable is damaged the product should be 
scrapped.

• 

Do not drop the product and avoid bumping.

• 

This product may only be serviced by a 
qualified technician for maintenance to reduce 
the risk of electric shock.

• 

Do not expose the product to water or 
moisture.

• 

Unplug the product from the power source 
before service and when replacing parts.

• 

Keep the product and power cable out of reach 
of children under 8 years of age.

• 

Keep the product at a distance from flammable 
objects such as furniture, curtains and similar.

• 

Do not unplug the product by pulling on the 
cable. Always grasp the plug and pull.

Before first use

Before first use, perform at least one heating 
cycle while the product is empty.

 

4

When the product heats up for the first time, 
it may emit slight smoke or odor. This is 
normal and does not affect the safety of the 
product.

After this cycle, the product is ready for use with 
bread.

Using the product

1.  Plug the power cable 

A

q

 into a power outlet.

2.  Insert a slice of bread in each bread slot 

A

8

.

3.  Adjust the control knob 

A

5

 to choose the 

level of toasting.

 

4

For toasting frozen bread, press the defrost 
button 

A

3

.

 

4

For reheating cold toasted bread, press the 
reheat button 

A

4

.

4.  Slide the toasting lever 

A

2

 down until it 

locks into place.

5. 

A

2

 Automatically rises when the toasting is 

finished.

6. Press 

A

6

 to cancel the toasting.

c

 Kurzanleitung

Doppeltoaster

KABT300EAL

Weitere Informationen finden Sie in 

der erweiterten Anleitung online: 

ned.is/kabt300eal

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieses Produkt ist ein Toaster mit 7 
Bräunungsstufen.
Dieses Produkt ist dazu gedacht, normal große 
Brotscheiben zu toasten.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb 
von Gebäuden gedacht.
Das Produkt ist nicht für den professionellen 
Einsatz gedacht.
Lassen Sie keine Personen mit verringerten 
körperlichen, sensorischen oder geistigen 
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung oder 
Wissen zur Verwendung das Produkt nutzen.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um 
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt 
spielen.
Dieses Produkt ist nicht dafür vorgesehen, über 
eine externe Zeitschaltuhr oder ein separates 
Fernbedienungssystem bedient zu werden.
Das Produkt ist zur Verwendung in 
Haushaltsumgebungen für typische 
Haushaltsfunktionen gedacht, die auch von nicht 
fachkundigen Benutzern ausgeführt werden 
können, wie z. B.: in Geschäften, Büros und 
ähnlichen Arbeitsumgebungen, Bauernhäusern, 
von Kunden in Hotels, Motels und anderen 
Unterkünften und/oder in Pensionen.
Kinder ab dem achten Lebensjahr und 
Personen mit eingeschränkten körperlichen, 
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder 
ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis 
dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, 
wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere 
Benutzung des Produkts eingewiesen wurden 
und die bestehenden Gefahren verstehen. Kinder 
dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung 
und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht 
von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt 
werden.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen 
für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße 
Funktionalität haben.

Spezifikationen

Produkt

Doppeltoaster

Artikelnummer

KABT300EAL

Größe (T x B x H)

194 x 342 x 196 mm

Gewicht

1,6 kg

Eingangsleistung

220 - 240 VAC; 50 - 60 Hz

Maximale Leistung

1000 W

Hauptbestandteile 

(Abbildung 

A

)

1

 Toastgitter

2

 Toast-Hebel

3

 Auftau-Taste

4

 Aufwärmen-Taste

5

 Bedienregler

6

 Abbruch-Knopf

7

 Toastgitter-Hebel

8

 Brotschlitz

9

 Krümelschublade

q

 Stromkabel

Sicherheitshinweise

Symbol

Beschreibung

Kennzeichen für eine heiße 

Oberfläche. Kontakt kann zu 

Verbrennungen führen. Nicht 

berühren.

 

-

WARNUNG

• 

Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen 
in diesem Dokument vollständig gelesen und 
verstanden haben, bevor Sie das Produkt 
installieren oder verwenden. Heben Sie die 
Verpackung und dieses Dokument zum 
späteren Nachschlagen auf.

• 

Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem 
Dokument beschrieben.

• 

Entfernen Sie keine Lebensmittel, während das 
Produkt in Betrieb ist.

• 

Führen Sie nur Brot in das Produkt ein. Alle 
anderen Zutaten oder Gegenstände können 
eine Brand- oder Kurzschlussgefahr darstellen.

• 

Die Oberflächen des Produkts werden bei 
Verwendung heiß.

• 

Berühren Sie keine heißen Oberflächen.

• 

Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil 
beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. 
Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes 
Produkt unverzüglich.

• 

Das Stromkabel kann nicht ersetzt werden. 
Wenn das Kabel beschädigt ist, muss das 
Produkt entsorgt werden.

Summary of Contents for 5412810336272

Page 1: ... affect the safety of the product After this cycle the product is ready for use with bread Using the product 1 Plug the power cable Aq into a power outlet 2 Insert a slice of bread in each bread slot A8 3 Adjust the control knob A5 to choose the level of toasting 4 For toasting frozen bread press the defrost button A3 4 For reheating cold toasted bread press the reheat button A4 4 Slide the toasti...

Page 2: ...écifications Produit Grille pain 2 tranches Article numéro KABT300EAL Dimensions p x l x h 194 x 342 x 196 mm Poids 1 6 kg Puissance d entrée 220 240 VAC 50 60 Hz Puissance maximale 1000 W Pièces principales image A 1 Grille à toast 2 Levier de grillage 3 Bouton de décongéla tion 4 Bouton de réchauffage 5 Bouton de commande 6 Bouton d annulation 7 Levier de grille à toast 8 Fente à pain 9 Plateau ...

Page 3: ...erd brood op te warmen druk op de opwarmknop A4 4 Schuif de hendel van de broodrooster A2 omlaag tot deze vastklikt 5 A2 gaat automatisch omhoog als het brood geroosterd is 6 Druk op A6 om het roosteren te annuleren jGuida rapida all avvio Tostapane a 2 fette KABT300EAL Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online ned is kabt300eal Uso previsto Questo prodotto è un tostapane con 7 liv...

Page 4: ...como se describe en este documento No extraiga el alimento mientras el producto está en funcionamiento Introducir únicamente pan en el producto Cualquier otro ingrediente u objeto podría provocar fuego o riesgo de cortocircuito Las superficies del producto se calientan durante el uso No tocar las superficies calientes No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos Sustituya inm...

Page 5: ...produkten får inte använda produkten Små barn bör hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med produkten Produkten är inte avsedd för elförsörjning via en extern timer eller separat fjärrstyrningssystem Denna produkt är avsedd för användning i hemmiljöer för typiska hushållsfunktioner men kan även användas av personer som inte är experter i typiska hushållsfunktioner såsom butike...

Page 6: ...2 Slice Toaster with 7 browning settings KABT300EAL ned is kabt300eal Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 09 21 1 7 8 9 q 2 3 4 5 6 A ...

Page 7: ...savua tai hajua Se on normaalia eikä vaikuta tuotteen turvallisuuteen Tämän jälkeen tuotetta voi käyttää leipien paahtamiseen Tuotteen käyttäminen 1 Liitä virtajohto Aq pistorasiaan 2 Aseta leipäviipale kumpaankin paahtoaukkoon A8 3 Valitse paahtotaso säätämällä ohjauspainikkeella A5 4 Kun paahdat jäätynyttä leipää paina sulatuspainiketta A3 4 Kun lämmität jäähtynyttä paahdettua leipää uudelleen p...

Page 8: ... i gang Sæt kun brød i produktet Alle andre ingredienser eller genstande kan forårsage brand eller fare for kortslutning Produktets overflader bliver varme under brug Rør ikke nogen varme overflader Brug ikke produktet hvis det er skadet eller defekt Udskift straks et skadet eller defekt produkt Strømkablet kan ikke udskiftes Hvis kablet er beskadiget skal produktet kasseres Tab ikke produktet og ...

Page 9: ... klientów w hotelach motelach i innych środowiskach mieszkaniowych i lub w pensjonatach Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej sensorycznej lub umysłowej a także przez osoby które nie posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia jeżeli znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu w bezpie...

Page 10: ...από παιδιά κάτω των 8 χρονών Κρατήστε το προϊόν μακριά από εύφλεκτα είδη όπως έπιπλα κουρτίνες και παρόμοια είδη Μην αποσυνδέετε το προϊόν τραβώντας από το καλώδιο Να κρατάτε πάντα γερά την πρίζα και να τραβάτε Πριν τη πρώτη χρήση Πριν από την πρώτη χρήση πραγματοποιήστε τουλάχιστον έναν κύκλο θέρμανσης ενώ το προϊόν είναι άδειο 4 Όταν το προϊόν ζεσταθεί για πρώτη φορά ενδέχεται να υπάρχει ελάχιστ...

Page 11: ...lačítko ohřátí 5 Ovládací regulátor 6 Tlačítko Zrušit 7 Páčka stojanu na toasty 8 Otvor na chleba 9 Tác na drobky q Napájecí kabel Bezpečnostní pokyny Ikona Popis Varuje před horkým povrchem Při styku s kůží může dojít k popálení Nedotýkejte se VAROVÁNÍ Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se že jim rozumíte Tento dokument ...

Page 12: ...i suprafețele fierbinți Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect Cablul electric nu poate fi înlocuit În cazul în care cablul este deteriorat produsul trebuie transformat în deșeu Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice Service ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un tehnician calificat pen...

Reviews: