background image

English-5

Cleaning Your Toaster

1. Unplug and allow the toaster to cool.
2.  Once cool, wipe the outside of your toaster with a damp cloth.
NOTE: Empty the crumb tray frequently. Crumbs will accumulate in the crumb tray 

and could catch fire if not emptied periodically. When the toaster has cooled down 

completely, tap the sides of the toaster lightly to dislodge any crumbs caught in the 

toaster chamber and remove the crumb tray and empty it. Wipe the tray clean with a 

damp cloth or place it in the top rack of your dishwasher for cleaning. Tap sides again 

to ensure proper disposal. Return crumb tray back into the toaster before using again.

DO NOT IMMERSE IN LIQUIDS.

Familiarisez-vous avec votre grille-pain

Le grillage du pain est le réglage par défaut si aucune autre touche d’aliment ou 

de fonction n’est choisie.

  1. Variateur de brunissement – 

Cette commande contrôle le degré de cuisson du pain, 

c’est-à-dire la couleur des rôties. Les réglages les plus bas de la gamme de cuisson 

produisent des rôties claires, ceux du haut de la gamme, des rôties plus foncées. 

  

Lors du réglage du variateur de brunissement, rappelez-vous que le pain rassis ou 

les tranches minces grillent vite et requièrent un réglage plus bas que les tranches 

épaisses ou de pain frais – ces dernières nécessitent un réglage plus élevé. 

  2. Touche d’annulation

 

 

– Appuyer sur cette touche interrompt instantanément le 

cycle de grillage en cours. 

  3. Fonction lève-rôties

 

 

– 

Vous aide à surélever les rôties afin que vous puissiez 

les retirer sans risquer de vous brûler les doigts. À la fin du cycle de grillage, levez 

simplement la manette du (des) chariot(s) à partir de la position normale, afin que 

les rôties soient surélevées et plus faciles à sortir des fentes. 

  4. Touche de décongélation

 

 

– 

Cette fonction vous permet de griller le pain dès sa 

sortie du congélateur. Placez les tranches congelées dans les fentes, abaissez la 

manette du (des) chariot(s) puis appuyez sur la touche de décongélation. Le grille-

pain prolongera la cuisson pour que le pain ait le temps de décongeler. Surveillez le 

déroulement du cycle, vous ne voulez pas que vos rôties brûlent. 

  5. Touche de réchauffage

 

 – 

Très pratique pour réchauffer des rôties tièdes ou  

froides. Abaissez la manette du (des) chariot(s) puis appuyez sur la touche de 

réchauffage. Surveillez l’opération pour vous assurer que les rôties ne brûlent pas. 

Ne vous servez pas de cette fonction si les rôties ont été beurrées. 

Préparatifs pour la toute première utilisation

Si vous utilisez le grille-pain pour la toute première fois :

1.

  

Retirez les étiquettes qui adhèrent au grille-pain et essuyez le corps avec un linge 

humide.

2.

  Faites glisser les ramasse-miettes amovibles en place.

3.

  

Assurez-vous que la manette des chariots est dans la position la plus élevée avant 

de brancher le grille-pain.

4.

  Décidez où placer le grille-pain. Choisissez un endroit –

 

•   d’aplomb, résistant à la chaleur et ininflammable;

 

•   à au moins 8 cm (3 po) des murs ou du dosseret du plan de travail;

 

•    à au moins 0,3 m (1 pi) de toute armoire ou étagère pouvant se trouver au-dessus 

du grille-pain;

 

•   éloigné des matériaux inflammables, rideaux et murs tapissés, par exemple;

 

•   à l’écart des foyers de cuisson à gaz ou électriques. 

5.

  Branchez le cordon sur une prise de courant alternatif de 120 volts, 60 Hz.

6.

  

Sans mettre quoi que ce soit dans les fentes, abaissez la manette des chariots 

jusqu’à ce qu’elle se bloque. (Elle ne se bloquera que si le grille-pain est branché.)

  

Ce tout premier grillage à vide réchauffe les éléments et brûle la poussière ayant pu 

s’accumuler au cours de l’entreposage ou de la fabrication. L’odeur qui se dégage 

est tout à fait normale.

 

Votre grille-pain OSTER

MD

 est prêt à l’emploi.

Français-4

TSSTTRS4S1-033_13EFM1.indd   11-12

7/23/13   8:58 AM

Summary of Contents for 165496

Page 1: ...User Manual Stainless Steel 4 Slice Toaster Notice d emploi Grille pain 4 tranches acier inoxydable MD P N 165496 www oster ca...

Page 2: ...coup brusque Ne faites pas fonctionner le grille pain et ne le posez pas sur une surface non r sistante la chaleur ou inflammable sur ou proximit d un br leur gaz ou d une plaque lectrique en marche...

Page 3: ...triques la fiche ne rentre dans les prises que dans un sens Si la fiche n enfonce pas enti rement dans la prise inversez la Si elle ne s ins re toujours pas totalement contactez un lectricien qualifi...

Page 4: ...ur les produits OSTERMD veuillez visiter notre site Web au www oster ca Fran ais 3 1 Fentes 2 Touche d annulation 3 Touche de r chauffage 4 Touche de d cong lation 5 Manette du chariot l ve r ties x 2...

Page 5: ...du cycle vous ne voulez pas que vos r ties br lent 5 Touche de r chauffage Tr s pratique pour r chauffer des r ties ti des ou froides Abaissez la manette du des chariot s puis appuyez sur la touche de...

Page 6: ...combine l ass chement et la cuisson du pain tant donn que le degr d humidit varie d un genre de pain l autre les dur es de grillage varient aussi Pour du pain l g rement rassis utilisez un r glage au...

Page 7: ...rille pain a suffisamment refroidi tapotez d licatement les c t s du grille pain pour d loger les miettes de la chambre de grillage Sortez les ramasse miettes et videz les essuyez les avec un linge hu...

Page 8: ...e aux instructions d utilisation d montage r paration ou alt ration par quiconque autre que JCS ou un centre de service autoris de JCS En outre la garan tie ne couvre pas les catastrophes naturelles c...

Page 9: ...ez appeler au 1 800 667 8623 et l adresse d un centre de service appropri vous sera fournie Aux tat Unis cette garantie est offerte par Sunbeam Products Inc faisant affaires sous le nom de Jarden Cons...

Page 10: ...Brampton Ontario L6Y 0M1 Pour toute question au sujet de ce produit communiquez avec le Service la client le de Sunbeam Canada 1 800 667 8623 tats Unis 1 800 334 0759 www oster ca 2013 Sunbeam Product...

Reviews: