68
Nabywca przyjmuje do wiadomości, że:
1. Firma Össur nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek obrażenia
mogące wystąpić podczas korzystania z ortez kolana oferowanych
przez Össur.
2. Korzystanie z tego rodzaju urządzenia może prowadzić do powstania
różnego rodzaju podrażnień skóry, w tym wysypek i ucisków. Jeśli
podczas korzystania z tego produktu wystąpią niepożądane reakcje,
należy natychmiast skonsultować się z personelem medycznym.
3. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości w odniesieniu do
zastosowania tej ortezy przy określonej dolegliwości kolana, należy
skonsultować się z personelem medycznym.
4. Jeśli orteza powoduje dyskomfort, podrażnienie lub jest uszkodzona,
należy natychmiast zaprzestać jej używania i skontaktować się
z personelem medycznym.
5. Orteza jest przeznaczona do użytku wyłącznie przez jednego
pacjenta. W przypadku braku zgody na powyższe warunki przed
użyciem tego produktu należy skontaktować się z dostawcą ortezy.
INSTRUKCJA DOPASOWYWANIA
Zakładanie ortezy
1. Odpiąć paski (1), (2), (3) oraz (4). Poluzować pasek (5)
(Rysunek 2)
.
2. Zgiąć nogę w stawie kolanowym w zakresie 30–45 stopni, wsunąć
ortezę na nogę, a następnie podciągnąć ją do góry. Dopasować
prowadnicę zawiasu Össur (środek zawiasu) do górnej części
ochraniacza kolana. Upewnić się, że wkładki kłykciowe w pełni
przylegają do kolana
(Rysunek 3)
.
3. Przewlec dolny pasek goleniowy (1) przez pierścień d-ring, a następnie
mocno zapiąć
(Rysunek 4)
.
4. Przewlec górny pasek udowy (2) przez pierścień d-ring, a następnie
zapiąć
(Rysunek 5)
.
5. Następnie zapiąć dolny pasek udowy (3). Naciągnięcie dolnego paska
udowego (3) spowoduje pociągnięcie zawiasów w kierunku tylnej
części stawu kolanowego
(Rysunek 6)
. UWAGA: nie należy zbyt
mocno naciągać dwóch górnych pasków, ponieważ może to
powodować przesuwanie się ortezy.
6. Przewlec górny pasek goleniowy (4) przez pierścień d-ring,
a następnie naciągać go, aż zawiasy ustawią się w linii pośrodkowej
stawu kolanowego. W razie potrzeby ponownie wyregulować pasek (3)
(Rysunek 7)
.
7. Zapiąć mocno pasek na łydkę (5), upewniając się, że zapewnia
wygodę. Po dopasowaniu należy ponownie wyregulować pasek na
łydkę, jeśli wymagane jest poprawienie komfortu / zapewnienie
właściwego trzymania ortezy
(Rysunek 8)
.
8. W pozycji stojącej orteza powinna przylegać do nogi bez większych
szczelin. Zawias powinien zostać wyrównany ze środkową częścią
rzepki. Zawiasy, patrząc z boku, są ustawione w linii pośrodkowej
stawu kolanowego
(Rysunek 9)
.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Odpowiednie ustawienie ortezy zapobiegnie przesuwaniu i zapewni jej
prawidłowe trzymanie.
• Jeśli orteza jest zbyt daleko wysunięta do przodu, poluzować górny
pasek goleniowy (4), a następnie napiąć pasek na łydkę (5) i dolny
pasek udowy (3).
Summary of Contents for REBOUND DUAL ST
Page 1: ...Instructions for Use REBOUND DUAL ST...
Page 3: ...3 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9...
Page 4: ...4 10 10 A B 11 11 12 12 13 A B C D E 14 13...
Page 48: ...48 Rebound DUAL ST D D D D 1 D 2 D 10 3 D D 11 4 D Acculign...
Page 50: ...50 6 PCL Acculign 7 8 Acculign 9 10 PCL PCL 1 PCL PCL 12 2 PCL 13 3 4 Pop ROM PCL...
Page 51: ...51 ssur...
Page 84: ...84 2 3 4 5 1 1 2 3 4 5 2 2 30 45 ssur 3 3 1 D 4 4 2 D 5 5 3 3 6 6 4 3 7 7 5 8 8 9 4 5 3 5 3 4...
Page 85: ...85 Rebound DUAL ST D D 1 D 2 D 10 3 D D 11 4 Acculign 14...
Page 87: ...87 9 10 1 12 2 13 3 4 ROM...
Page 88: ...88 ssur...
Page 91: ...91 Rebound DUAL ST D D D D 1 D 2 D 10 3 D D 11 4 D Acculign 14 3 Acculign ROM 0...
Page 93: ...93 ROM PCL ssur...
Page 95: ...95 3 4 5 1 1 2 3 4 5 2 2 30 45 ssur 3 3 1 D 4 4 2 D 5 5 3 3 6 6 4 D 3 7 7 5 8 8 9 4 5 3 5 3 4...
Page 97: ...97 5 Acculign D 6 PCL Acculign 7 8 Acculign 9 10 PCL PCL 1 PCL PCL 12 2 PCL 13 3 4 ROM PCL...
Page 98: ...98 ssur...
Page 101: ...101 Rebound DUAL ST D D D D 1 D 2 D 10 3 D D 11 4 D Acculign 14 3in lb...
Page 103: ...103 ROM PCL ssur...