70
– Aby zmniejszyć obciążenie przedziału przyśrodkowego, należy
dostosować stelaż górny przyśrodkowy. Aby zmniejszyć obciążenie
przedziału bocznego należy dostosować stelaż górny boczny. Na
prowadnicy znajduje się skala z oznaczeniami, dzięki której można
zwiększyć lub zmniejszyć oddziaływanie ortezy w kierunku
szpotawym lub koślawym.
(Rysunek 14)
. Skala z oznaczeniami nie
odnosi się do stopnia zmniejszenia obciążenia i należy ją
stosować orientacyjnie.
– Na końcu należy ponownie dokręcić śruby, tak aby noszenie ortezy
było komfortowe (zalecany moment obrotowy: 3 cal-funty –
0,34 Nm).
– Wszelkie regulacje powinny być zlecane przez personel medyczny
w oparciu o poziom komfortu pacjenta. Po każdej regulacji lekarz
powinien zanotować oznaczenie, aby rejestrować postęp.
Regulacja wysokości ortezy (tylko w przypadku wersji Acculign):
– Ortezę można dostosować do indywidualnych wymogów
w zakresie wysokości.
– Aby dostosować wysokość ortezy, należy poluzować śruby po obu
stronach górnego stelaża i pociągnąć go w górę z jednolitą siłą.
Należy się upewnić, że orteza jest prawidłowo ustawiona,
sprawdzając, czy oba zawiasy są w tej samej pozycji na ramieniu
przyśrodkowym i bocznym.
– Po regulacji należy dokręcić śruby, tak aby noszenie ortezy było
komfortowe.
Zakres regulacji ruchu (ROM)
(wyposażenie opcjonalne, brak
w zestawie):
Zawiasy ortezy są wyposażone w ograniczniki wyprostu 0°. W razie
potrzeby zakres ruchu można regulować za pomocą zestawów
ogranicznika wyprostu i ogranicznika zgięcia.
Zestawy ogranicznika wyprostu i ogranicznika zgięcia są dostępne
oddzielnie na zamówienie.
Aby zamontować zestaw:
1. Usunąć podkładki kłykciowe z przyśrodkowych i bocznych zawiasów.
Usunąć śruby zabezpieczające.
2. Za pomocą krótkiego wkrętaka krzyżakowego wysunąć ogranicznik 0°
z zawiasu po obu stronach.
3. Nałożyć ponownie żądany ogranicznik wyprostu i delikatnie
unieruchomić go za pomocą śruby zabezpieczającej.
4. Powtórzyć czynności, aby zmienić ogranicznik zgięcia.
UWAGA:
nie dokręcać zbyt mocno śruby zabezpieczającej.
Mocowanie paska PCL
(wyposażenie opcjonalne, brak w zestawie):
Zestaw PCL został zaprojektowany, aby przeciwdziałać tylnemu
podwichnięciu kości piszczelowej. Przyciąć i wyregulować pasek PCL
w celu prawidłowego dopasowania.
Mocowanie paska PCL – wersja Acculign
1. Zanotować oznaczenie wysokości na przyśrodkowym i bocznym
ramieniu zawiasu.
2. Usunąć zapięcie na rzep, aby uzyskać dostęp do połączenia.
3. Usunąć śruby zawiasu Acculign.
4. Usunąć pierścień d-ring zawiasu Acculign.
Summary of Contents for REBOUND DUAL ST
Page 1: ...Instructions for Use REBOUND DUAL ST...
Page 3: ...3 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9...
Page 4: ...4 10 10 A B 11 11 12 12 13 A B C D E 14 13...
Page 48: ...48 Rebound DUAL ST D D D D 1 D 2 D 10 3 D D 11 4 D Acculign...
Page 50: ...50 6 PCL Acculign 7 8 Acculign 9 10 PCL PCL 1 PCL PCL 12 2 PCL 13 3 4 Pop ROM PCL...
Page 51: ...51 ssur...
Page 84: ...84 2 3 4 5 1 1 2 3 4 5 2 2 30 45 ssur 3 3 1 D 4 4 2 D 5 5 3 3 6 6 4 3 7 7 5 8 8 9 4 5 3 5 3 4...
Page 85: ...85 Rebound DUAL ST D D 1 D 2 D 10 3 D D 11 4 Acculign 14...
Page 87: ...87 9 10 1 12 2 13 3 4 ROM...
Page 88: ...88 ssur...
Page 91: ...91 Rebound DUAL ST D D D D 1 D 2 D 10 3 D D 11 4 D Acculign 14 3 Acculign ROM 0...
Page 93: ...93 ROM PCL ssur...
Page 95: ...95 3 4 5 1 1 2 3 4 5 2 2 30 45 ssur 3 3 1 D 4 4 2 D 5 5 3 3 6 6 4 D 3 7 7 5 8 8 9 4 5 3 5 3 4...
Page 97: ...97 5 Acculign D 6 PCL Acculign 7 8 Acculign 9 10 PCL PCL 1 PCL PCL 12 2 PCL 13 3 4 ROM PCL...
Page 98: ...98 ssur...
Page 101: ...101 Rebound DUAL ST D D D D 1 D 2 D 10 3 D D 11 4 D Acculign 14 3in lb...
Page 103: ...103 ROM PCL ssur...