background image

81

80

Breyzin Yüksekliğini Ayarlama (Yalnızca Acculign sürümü):

 

– Breyz kişilerin yükseklik gereksinimlerine uygun hale getirmek için 

ayarlanabilir.

 

– Breyz yüksekliği üst kafesin her iki yanındaki vidalar gevşetilerek ve 

üst kafes sabit bir güçle yukarı doğru çekilerek ayarlanabilir. Her iki 
menteşe kolunun da medial ve lateral kolda aynı pozisyonda olup 
olmadığını kontrol ederek breyzin düzgün bir biçimde hizada 
olduğundan emin olun. 

 

– Vidaları sıkıca yerleşene kadar sıkın.

Eklem Hareket Genişliği ayarı (ROM)

 (isteğe bağlı aksesuar, dahil 

değildir):
Breyz, menteşelere takılı 0° ekstansiyon stopu ile teslim edilir. Gerekirse 
ekstansiyon ve fleksiyon stop kitleri kullanılarak eklem hareket genişliği 
ayarlanabilir. 
Ekstansiyon ve fleksiyon stop kitleri ayrı olarak sipariş edilebilir.
Bir kiti takmak için:

1. Kondil petlerini medial ve lateral menteşelerden çıkarın. Tutan vidaları 

sökün. 

2. Kısa bir yıldız uçlu tornavida kullanarak 0° stop parçasını her iki 

taraftaki menteşeden kaydırın. 

3. İstenen ekstansiyon stop'unu yeniden takın ve tutan vida ile nazikçe 

sabitleyin.

4. Fleksiyon stop'unu değiştirmek için adımları tekrarlayın. 

NOT:

 Tutan vidayı aşırı sıkmayın.

PCL Bandı Eklentisi 

(isteğe bağlı aksesuar, dahil değildir):

PCL kiti, tibianın posterior subluksasyonunu önlemek için tasarlanmıştır. 
Düzgün oturması için PCL bandını kesin ve ayarlayın.

PCL Bandını Takma – Acculign sürümü

1. Medial ve lateral kollardaki yüksekliğin konumuna dikkat edin.

2. Bağlantı bölümüne ulaşmak için velkro bağlantısını çıkarın.
3. Acculign menteşe vidalarını çıkarın.

4. Acculign menteşe d Halkasını çıkarın.

5. PCL Acculign menteşe d-halkasını yerleştirin.
6. PCL Acculign menteşe parçalarını çıkıntılı bölümleri girintili cebe 

gelecek şekilde yerleştirin.

7. Kafesi menteşe kolları üzerindeki ilk pozisyona getirin.

8. Acculign vidalarını sıkın.
9. Velkro bağlantısını geri takın.

10. PCL bandını takın.

PCL Bandını Takma – diğer sürümler

1. PCL bandının ucunu timsahağzı velkro pens ile alın ve breyz 

kafesindeki PCL yuvasından geçirin. Timsahağzı velkro pens bandın 
içine kapanacaktır. Gerekirse bandı kesin 

(Şekil 12)

.

2. PCL bandının diğer ucunu kafesten geçirin. Bandı sabitleyin ve bandın 

dış tarafına sabitleyin 

(Şekil 13)

.

3. Ayarlanabilir peti bandın ortasına yerleştirin. Gerekirse bant petini 

kesin.

4. Bacağı tamamen uzatın. Peti sabitleyerek kayışı sıkın.

Summary of Contents for REBOUND DUAL ST

Page 1: ...Instructions for Use REBOUND DUAL ST...

Page 2: ...trucciones para el uso 21 IT Istruzioni per l uso 26 NO Bruksanvisning 31 DA Brugsanvisning 36 SV Bruksanvisning 41 EL 46 FI K ytt ohjeet 52 NL Gebruiksaanwijzing 57 PT Instru es de Utiliza o 62 PL In...

Page 3: ...3 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9...

Page 4: ...4 10 10 A B 11 11 12 12 13 A B C D E 14 13...

Page 5: ...Anterior cruciate ligament ACL Medial collateral ligament MCL Lateral collateral ligament LCL Posterior cruciate ligament PCL Acculign version only Conditions requiring unicompartmental load control...

Page 6: ...ake the brace move 6 Insert upper shin strap 4 through the D ring and tighten until the hinges are aligned with the midline of the knee Readjust strap 3 if necessary Figure 7 7 Tightly fasten calf str...

Page 7: ...he medial or lateral compartment To adjust the angle loosen the screws on the desired side of the brace and slide the upper frame to the desired position with a steady force Adjust the medial upper fr...

Page 8: ...cket 7 Return frame to initial positions on hinge arms 8 Tighten Acculign screws 9 Reapply hook and loop fastener 10 Attach PCL strap Attaching PCL Strap other versions 1 Take the end of the PCL strap...

Page 9: ...n to the device to the manufacturer and the competent authority of the Member State in which the user and or patient is established DISPOSAL The device and packaging must be disposed of in accordance...

Page 10: ...interen Kreuzbands Nur Acculign Version Zust nde die eine unikompartimentelle Lastverteilung erfordern KONTRAINDIKATIONEN Keine bekannt VERWENDUNGSZWECK Diese Knieorthese ist f r Personen gedacht die...

Page 11: ...h den D Ring und ziehen Sie ihn fest Abbildung 4 4 Schieben Sie den Oberschenkel Gurt Nr 2 durch den D Ring und ziehen Sie ihn fest Abbildung 5 5 Ziehen Sie anschlie end den Unterschenkel Gurt Nr 3 fe...

Page 12: ...r D Ringe D Ringe k nnen vor Ort gewartet werden D Ringe k nnen von innen nach au en verschoben oder bei Bruch ausgetauscht werden Verschieben eines D Rings von innen nach au en 1 Den Riemen vom D Rin...

Page 13: ...lexionsbegrenzungskits sind separat erh ltlich So installieren Sie ein Kit 1 Entfernen Sie die Kondylenpolster von den medialen und lateralen Gelenken Entfernen Sie die Halteschrauben 2 Schieben Sie m...

Page 14: ...nd reinigen Gr ndlich aussp len und an der Luft trocknen Wenn die Orthese rutscht den unteren Liner und Polster mit einem Alkoholtupfer oder einem feuchten Tuch reinigen HINWEISE Nicht in der Maschine...

Page 15: ...icht gem den Anweisungen in der Gebrauchsanweisung gewartet wird wenn die Orthese mit Komponenten anderer Hersteller zusammengebaut wird oder wenn die Orthese nicht gem den Empfehlungen in Bezug auf E...

Page 16: ...e est indiqu e pour les instabilit s combin es et non combin es de Ligament crois ant rieur LCA Ligament collat ral m dial MCL Ligament collat ral lat ral LCL Ligament crois post rieur LCP Version Acc...

Page 17: ...au en D et serrez la Figure 4 4 Ins rez la sangle sup rieure de la cuisse n 2 dans l anneau en D et serrez la Figure 5 5 Serrez ensuite la sangle inf rieure de la cuisse n 3 Le serrage de la sangle de...

Page 18: ...neaux en D Les anneaux en D peuvent tre d plac s et remplac s Ils peuvent tre d plac s de l int rieur vers l ext rieur ou remplac s s ils sont cass s Pour d placer un anneau en D de l int rieur vers l...

Page 19: ...sinets condyliens des charni res m diales et lat rales Retirer les vis de fixation 2 l aide d un tournevis court cruciforme t te Phillips faites glisser la but e 0 hors de l articulation des deux c t...

Page 20: ...irez la salet les d bris ou toute contamination similaire avec pr caution l aide d eau ou d air comprim REMARQUE ne d montez pas l articulation PIECES DE RECHANGE Coussinets condyliens Kits de manchon...

Page 21: ...nterior LCA Ligamento colateral medial LCM Ligamento colateral lateral LCL Ligamento cruzado posterior PCL Solo para la versi n de Acculign condiciones que requieren control de carga unicompartimental...

Page 22: ...de muslo n 3 llevar las articulaciones hacia la parte posterior de la rodilla Figura 6 NOTA No apriete en exceso las dos correas superiores ya que esto podr a hacer que el soporte se mueva 6 Inserte l...

Page 23: ...del interior al exterior y sustituirse si se rompen Para pasar una anilla en D del interior al exterior 1 Retire la correa de la anilla en D 2 Doble la anilla en D montada en el interior del soporte y...

Page 24: ...ornillador corto Philips deslice el ret n de 0 hasta sacarlo fuera de la articulaci n en ambos lados 3 Vuelva a colocar el ret n de extensi n deseado y f jelo suavemente con el tornillo de retenci n 4...

Page 25: ...alguna contaminaci n similar Elimine la suciedad los residuos o la contaminaci n similar cuidadosamente con agua o aire comprimido NOTA No desmonte la articulaci n PIEZAS DE REPUESTO Almohadillas con...

Page 26: ...combinate del Legamento crociato anteriore LCA Legamento collaterale mediale LCM Legamento collaterale laterale LCL Legamento crociato posteriore LCP Solo per versione Acculign patologie che richiedo...

Page 27: ...nghia per la coscia inferiore n 3 si tireranno le cerniere verso la parte posteriore del ginocchio Figura 6 nota non stringere eccessivamente le due cinghie superiori poich questa operazione pu sposta...

Page 28: ...se danneggiati Per spostare un anello a D dall interno all esterno 1 Rimuovere la cinghia dall anello a D 2 Piegare l anello a D montato sull interno del tutore e spingerlo verso l interno per sblocca...

Page 29: ...one possono essere ordinati separatamente Per installare un kit 1 Rimuovere i cuscinetti condilari dalle cerniere mediale e laterale Rimuovere le viti di fissaggio 2 Utilizzando un cacciavite Phillips...

Page 30: ...un batuffolo imbevuto di alcool o un panno umido NOTE Non lavare in lavatrice Non asciugare in asciugatrice Manutenzione della cerniera Verificare regolarmente la presenza di sporcizia detriti o cont...

Page 31: ...n versjon Forhold som krever unikompartmental belastningskontroll KONTRAINDIKASJONER Ingen kjente TILTENKT BRUK M lgruppen inkluderer individer som trenger ekstra kneleddst tte individer med ACL MCL L...

Page 32: ...je med kneets midtlinje Juster stropp nr 3 om n dvendig Figur 7 7 Stram leggstroppen nr 5 godt men uten at det f les ubehagelig Etter monteringen skal leggstroppen bare justeres slik at ortosen sitter...

Page 33: ...us eller valgusvinkler og for gi en avlastningskraft til det mediale eller laterale omr det For justere vinkelen l sner du skruene p nsket side av ortosen og skyver den vre rammen til nsket stilling m...

Page 34: ...bake til startposisjonene p hengselarmene 8 Trekk til Acculign skruene 9 Sett borrel sen p igjen 10 Fest PCL stroppen Feste PCL stroppen andre versjoner 1 Ta enden av PCL stroppen med alligatorklemmen...

Page 35: ...d i forbindelse med enheten til produsenten og den kompetente myndigheten i medlemsstaten hvor brukeren og eller pasienten er bosatt KASSERING Enheten og emballasjen m kasseres i henhold til de gjelde...

Page 36: ...de stabilitetsproblemer af Forreste korsb nd ACL Mediale collaterale ledb nd MCL laterale collaterale ledb nd LCL Bagerste korsb nd PCL Kun Acculign version Betingelser der kr ver unikompartmentel bel...

Page 37: ...nem D ringen og stram til Figur 5 5 Stram herefter remmen til underl ret Nr 3 Stramning af den nederste l rrem 3 vil tr kke h ngslerne mod bagsiden af kn et Figur 6 bem rk Oversp nd ikke de to verste...

Page 38: ...m sidder p skinnens inderside og skub den indad for at frig re den fra n glehuls bningen Fjern den fra nitten Figur 10 3 S t D ringen p skinnens yderside ved at trykke den ned p nitten gennem n glehul...

Page 39: ...pet bem rk Sp nd ikke l seskruen for fast PCL stropmontering ekstraudstyr medf lger ikke PCL s ttet er designet til at modvirke en posterior subluksation i skinnebenet Tilpas og juster PCL remmen for...

Page 40: ...kit Color Pop kit VALGFRIT TILBEH R Bev gelighedskit ROM PCL kit RAPPORTERING AF ALVORLIGE H NDELSER Vigtig meddelelse til brugere og eller patienter der er bosat i Europa Brugeren og eller patienten...

Page 41: ...e korsbandet PCL Endast Acculign modell f rh llanden som kr ver ensidig belastningskontroll KONTRAINDIKATIONER Inga k nda AVSEDD ANV NDNING M lgruppen omfattar individer som beh ver extra kn ledsst d...

Page 42: ...Efter inpassning beh ver vadremmen endast justeras f r att f rb ttra komforten passformen Bild 8 8 I st ende position ska ortosen sitta p plats runt benet utan n gra st rre mellanrum Ortosens led ska...

Page 43: ...skjut den vre ramen till nskat l ge med j mn kraft Justera den mediala vre ramen f r att avlasta medialt eller justera den laterala vre ramen f r att avlasta lateralt Skjutskenan har en bokstavsskala...

Page 44: ...lbaka kardborref stet 10 F st den bakre korsbandsremmen F sta den bakre korsbandsremmen vriga modeller 1 Ta nden av PCL remmen med krokodilkl mman och f r den genom PCL sp ret p ortosens ram Krokodilk...

Page 45: ...tion till enheten till tillverkaren och beh rig myndighet i det land d r anv ndaren och eller patienten bor KASSERING Enheten och f rpackningsmaterialet ska kasseras i enlighet med lokala eller nation...

Page 46: ...46 Rebound Dual ST Rebound Dual ST Rebound Dual ST Acculign 1 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 7 8 D 9 10 PCL 14 11 Acculign 12 Acculign ACL MCL LCL PCL Acculign ACL MCL LCL PCL 1 ssur ssur...

Page 47: ...47 2 3 4 5 1 1 2 3 4 5 2 2 30 45 ssur 3 3 1 D 4 4 2 D 5 5 3 3 6 6 4 D 3 7 7 5 8 8 9 4 5 3 5 3 4...

Page 48: ...48 Rebound DUAL ST D D D D 1 D 2 D 10 3 D D 11 4 D Acculign...

Page 49: ...49 14 3in lb Acculign ROM 0 1 2 0 3 4 PCL PCL PCL PCL Acculign 1 2 3 Acculign 4 D Acculign 5 D PCL Acculign...

Page 50: ...50 6 PCL Acculign 7 8 Acculign 9 10 PCL PCL 1 PCL PCL 12 2 PCL 13 3 4 Pop ROM PCL...

Page 51: ...51 ssur...

Page 52: ...avista eturistiside ACL mediaalinen sivuside MCL lateraalinen sivuside LCL takaristiside PCL Vain Acculign versio toispuoleista kuormituksen hallintaa edellytt v t olosuhteet K YT N VASTA AIHEET Ei ti...

Page 53: ...nit se Kuva 5 5 Kiinnit sitten alempi reisihihna 3 Alemman reisihihnan 3 kirist minen siirt ortoosiniveli kohti polven takaosaa Kuva 6 huomautus l kirist yl hihnoja liikaa jotta ortoosi ei siirry paik...

Page 54: ...ortoosin sis reunaan kiinnitetty D rengasta ja ty nn sit sis np in jotta se vapautuu lukitusrei st Poista se nastasta Kuva 10 3 Kiinnit D rengas ortoosin ulkoreunaan ty nt m ll se alas nastan p lle lu...

Page 55: ...huomautus l kirist kiinnitysruuvia liikaa Takaristisidehihnan PCL kiinnitys valinnainen lis varuste ei sis lly toimitukseen PCL sarja on tarkoitettu est m n tibian posteriorinen subluksaatio Leikkaa j...

Page 56: ...a nivelt VAIHTO OSAT Kondyylipehmusteet Pehmustesarjat Hihnasarjat V risarjat VALINNAISET LIS VARUSTEET Liikelaajuus ROM sarja PCL sarja VAKAVISTA VAARATILANTEISTA ILMOITTAMINEN T rke huomautus Euroop...

Page 57: ...eraal collateraal ligament LCL Achterste kruisband PCL Alleen Acculign versie aandoeningen waarbij unicompartimentele regulering van de belasting nodig is CONTRA INDICATIES Onbekend BEOOGD GEBRUIK De...

Page 58: ...onderste dijband 3 strakker wordt gemaakt worden de scharnieren naar de achterkant van de knie getrokken Afbeelding 6 opmerking span de twee bovenste banden niet te strak aan anders kan de brace gaan...

Page 59: ...naar de buitenkant verplaatsen 1 Verwijder de band van de D ring 2 Buig de D ring die aan de binnenkant van de brace is bevestigd en duw de ring naar binnen om de ring uit de sleutelgatvergrendeling...

Page 60: ...oeven los 2 Schuif de 0 stop met behulp van een korte kruiskopschroevendraaier aan beide zijden uit het scharnier 3 Bevestig de gewenste extensiestop weer en zet die voorzichtig vast met de borgschroe...

Page 61: ...vervuiling Verwijder vuil puindeeltjes of soortgelijke vervuiling zorgvuldig met water of perslucht OPMERKING neem het scharnier niet uit elkaar VERVANGENDE ONDERDELEN Condyluskussentjes Linerkits Ban...

Page 62: ...indicada para instabilidades combinadas e n o combinadas de Ligamento cruzado anterior LCA Ligamento colateral medial LCM Ligamento colateral lateral LCL Ligamento cruzado posterior PCL Apenas para a...

Page 63: ...te inferior da coxa n 3 Apertar a cinta da parte inferior da coxa n 3 puxa as articula es em dire o parte de tr s do joelho Figura 6 nota n o aperte demasiado as duas cintas superiores pois isso pode...

Page 64: ...t veis As anilhas D podem ser deslocadas do interior para o exterior ou ser substitu das caso se quebrem Para deslocar uma anilha D do interior para o exterior 1 Retire a cinta da anilha D 2 Dobre a a...

Page 65: ...ens o e flex o Os kits de trav es de extens o e flex o podem ser encomendados separadamente Para instalar um kit 1 Retire as almofadas condilares das articula es mediais e laterais Remova os parafusos...

Page 66: ...anuten o das dobradi as Verifique regularmente as dobradi as quanto a sujidade detritos ou contamina o semelhante Remova a sujidade os detritos ou outro tipo de contamina o com cuidado usando gua ou a...

Page 67: ...rzedniego ang anterior cruciate ligament ACL Wi zad a pobocznego piszczelowego ang medial collateral ligament MCL Wi zad a pobocznego strza kowego ang lateral collateral ligament LCL Wi zad a krzy owe...

Page 68: ...ochraniacza kolana Upewni si e wk adki k ykciowe w pe ni przylegaj do kolana Rysunek 3 3 Przewlec dolny pasek goleniowy 1 przez pier cie d ring a nast pnie mocno zapi Rysunek 4 4 Przewlec g rny pasek...

Page 69: ...mo na dostosowa do indywidualnych anatomicznych potrzeb u ytkownik w U y gi tarki aby uformowa na zimno stela z aluminium lotniczego i dopasowa go do r nych kszta t w uda i ydki Wymiana i ponowna konf...

Page 70: ...a ramieniu przy rodkowym i bocznym Po regulacji nale y dokr ci ruby tak aby noszenie ortezy by o komfortowe Zakres regulacji ruchu ROM wyposa enie opcjonalne brak w zestawie Zawiasy ortezy s wyposa on...

Page 71: ...dk w rodkowej cz ci paska W razie potrzeby przyci podk adk paska 4 Wyprostowa ca kowicie nog Napi pasek zabezpieczaj c podk adk PIEL GNACJA WYROBU Aby utrzyma ortez w dobrym stanie nale y przestrzega...

Page 72: ...m u ytkownik i lub pacjent oficjalnie przebywaj maj swoj siedzib UTYLIZACJA Urz dzenie i opakowania nale y utylizowa zgodnie z obowi zuj cymi lokalnymi lub krajowymi przepisami dotycz cymi ochrony rod...

Page 73: ...bo n ho vazu LCM later ln ho bo n ho vazu LCL zadn ho zk en ho vazu LCP Pouze u verze Acculign Podm nky vy aduj c kontrolu z t e na jeden odd l KONTRAINDIKACE Nejsou zn my UR EN POU IT C lov skupina...

Page 74: ...n m spodn ho stehenn ho popruhu 3 vyt hnete z v sy sm rem k zadn sti kolena Obr zek 6 POZN MKA Dva horn popruhy neutahujte p li mohlo by to zp sobit posunut ort zy 6 Vlo te horn b rcov popruh 4 skrz D...

Page 75: ...r zek 11 4 Um st te popruh zp tky V p pad pot eby opakujte kroky u ostatn ch D spon prava hlu varu valgu ort zy pouze verze Acculign Ort zu lze p izp sobit individu ln mu hlu varu nebo valgu a odleh i...

Page 76: ...ra te rouby z v su Acculign 4 Odstra te D sponu z v su Acculign 5 Um st te D sponu z v su PCL Acculign 6 Um st te vlo ky z v su PCL Acculign ve zv en pozici do dr ky 7 Vra te r m do p vodn polohy na r...

Page 77: ...ty se s dlem v Evrop U ivatel a nebo pacient mus ohl sit ka dou z va nou ne douc p hodu ke kter dojde v souvislosti s prost edkem v robci a p slu n mu org nu lensk ho st tu v n m u ivatel a nebo pacie...

Page 78: ...dial kollateral ligaman MCL Lateral kollateral ligaman LCL Arka apraz ba PCL Yaln zca Acculign s r m Unikompartmantal y k kontrol gerektiren durumlar KONTREND KASYONLAR Bilinmiyor KULLANIM AMACI Hedef...

Page 79: ...band n sabitleyin 3 numaral alt uyluk band n n s k mas mente elerin dizin arka k sm na ekilmesini sa layacakt r ekil 6 NOT Breyzin kaymas na neden olabilece inden stteki iki band fazla s kmay n 6 4 n...

Page 80: ...mak i in 1 Band D halkadan kar n 2 Breyzin i k sm na monte edilen D halkay b k n ve kilitten karmak zere i eri do ru itin Per inden kar n ekil 10 3 D halkay kilidin i inden per ine do ru iterek breyz...

Page 81: ...azik e sabitleyin 4 Fleksiyon stop unu de i tirmek i in ad mlar tekrarlay n NOT Tutan viday a r s kmay n PCL Band Eklentisi iste e ba l aksesuar dahil de ildir PCL kiti tibian n posterior subluksasyon...

Page 82: ...nte eyi s kmeyin YEDEK PAR ALAR Kondil Petleri Astar Kitleri Bant Kitleri Color Pop Kitleri STE E BA LI AKSESUARLAR Eklem hareket geni li i ROM Kiti PCL Kiti C DD B R OLUMSUZ OLAYIN B LD R LMES Avrupa...

Page 83: ...83 Rebound Dual ST Rebound Dual ST Custom Rebound DUAL ST Custom Acculign 1 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 7 8 9 10 14 11 Acculign 12 Acculign Acculign 1 ssur ssur...

Page 84: ...84 2 3 4 5 1 1 2 3 4 5 2 2 30 45 ssur 3 3 1 D 4 4 2 D 5 5 3 3 6 6 4 3 7 7 5 8 8 9 4 5 3 5 3 4...

Page 85: ...85 Rebound DUAL ST D D 1 D 2 D 10 3 D D 11 4 Acculign 14...

Page 86: ...86 3 Acculign ROM 0 1 2 0 3 4 Acculign 1 2 3 Acculign 4 D Acculign 5 D Acculign 6 Acculign 7 8 Acculign...

Page 87: ...87 9 10 1 12 2 13 3 4 ROM...

Page 88: ...88 ssur...

Page 89: ...89 Rebound Dual ST Rebound Dual ST Rebound Dual ST Custom Acculign 1 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 7 8 D 9 10 PCL 14 11 Acculign 12 Acculign ACL MCL LCL PCL Acculign ACL MCL LCL PCL 1 ssur ssur 2...

Page 90: ...90 3 4 5 1 1 1 2 3 4 5 2 2 30 45 ssur 3 3 1 D 4 4 2 D 5 5 3 3 6 2 6 4 D 3 7 7 5 8 8 9 4 5 3 5 3 4...

Page 91: ...91 Rebound DUAL ST D D D D 1 D 2 D 10 3 D D 11 4 D Acculign 14 3 Acculign ROM 0...

Page 92: ...92 1 2 0 3 4 PCL PCL PCL PCL Acculign 1 2 3 Acculign 4 Acculign D 5 PCL Acculign D 6 PCL Acculign 7 8 Acculign 9 10 PCL PCL 1 PCL PCL 12 2 PCL 13 3 4...

Page 93: ...93 ROM PCL ssur...

Page 94: ...94 Rebound Dual ST Rebound Dual ST Acculign Rebound Dual ST 1 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 7 8 D 9 10 PCL 14 11 Acculign 12 Acculign ACL MCL LCL PCL Acculign ACL MCL LCL PCL 1 ssur ssur 2...

Page 95: ...95 3 4 5 1 1 2 3 4 5 2 2 30 45 ssur 3 3 1 D 4 4 2 D 5 5 3 3 6 6 4 D 3 7 7 5 8 8 9 4 5 3 5 3 4...

Page 96: ...96 Rebound DUAL ST D D D D 1 D 2 D 10 3 D D D 11 4 D Acculign 14 0 339 Acculign ROM 0 1 2 Philips 0 3 4 PCL PCL PCL PCL Acculign 1 2 3 Acculign 4 Acculign D...

Page 97: ...97 5 Acculign D 6 PCL Acculign 7 8 Acculign 9 10 PCL PCL 1 PCL PCL 12 2 PCL 13 3 4 ROM PCL...

Page 98: ...98 ssur...

Page 99: ...99 Rebound Dual ST Rebound Dual ST Custom Rebound Dual ST Custom with Acculign 1 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 7 8 D 9 10 PCL 14 11 Acculign 12 Acculign ACL MCL LCL PCL Acculign ACL MCL LCL PCL...

Page 100: ...100 1 ssur ssur 2 3 4 5 1 1 2 3 4 5 2 2 30 45 ssur 3 3 1 D 4 4 2 D 5 5 3 3 6 6 4 D 3 7 7 5 8 8 9 4 5 3 5 3 4...

Page 101: ...101 Rebound DUAL ST D D D D 1 D 2 D 10 3 D D 11 4 D Acculign 14 3in lb...

Page 102: ...102 Acculign ROM 0 1 2 Philips 0 3 4 PCL PCL PCL PCL Acculign 1 2 3 Acculign 4 Acculign D 5 PCL Acculign D 6 PCL Acculign 7 8 Acculign 9 10 PCL PCL 1 PCL PCL 12 2 PCL 13 3 4...

Page 103: ...103 ROM PCL ssur...

Page 104: ...ssur APAC Tel 31 499 462840 2F W16 B info europe ossur com No 1801 Hongmei Road 200233 Shanghai China ssur Deutschland GmbH Tel 86 21 6127 1707 Augustinusstrasse 11A asia ossur com 50226 Frechen Deut...

Reviews: