Össur OA EASE Instructions For Use Manual Download Page 5

5

PB

2. Attaching the Tabs (C, D, E, F).

•  While keeping the device in place with one hand, affix the Tabs in 

the order shown to the fastening locations on the device 

(Fig. 2: a, 

b, c, d)

. The dot symbols on each Tab and fastening location 

indicate the correct sequence and locations for attachment.

•   • Make sure all the Tabs are tight but comfortable. If necessary, 

adjust the Tabs again.

3. Attaching the DFS Strap (G).

•  Ask the patient to sit down on a chair and bend the knee with the 

foot flat on the floor. Move the DFS Strap behind the leg and 
thread it through the D-ring (H) 

(Fig. 4)

.

•  Detach the Alligator Clip (I) 

(Fig. 5a)

 and fasten it to the 

“5”

 

position on the DFS Strap (5b).

•  While keeping the device in place with one hand, tighten the loose 

end of the DFS Strap down over the Alligator Clip. When sufficiently 
tight and sitting firmly against the leg, fold the DFS Strap into the 
Alligator Clip.

4. Have the patient stand up and take a few steps to verify correct 

positioning of the device 

(Fig. 3)

 and tightness of the DFS Strap and 

Tabs.

•  Determine optimal DFS Strap tension based on patient’s pain relief 

feedback.

•  If patient requires more or less tension with the Alligator Clip at the 

“5”

 position, adjust the length of the DFS Strap accordingly.

•  Aim for final DFS Strap placement at the 

“5”

 position since this will 

give patient the ability to adjust dosing during daily life activities.

5. When final fit has been confirmed, trim the DFS Strap to the 

appropriate length (5c).

Device Removal

1. Ask patient to sit down with the leg extended. 

2. Remove the DFS Strap from the D-ring.
3. Unfasten the Tabs from the fastening locations on the device.

Accessories and Replacement Parts

Please refer to the Össur catalog for a list of available replacement parts 
or accessories.

USAGE

Cleaning and care

Note:

 Secure the hook and loop fasteners before washing to avoid 

damaging the textiles.

Washing Instructions

•  Insert the entire device into a washbag, without removing soft goods.
•  Machine-wash with a mild detergent at cold temperature (30°C).
•  Air dry.

Note:

 Do not tumble dry, iron, bleach, or wash with fabric softener.

Note:

 Avoid contact with salt water or chlorinated water. In case of 

contact, rinse with fresh water and air dry.

DISPOSAL

The device and packaging must be disposed of in accordance with 
respective local or national environmental regulations.

Summary of Contents for OA EASE

Page 1: ...Instructions for Use OA EASE...

Page 2: ...GURES 3 EN Instructions for Use 4 DE Gebrauchsanweisung 6 FR Notice d utilisation 8 ES Instrucciones para el uso 11 SV Bruksanvisning 13 NL Gebruiksaanwijzing 16 PL Instrukcja u ytkowania 18 ZH 21 KO...

Page 3: ...3 G I H A B C D E F d b a c 1 2 1 2 c b a b c a 1 2 3 4 5...

Page 4: ...this document that is required for safe use of this device Any serious incident in relation to the device must be reported to the manufacturer and relevant authorities The patient should stop using th...

Page 5: ...patient s pain relief feedback If patient requires more or less tension with the Alligator Clip at the 5 position adjust the length of the DFS Strap accordingly Aim for final DFS Strap placement at t...

Page 6: ...e Haut an das Produkt gew hnt Wenn eine R tung auftritt verringern Sie vor bergehend die Anwendungszeit bis sie abgeklungen ist Achten Sie darauf dass das Produkt nicht zu fest angezogen wird Stellen...

Page 7: ...sstellen am Produkt Abb 2 a b c d Die Punktsymbole auf jedem Verschluss und jeder Befestigungsstelle zeigen die richtige Reihenfolge und Positionen f r die Befestigung an Stellen Sie sicher dass alle...

Page 8: ...icht bleichen und nicht mit Weichsp ler waschen Hinweis Vermeiden Sie den Kontakt mit Salzwasser oder gechlortem Wasser Bei Kontakt mit Frischwasser absp len und an der Luft trocknen ENTSORGUNG Das Ge...

Page 9: ...e de pression excessive ou de r action inhabituelle lors de l utilisation du dispositif Le dispositif est destin un seul patient et des utilisations multiples INSTRUCTIONS DE POSE Lors de l ex cution...

Page 10: ...moins de tension avec la pince crocodile en position 5 ajuster la longueur de la sangle DFS en cons quence Essayer d utiliser un placement final de la sangle DFS en position 5 car cela donnera au pati...

Page 11: ...l sanitario Aseg rese de que el dispositivo se ajuste correctamente para minimizar la posibilidad de irritaci n de la piel Aumente el tiempo de uso de forma gradual a medida que la piel se adapta al d...

Page 12: ...entras sostiene el dispositivo en su lugar con una mano coloque las leng etas en el orden que se muestra en ubicaciones de fijaci n del dispositivo Fig 2 a b c d Los s mbolos de punto que se incluyen...

Page 13: ...r lej a ni lavar con suavizante de ropa Nota Evitar el contacto con agua salada o agua clorada En caso de contacto aclarar con agua dulce y secar al aire ELIMINACI N El dispositivo y el envase deben e...

Page 14: ...ig reaktion vid anv ndning av enheten Enheten r avsedd f r enpatientsbruk men kan anv ndas flera g nger av samma patient INSTRUKTIONER F R INPASSNING Anv nd versiktsbilden som referens f r lokaliserin...

Page 15: ...bekr ftats korta DFS remmen till l mplig l ngd 5c Borttagning av produkt 1 Be patienten att sitta ner med benet utstr ckt 2 Ta bort DFS remmen fr n D ringen 3 Lossa flikarna fr n f stplatserna p enhe...

Page 16: ...ep veneuze trombose en longembolie verhogen ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES De medische zorgverlener dient de pati nt te informeren over de inhoud van dit document ten behoeve van het veilige gebruik...

Page 17: ...t plat op de grond Breng de DFS band achter het been en haal deze door de D ring H afb 4 Maak de krokodillenklem I afb 5a los en bevestig deze in positie 5 op de DFS band 5b Terwijl u het hulpmiddel m...

Page 18: ...d uit componenten van andere fabrikanten Hulpmiddel is niet gebruikt volgens de aanbevolen gebruiks toepassings of omgevingsomstandigheden POLSKI Wyr b medyczny PRZEZNACZENIE Wyr b przeznaczony jest d...

Page 19: ...rozmiar w celu zapewnienia optymalnego dopasowania Zak adanie wyrobu 1 Nale y poprosi pacjenta aby usiad na krze le i cz ciowo zgi kolano ze stop p asko na pod odze Umie ci ca kowicie otwarty wyr b na...

Page 20: ...i zamiennych lub akcesori w mo na znale w katalogu wyrob w firmy ssur U YTKOWANIE Piel gnacja i czyszczenie Uwaga przed praniem zabezpieczy zapi cia na rzepy aby unikn uszkodzenia tkaniny Instrukcja p...

Page 21: ...21 1 15 6 1 A B 2 3 3a ssur 3b 3c...

Page 22: ...22 2 C D E F 2 a b c d 3 DFS G DFS D H 4 I 5a DFS 5 5b DFS DFS 4 3 DFS DFS 5 DFS DFS 5 5 DFS 5c 1 2 D DFS 3 ssur 30 C ssur...

Page 23: ...23 1 15cm 6...

Page 24: ...24 1 A B 2 3 3a ssur 3b 3c 2 C D E F 2 a b c d 3 DFS G DFS D H 4 I 5a DFS 5b 5 DFS DFS 4 3 DFS DFS 5 DFS 5 DFS 5 DFS 5c 1 2 D DFS 3 ssur...

Page 25: ...25 30 C ssur...

Reviews: