Össur OA EASE Instructions For Use Manual Download Page 17

17

16

Hulpmiddel aanbrengen

1. Vraag de patiënt om op een stoel te gaan zitten en de knie gedeeltelijk 

te buigen met de voet plat op de grond. Plaats het volledig geopende 
hulpmiddel op het been zodat het scharnier (A) zich aan de 
aangedane zijde van de knie bevindt en de knieschijfopening (B) rond 
de knieschijf is geplaatst 

(afb. 2)

Zorg voor een goede uitlijning van het hulpmiddel op het been 

(afb. 3)

.

•  Hoogtepositionering: De onderrand van de knieschijfopening moet 

onder de knieschijf (3a) zijn en het Össur-logo op het scharnier 
moet op één lijn liggen met de bovenrand van de knieschijf (3b).

•  Zijdelingse positionering (3c): De voorkant van de scharnierkap 

moet zich op de middenlijn van het been bevinden.

2. De lipjes bevestigen (C, D, E, F).

•  Terwijl u het hulpmiddel met één hand op zijn plaats houdt, 

bevestigt u de lipjes in de aangegeven volgorde op de 
bevestigingspunten op het hulpmiddel 

(afb. 2: a, b, c, d)

. De 

puntsymbolen op elk lipje en elke bevestigingslocatie geven de 
juiste volgorde en locaties voor bevestiging aan.

•  Zorg dat alle lipjes strak maar comfortabel zitten. Pas de lipjes zo 

nodig opnieuw aan.

3. De DFS-band bevestigen (G).

•  Vraag de patiënt om op een stoel te gaan zitten en de knie 

gedeeltelijk te buigen met de voet plat op de grond. Breng de DFS-
band achter het been en haal deze door de D-ring (H) 

(afb. 4)

.

•  Maak de krokodillenklem (I) 

(afb. 5a)

 los en bevestig deze in 

positie '5' op de DFS-band (5b).

•  Terwijl u het hulpmiddel met één hand op zijn plaats houdt, trekt 

u het losse uiteinde van de DFS-band vast over de krokodillenklem. 
Als de band voldoende strak zit en stevig tegen het been ligt, vouwt 
u de DFS-band in de krokodillenklem.

4. Laat de patiënt opstaan en een paar stappen zetten om de juiste 

plaatsing van het hulpmiddel 

(afb. 3)

 en de strakheid van de DFS-

banden en -lipjes te controleren.

•  Bepaal de optimale spanning van de DFS-band op basis van de 

feedback van de patiënt over pijnverlichting.

•  Als de patiënt meer of minder spanning nodig heeft met de 

krokodillenklem op stand '5', past u de lengte van de DFS-band 
dienovereenkomstig aan.

•  Streef naar de uiteindelijke plaatsing van de DFS-band op stand '5', 

aangezien dit de patiënt de mogelijkheid geeft om de dosering aan 
te passen tijdens dagelijkse activiteiten.

5. Wanneer de definitieve pasvorm is bevestigd, knipt u de DFS-band af 

tot de juiste lengte (5c).

Hulpmiddel verwijderen

1. Vraag de patiënt om te gaan zitten met het been gestrekt. 

2. Verwijder de DFS-riem uit de D-ring.
3. Maak de lipjes los van de bevestigingspunten op het hulpmiddel.

Accessoires en vervangende onderdelen

Raadpleeg de Össur-catalogus voor een lijst met beschikbare 
vervangende onderdelen of accessoires.

Summary of Contents for OA EASE

Page 1: ...Instructions for Use OA EASE...

Page 2: ...GURES 3 EN Instructions for Use 4 DE Gebrauchsanweisung 6 FR Notice d utilisation 8 ES Instrucciones para el uso 11 SV Bruksanvisning 13 NL Gebruiksaanwijzing 16 PL Instrukcja u ytkowania 18 ZH 21 KO...

Page 3: ...3 G I H A B C D E F d b a c 1 2 1 2 c b a b c a 1 2 3 4 5...

Page 4: ...this document that is required for safe use of this device Any serious incident in relation to the device must be reported to the manufacturer and relevant authorities The patient should stop using th...

Page 5: ...patient s pain relief feedback If patient requires more or less tension with the Alligator Clip at the 5 position adjust the length of the DFS Strap accordingly Aim for final DFS Strap placement at t...

Page 6: ...e Haut an das Produkt gew hnt Wenn eine R tung auftritt verringern Sie vor bergehend die Anwendungszeit bis sie abgeklungen ist Achten Sie darauf dass das Produkt nicht zu fest angezogen wird Stellen...

Page 7: ...sstellen am Produkt Abb 2 a b c d Die Punktsymbole auf jedem Verschluss und jeder Befestigungsstelle zeigen die richtige Reihenfolge und Positionen f r die Befestigung an Stellen Sie sicher dass alle...

Page 8: ...icht bleichen und nicht mit Weichsp ler waschen Hinweis Vermeiden Sie den Kontakt mit Salzwasser oder gechlortem Wasser Bei Kontakt mit Frischwasser absp len und an der Luft trocknen ENTSORGUNG Das Ge...

Page 9: ...e de pression excessive ou de r action inhabituelle lors de l utilisation du dispositif Le dispositif est destin un seul patient et des utilisations multiples INSTRUCTIONS DE POSE Lors de l ex cution...

Page 10: ...moins de tension avec la pince crocodile en position 5 ajuster la longueur de la sangle DFS en cons quence Essayer d utiliser un placement final de la sangle DFS en position 5 car cela donnera au pati...

Page 11: ...l sanitario Aseg rese de que el dispositivo se ajuste correctamente para minimizar la posibilidad de irritaci n de la piel Aumente el tiempo de uso de forma gradual a medida que la piel se adapta al d...

Page 12: ...entras sostiene el dispositivo en su lugar con una mano coloque las leng etas en el orden que se muestra en ubicaciones de fijaci n del dispositivo Fig 2 a b c d Los s mbolos de punto que se incluyen...

Page 13: ...r lej a ni lavar con suavizante de ropa Nota Evitar el contacto con agua salada o agua clorada En caso de contacto aclarar con agua dulce y secar al aire ELIMINACI N El dispositivo y el envase deben e...

Page 14: ...ig reaktion vid anv ndning av enheten Enheten r avsedd f r enpatientsbruk men kan anv ndas flera g nger av samma patient INSTRUKTIONER F R INPASSNING Anv nd versiktsbilden som referens f r lokaliserin...

Page 15: ...bekr ftats korta DFS remmen till l mplig l ngd 5c Borttagning av produkt 1 Be patienten att sitta ner med benet utstr ckt 2 Ta bort DFS remmen fr n D ringen 3 Lossa flikarna fr n f stplatserna p enhe...

Page 16: ...ep veneuze trombose en longembolie verhogen ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES De medische zorgverlener dient de pati nt te informeren over de inhoud van dit document ten behoeve van het veilige gebruik...

Page 17: ...t plat op de grond Breng de DFS band achter het been en haal deze door de D ring H afb 4 Maak de krokodillenklem I afb 5a los en bevestig deze in positie 5 op de DFS band 5b Terwijl u het hulpmiddel m...

Page 18: ...d uit componenten van andere fabrikanten Hulpmiddel is niet gebruikt volgens de aanbevolen gebruiks toepassings of omgevingsomstandigheden POLSKI Wyr b medyczny PRZEZNACZENIE Wyr b przeznaczony jest d...

Page 19: ...rozmiar w celu zapewnienia optymalnego dopasowania Zak adanie wyrobu 1 Nale y poprosi pacjenta aby usiad na krze le i cz ciowo zgi kolano ze stop p asko na pod odze Umie ci ca kowicie otwarty wyr b na...

Page 20: ...i zamiennych lub akcesori w mo na znale w katalogu wyrob w firmy ssur U YTKOWANIE Piel gnacja i czyszczenie Uwaga przed praniem zabezpieczy zapi cia na rzepy aby unikn uszkodzenia tkaniny Instrukcja p...

Page 21: ...21 1 15 6 1 A B 2 3 3a ssur 3b 3c...

Page 22: ...22 2 C D E F 2 a b c d 3 DFS G DFS D H 4 I 5a DFS 5 5b DFS DFS 4 3 DFS DFS 5 DFS DFS 5 5 DFS 5c 1 2 D DFS 3 ssur 30 C ssur...

Page 23: ...23 1 15cm 6...

Page 24: ...24 1 A B 2 3 3a ssur 3b 3c 2 C D E F 2 a b c d 3 DFS G DFS D H 4 I 5a DFS 5b 5 DFS DFS 4 3 DFS DFS 5 DFS 5 DFS 5 DFS 5c 1 2 D DFS 3 ssur...

Page 25: ...25 30 C ssur...

Reviews: