background image

5

DE

möglich  bei  den  Sendeeinheiten  und  führen  Sie 

eine  Rücksetzung  des  Empfangsgerätes  nach 

dem  Einlegen  der  Batterien  durch.  Dadurch  wird 

eine  bessere  Synchronisation  der  Sende  -  und 

Empfangsabläufe gewährleistet.

4.  Positionieren Sie die Sendeeinheiten so, dass sie sich 

innerhalb  der  maximalen  Übertragungsreichweite 

von der Empfangseinheit befinden, unter normalen 

Umständen ca. 100 Meter. 

Beachten Sie, dass die tatsächliche Reichweite der Sender 
von den im jeweiligen Gebäude verwendeten Materialien 
und der jeweiligen Position der Sendeeinheiten abhängt. 
Testen  Sie  verschiedene  Aufstellorte,  um  optimale 
Resultate  zu  erzielen.  Obwohl  die  Sendeeinheiten 
wetterfest sind, sollten sie diese dennoch nicht an Orten 
platzieren, wo diese direkter Sonneneinstrahlung, Regen 
oder Schnee ausgesetzt sind.
Einige  Empfehlungen  für  die  richtige  Platzierung  der 
Sendeeinheit:
-  So hoch wie möglich vom Erdboden oder von feuchten 

Oberflächen bzw. Metallflächen anbringen;

-  Die  Reichweite  wird  sehr  stark  von  den 

Gebäudematerialien und baulichen Gegebenheiten 
bestimmt, daher nach Möglichkeit in Sichtweite oder 
durch sowenig Wände wie möglich behindern;

-  Generell  gilt:  Holz  und  trockene  Ziegelflächen 

beeinträchtigen die Reichweite weniger als Beton oder 
andere  kompakte  Baumaterialien  (Übrigens:  Auch 
metallbedampfte  Fenster  oder  aluminiumkaschierte 
Dämmstoffe sind sehr undurchlässig für Funkwellen)

BATTERIEN   EINLEGEN   BEIM   EMPFANGSGERÄT

1.   Ö f f n e n   S i e   v o r s i c h t i g   d e n   D e c k e l   d e s 

Batteriefaches.   

2.   Legen Sie vier UM3 Alkalibatterien der Größe “AA” ein.  

3. Schließen Sie das Batteriefach wieder.

VORBEREITUNG DER EXTERNEN
SENDEEINHEITEN

Die Sendeeinheit benötigt zwei Alkali-Batterien des Typs 
“UM-4” oder “AAA”.
Bitte  beachten  Sie  die  nachfolgenden  Hinweise  zur 
Inbetriebnahme der Sendeeinheit:
1.  Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung ab.
2.  Stellen  Sie  die  Kanalnummer  mittels  des  mit 

[CHANNEL]

BAR122HGN_UM_DE.indd   5

3/4/08   6:16:50 PM

P/N:086L002706-173 REV1

54/99

Summary of Contents for BAR122HGN

Page 1: ...Digital Weather Forecaster with Remote Thermo Hygro Sensor and Radio Controlled Clock Model BAR122HGN User Manual SE138_COVER_M_REV0 indd 1 3 13 08 9 38 00 AM P N 086L002706 173 REV1 1 99 ...

Page 2: ... Humidity 7 Disconnected Signals 7 Transmission Collision 7 How to Read the Kinetic Wave Display 8 Remote Sensor Scanning 8 The Comfort level Icons 8 Temperature Humidity Pressure Trend Indicators 9 Maximum and Minimum Temperature And Humidity 9 How to use Channel 1 Temperature Humidity Alarm 9 Weather Forecast Function 11 Calendar Clock Display Modes 11 About Radio Reception 11 How to Set the Clo...

Page 3: ...formation in outdoor temperatures and relative humidity radio frequency RF controlled calendar clock clock display of 2nd time zone and dual daily alarms Also the main unit can support up to three remote sensors Other features include weekday display in four abbreviated languages four step crescendo alarm and interchangeable clock display modes MAIN FEATURES MAIN UNIT BAR122HGN_UM_EN indd 2 2 26 0...

Page 4: ... Appears when the alarm time is displayed I TIME Button Decreases the value of a setting J TIME Button Advances the value of a setting K BUTTON Displays the alarm time or changes the alarm set time L ON OFF Button Temp rh alarm Enables disables HI LO temp alarm and HI LO RH alarm M HI LO Button Temp rh alarm Set the upper or lower temperature alarm limits of individual channels Confirms alarm setti...

Page 5: ...ent Accommodates two AAA size batteries G BATTERY DOOR H Wall mount holder Supports the remote unit in wall mounting I Removable table stand For standing the remote unit on a flat surface BEFORE YOU BEGIN For best operation 1 Assign different channels to different remote units 2 Insert batteries for remote units before doing so for the main unit 3 Place the main unit as close as possible next to th...

Page 6: ...ION REMOTE UNIT The remote thermo hygro sensor unit uses two 2 UM 4 or AAA size batteries Follow these steps to install replace batteries 1 Remove the screws on the battery compartment 2 Select the channel number on the CHANNEL slide switch 3 Select the temperature display unit on the C F slide switch 4 Insert the batteries strictly according to the polarities shown therein 5 Replace the battery c...

Page 7: ...emovable stand Use either to hold the unit in place Main unit Wall mount Table Stand Remote unit Wall mount Table Stand THE RESET BUTTON This button is only used when the unit is operating in an unfavorable way or malfunctioning Use a blunt stylus to hold down the button All settings will return to their default values GETTING STARTED Once batteries are placed in a given remote sensor unit it will...

Page 8: ...nel 2 Remote Display Channel 3 To display temperature humidity readings from the main unit Press CHANNEL until a dot is displayed in the box under the kinetic wave To display temperature humidity readings from a remote sensor Press CHANNEL until the appropriate remote sensor channel is displayed in the box under the kinetic wave DISCONNECTED SIGNALS If without obvious reasons the display for a par...

Page 9: ...4 second and then proceed to the next channel display To activate the remote sensor scanning mode Press and hold CHANNEL for 2 seconds To deactivate the remote sensor scanning mode Press either CHANNEL MEMORY HI LO ON OFF TEMP RH AL THE COMFORT LEVEL ICONS The comfort level indicators COMFORT WET or DRY will tell you if the curent environment is comfortable too wet or too dry The comfort indicator...

Page 10: ...l automatically be stored in the memory To display the maximum and minimum display memory 1 Select the channel to be checked 2 Press memory once to display the maximum temperature and humidity and again the minimum temperature and humidity The respective indicators MAX or MIN will be displayed To clear the memory Press and hold MEMORY for 2 seconds If you press MEMORY now the maximum and minimum r...

Page 11: ...elected 3 Repeat the steps to set the upper humidity setting and the lower temperature and humidity settings 4 When finished press HI LO to set another limit or wait 16 seconds the unit will automatically return to the normal display The respective HI LO or both indicators will light up to signify the status of the alarm If in another channel other than channel one is selected when the alarm activa...

Page 12: ...122HGN supports four time display modes in the sequence of MODE 1 Hour Minute Second of local time Day Month of local time MODE 2 Hour Minute Day of the Week of local time Day Month of local time MODE 3 Hour Minute Day of the Week of local time Hour Minute of alternate time zone MODE 4 Hour Minute Day of the Week of second time zone Day Month of alternate time zone Each press on the MODE SET butto...

Page 13: ...reception automatically HOW TO SET THE CLOCK MANUALLY To set the clock manually hold MODE SET for three seconds The hour digits will blink Press TIME or TIME selectthehour Keeppressing the button to increase or decrease the value rapidly Press MODE SET to confirm The minute digits will blink Repeat the same procedure to set the minutes current day month display language weekday and hour offset for ...

Page 14: ...abled automatically HOW TO STOP AN ALARM To stop an alarm you can use either press or AL CLOCK or SNOOZE button Pressing or AL CLOCK will stop the alarm which is still armed and will activate at the set time the following day If SNOOZE button is pressed to turn off the alarm sound the alarm will activate again after 8 minutes PRECAUTIONS Do not subject the unit to excessive force shock dust temper...

Page 15: ...umidity Operating range 25 RH to 90 RH Remote thermo hygro unit Proposed operating range 20 0 C to 60 0 C 4 0 F to 140 0 F Temperature resolution 0 1 C 0 2 F Relative Humidity Operating range 25 RH to 90 RH Power Main unit use four 4 UM 3 or AA 1 5V battery Remote sensing unit use two 2 UM 4 or AAA 1 5V battery Weight Main unit 216gm without battery Remote sensing unit 63 gm without battery Dimens...

Page 16: ...and same ID code is being in use within the effective area Place the Remote Sensor closer to the Main Unit Then reset the Remote Sensor and activate SEARCH mode in the Main Unit is being displayed for Remote data on the display of the Main Unit 1 Probably due to electromagnetic interference and or obstacle in between the Main Unit and Remote Sensor e g double glass protection or reinforced concret...

Page 17: ...ocation Orientation of place ment is not at optimum posi tion for reception of clock radio signal Select another free channel via the Chan nel switch Then reset theRemoteSensorand activateSEARCHmode in the Main Unit 1 Use the same instruments with consideration of the tolerance of readings 2 Place the 2 instru ments very closely for a time period no less then 30 minutes avoiding direct light and a...

Page 18: ...rasmissioni 7 Lettura della visualizzazione a onde cinetiche 8 Ricerca dei sensori remoti 8 Icone del livello di benessere 8 Indicatori di tendenza della temperatura dell umidità e barometrica 9 Massime e minime di temperatura e umidità 9 Uso dell allarme del canale 1 di temperatura umidità 9 Funzione delle previsioni meteorologiche 11 Modalità di visualizzazione di orologio e calendario 11 Inform...

Page 19: ...ità relativa orologio calendario controllato a radiofrequenza RF visualizzazione di un secondo fuso orario e due sveglie giornaliere Inoltre l unità principale supporta un numero massimo di 3 sensori Tra le altre caratteristiche vi sono visualizzazione del giorno della settimana abbreviato in quattro lingue sveglia a quattro fasi di volume crescente e modalità di visualizzazione dell ora intercamb...

Page 20: ...a della sveglia I Pulsante TIME Diminuisce il valore delle impostazioni J Pulsante TIME Aumenta il valore delle impostazioni K PULSANTE Visualizza l ora della sveglia o modifica l ora impostata della sveglia L Pulsante ON OFF Temp rh alarm Attiva disattiva l allarme di temperatura alta bassa e l allarme di RH alta bassa M Pulsante HI LO Allarme Temp rh Consente di impostare i limiti di allarme di ...

Page 21: ...emovibile Per appoggiare l unità remota su una superficie piana PRIMA DI COMINCIARE Per un miglior funzionamento 1 Assegnare canali diversi a unità remote diverse 2 Inserire le batterie delle unità remote prima di quelle dell unità principale 3 Collocare l unità principale il più vicino possibile all unità remota più prossima e azzerare l unità principale dopo aver inserito le batterie In questo mo...

Page 22: ...o AAA Seguire le istruzioni indicate di seguito per inserire o sostituire le batterie 1 Togliere le viti dalla copertura del vano batterie 2 Selezionare il numero del canale con l interruttore CHANNEL 3 Selezionare l unità di misura della temperatura con l interruttore C F 4 Inserire le batterie rispettando le polarità indicate all interno 5 Riposizionare la copertura del vano batterie e riavvitar...

Page 23: ...ente uno dei due per posizionare l unità Unità principale Fissaggio a parete Supporto da tavolo Unità remota Fissaggio a parete Supporto da tavolo IL PULSANTE RESET Questopulsantedeveessereusatoesclusivamentequando l unità funziona in modo scorretto o non funziona Tenere premuto il pulsante con un oggetto dalla punta smussata Verranno ripristinate tutte le impostazioni predefinite OPERAZIONI PRELIM...

Page 24: ...ale 2 Visualizzaz ione remota Canale 3 Visualizzazione delle rilevazioni di temperatura e umidità dall unità principale Premere CHANNEL finché non viene visualizzato un puntino nel riquadro al di sotto delle onde cinetiche Visualizzazione delle rilevazioni di temperatura e umidità da un sensore remoto Premere CHANNEL finché non viene visualizzato il canale del sensore corrispondente nel riquadro al ...

Page 25: ...le per circa 4 secondi per poi passare a quella del canale successivo Attivazione della modalità di ricerca dei sensori remoti Tenere premuto CHANNEL per 2 secondi Disattivazione della modalità di ricerca dei sensori remoti Premere indifferentemente CHANNEL MEMORY HI LO ON OFF TEMP RH AL LE ICONE DEL LIVELLO DI BENESSERE Gli indicatori del livello di benessere COMFORT WET e DRY indicano se l ambie...

Page 26: ...TÀ Le rilevazioni delle massime e minime di temperatura e umidità vengono automaticamente memorizzate Visualizzazione delle massime e minime memorizzate 1 Selezionare il canale da controllare 2 Premere memory una volta per visualizzare le massime di temperatura e umidità e una seconda volta per le minime Verranno visualizzati i rispettivi indicatori MAX o MIN Cancellazione dei dati memorizzati Ten...

Page 27: ...rimenti la rilevazione partirà dall ultima umidità selezionata 3 Ripetere i passaggi per impostare il limite superiore dell umidità e il limite inferiore di temperatura e umidità 4 Una volta terminato premere HI LO per impostare un altro limite oppure attendere 16 secondi L unità tornerà automaticamente alla visualizzazione normale L indicatore HI LO o entrambi si illumineranno ad indicare lo stat...

Page 28: ...ebbero non corrispondere alla situazione attuale 3 L icona Sole durante la notte significa bel tempo MODALITÀ DI VISUALIZZAZIONE DI OROLOGIO E CALENDARIO Il modello BAR122HGN supporta quattro modalità di visualizzazione nell ordine seguente MODALITÀ 1 Ore Minuti Secondi ora locale Giorno mese locali MODALITÀ 2 Ore Minuti Giorno della settimana locali Giorno mese locali MODALITÀ 3 Ore Minuti Giorno ...

Page 29: ...ezione radio scomparirà L unità non reagirà ai segnali radio Per riattivare la funzione premere il pulsante TIME per tre secondi L icona della ricezione radio comincia a lampeggiare per indicare l inizio automatico della ricezione IMPOSTAZIONE MANUALE DELL ORA Per impostare l ora manualmente tenere premuto MODE SET per tre secondi Le cifre dell ora cominciano a lampeggiare Premere TIME o TIME per ...

Page 30: ...a È inoltre possibile attivare o disattivare una sveglia premendo il pulsante AL CLOCK Quando una sveglia è attivata suonerà all ora impostata La funzione di volume crescente a quattro fasi consente alla sveglia di cominciare a suonare piano aumentando via via l intensità Se non viene interrotta la sveglia continua a suonare per due minuti Se la seconda sveglia comincia a suonare mentre la prima è...

Page 31: ...ZIONI AGLI UTENTI DEI PRODOTTI DI TIPO DOMESTICO INFORMAZIONE AGLI UTENTI aisensidell art 13delDecretoLegislativo25luglio2005 n 151 Attuazione delle Direttive 2002 95 CE 2002 96 CE e 2003 108 CE relative alla riduzione dell uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche nonché allo smaltimento dei rifiuti Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura ...

Page 32: ... l x P Unità remota 92 x 60 x 20mm L x l x P INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientific visita il nostro sito internet www oregonscientific it dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito www2 oregonscientific com about international asp DICHIARAZIONE DI CONFORM...

Page 33: ...mperatura e o umidità visualizzati sono diversi da quelli di altri strumenti di misurazione 1 Il metodo di misurazione è diverso 2 L area analizzata è diversa oppure è influenzata da diversi fattori climatici 1 Usare gli stessi strumenti tenendo in considerazione il margine di errore delle rilevazioni 2 Porre i due strumenti molto vicini tra loro per un certo periodo di tempo non meno di 30 minuti ...

Page 34: ...s et Interieures 7 Interruption des Signaux 7 Parasitage 8 Lecture du Temoin D onde Cinetique 8 Balayage de la Sonde Deportee 8 Indicateurs de Niveau de Confort 8 Tendances de la Temperature de L humidite de la Pression 9 Temperature et Humidite Maximum et Minimum 9 Utiliser L alarme de Temperature Humidite du Canal 1 9 Prévisions Météorologiques 11 Modes D affichage du Réveil Calendrier 11 Recepti...

Page 35: ...er prévisions météo températures int ext et humidité relative pendule calendrier pilotée par fréquence radio FR affichage d une pendule d un 2nd fuseau horaire et double alarme quotidienne Par ailleurs l appareil principal peut supporter jusqu à trois capteurs à distance Les autres caractéristiques comprennent affichage du jour en abrégé en quatre langues alarme crescendo quatre étapes et modes d af...

Page 36: ... alarme est affichée I COMMANDE BAS TIME Pour diminuer la valeur d un réglage J COMMANDE HAUT TIME Pour augmenter la valeur d un réglage K Bouton Alarm Off On Active et désactive l alarme L ON OFF BOuton Temp rh alarm Active ou arrête l alarme de température HI LO et l alarme d hygrométrie HI LO M COMMANDE HI LO Temp rh alarm Règle les limites hautes ou basses de l alarme de température de chaque c...

Page 37: ...aut F COMPARTIMENT A PILES Accepte deux piles LR 03 G COUVERCLE DU COMPARTIMENT DES PILES H SUPPORT MURAL Sert à fixer la sonde au mur I SOCLE AMOVIBLE Permet de poser la sonde sur une surface horizontale AVANT DE COMMENCER Afin d assurer un fonctionnement optimal 1 Désigner un canal spécifique pour chaque appareil a distance 2 Installer les piles de la sonde avant celles de l unité principale 3 Plac...

Page 38: ...ttribué à la sonde ce canal ne peut être changé qu en enlevant les piles ou en effectuant une remise à zéro 4 Installer l appareil à distance et l appareil principal dans un rayon de transmission effectif soit une centaine de mètres dans des conditions normales Noter toutefois que le rayon de communication est fortement influencé par les matériaux de construction et par l emplacement de l unité pri...

Page 39: ...l aide de l un ou l autre Unité principale Fixation murale Socle Sonde Fixation murale Socle TOUCHE DE REMISE A ZERO Cette touche n est utilisée qu en cas de fonctionnement défectueux ou de panne Enfoncez la touche à l aide d un objet à pointu Tous les éléments programmés seront remis à leurs valeurs par défaut MISE EN MARCHE Dès que les piles sont installées dans une sonde à distance celle ci tra...

Page 40: ...jusqu à ce que le canal de la sonde à distance appropriée soit affiché dans la case située sous l onde cinétique Afficher les relevés de température humidité à partir d un senseur à distance Appuyer sur CHANNEL jusqu à ce que le canal de senseur à distance approprié soit affiché dans la case située sous l onde cinétique INTERRUPTION DES SIGNAUX Si l affichage d un canal particulier disparaît sans rais...

Page 41: ...hage indique les relevés d un canal pendant 4 secondes environ avant de passer au canal suivant Activer le mode de balayage de sonde déportée Appuyer sur CHANNEL pendant 2 secondes Annuler le mode de balayage de sonde déportée Appuyersurl undecesboutons CHANNEL MEMORY HI LO ON OFF TEMP RHAL INDICATEURS DE NIVEAU DE CONFORT Les indicateurs de niveau de confort COM confortable WET humide ou DRY sec ...

Page 42: ...idité maximum et encore une fois pour afficher la température et l humidité minimum Les indicateurs respectifs MAX ou MIN s afficheront Annuler la mémoire Appuyer sur MEMORY pendant 2 secondes Appuyer alors sur MEMORY pour remettre les enregistrements minimum et maximum aux valeurs actuelles jusqu à ce que des relevés différents soient enregistrés UTILISER L ALARME DE TEMPERATURE HUMIDITE DU CANAL 1...

Page 43: ...elatempératuresupérieure 3 Répéter ces étapes pour régler l humidité maximum et les relevés de température et d humidité maximum 4 Une fois les réglages terminés appuyer sur HI LO pour régler une autre limite ou attendre 16 secondes que l appareil retourne automatiquement à l affichage normal Les indicateur HI LO respectifs ou les deux s allumeront pour indiquer le statut de l alarme Dans un canal ...

Page 44: ...e MODE 2 Heures minutes jour de la semaine de l heure locale Jour mois de l heure locale MODE 3 Heures minutes jour de la semaine de l heure locale Heures minutes de l heure locale MODE 4 Heures minutes jour de la semaines du deuxième fuseau horaire Jour mois du deuxième fuseau horaire Chaquepressionsurlacommandede MODE SET permet de circuler à travers l affichage dans l ordre ci dessus NOTER que l...

Page 45: ...r automatiquement la réception REGLER LA PENDULE MANUELLEMENT Pour régler la pendule manuellement appuyer sur MODE SET pendant trois secondes Les heures se mettront à clignoter Appuyer sur TIME ou TIME pour sélectionner les heures Continuer à appuyer sur cette commande pour augmenter ou diminuer les valeurs rapidement Appuyez sur MODE SET pour confirmer Les chiffres des minutes se mettront à cligno...

Page 46: ...l alarme réglée ci dessus est maintenant activée Appuyer sur le bouton AL CLOCK peut également activer ou désactiver une alarme Quand une alarme est activée elle se déclenche à l heure désirée La fonction crescendo en quatre étapes permet de déclencher en douceur l alarme et de faire varier son intensité Sans interruption l alarme fonctionne durant deux minutes Si une deuxième alarme se met en mar...

Page 47: ...nécessaire Veuillez remarquer que certains appareils sont équipés d une bande de sécurité Retirez la bande bande ducompartiment des piles avant la première utilisation REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications sans préavis SPÉCIFICATIONS Mesure de températures Unité principale Mesure de températures intérieures Températures...

Page 48: ...e et ou l humidité affichéessurl appareil principal sont différ entes de celles qui sont affichées sur le capteur à distance Lecapteuràdistance additionnel n est pas lu par l appareil prin cipal 1 Probablement dû à des interférences électro magnétiques et ou obstacles entre l appareil principal et le capteur à distance protection double vit rage ou mur en béton armé etc ou 2 Lespilesducapteur à dist...

Page 49: ...ne zone d ombre L orientation de l appareil ne convient pas pour la réception du signal du radio réveil 1 Utiliser les mêmes instruments en tenant compte de la tolérance des relevés 2 Placer les deux instru ments très près l un de l autre pendant un certain temps pas moins de 30 minutes éviter les rayons du soleil et les déplace ments d air Remplacer les piles par des neuves Se reporter au mode d ...

Page 50: ...le Von den Sendeeinheiten 8 Störsignale 8 Der Wellen indikator 8 Anzeige der Sendeeinheiten 8 Komfortzonenindikator 9 Tendenzanzeige Für Temperatur Feuchtigkeit und Luftdruck 9 Anzeige der Maximum und Minimumtemperatur und der Luftfeuchtigkeit 10 Temperatur und Luftfeuchtigkeitsalarm auf Kanal 1 10 Wettervorhersage 11 Zeitanzeigemodi 12 Hinweise zum Empfang des Zeitsignals 12 Manuelles Einstellen ...

Page 51: ...y zum Anzeigen von Wettervorhersagedaten Innen Außentemperaturen und relativer Luftfeuchte Dazu eine Funkuhr mit Kalender Uhrzeitanzeige für zwei Zeitzonen und täglichem Wecksignal Die Empfangseinheit unterstützt bis zu drei Sendeeinheiten Weitere Eigenschaften Wochentagsanzeige in vier Sprachen vierstufiges Crescendo Signal und umschaltbares Uhrzeitformat BAR122HGN_UM_DE indd 2 3 4 08 6 16 45 PM ...

Page 52: ... H 1 2 ALARM SYMBOLE Erscheinen wenn die Alarmzeit angezeigt wird I TIME TASTE Anzeige abwärts einstellen J TIME TASTE Anzeige aufwärts einstellen K TASTE Anzeige der Alarmzeit Einstellen der Alarmzeit L ON OFF Taste TEMP RH ALARM Aktiviert oder deaktiviert den Temperatur oder Luftfeuchtealarm M HI LO TASTE TEMP RH ALARM Auswahl der oberen und unteren Temperatur und Feuchtigkeitsgrenzwerte Bestäti...

Page 53: ...ng aller Einstellungen auf die Vorgabewerte F BATTERIEFACH Enthält zwei Batterien des Typs AAA Micro G BATTERIEFACH ABDECKUNG H BOHRUNG FÜR WANDMONTAGE Zur Wandaufhängung der Sendeeinheit I TISCHAUFSTELLER Zur Aufstellung der Sendeeinheit auf einer ebenen Oberfläche VOR DEM EINSATZ ZU BEACHTEN Beachten Sie folgendes um einen optimalen Betrieb zu gewährleisten 1 Weisen Sie jeder Sendeeinheit einen g...

Page 54: ...och wie möglich vom Erdboden oder von feuchten Oberflächen bzw Metallflächen anbringen Die Reichweite wird sehr stark von den Gebäudematerialien und baulichen Gegebenheiten bestimmt daher nach Möglichkeit in Sichtweite oder durch sowenig Wände wie möglich behindern Generell gilt Holz und trockene Ziegelflächen beeinträchtigen die Reichweite weniger als Beton oder andere kompakte Baumaterialien Übrig...

Page 55: ...RIEWECHSELANZEIGE Sobald die Batterien einer Sendeeinheit ausgewechselt werden müssen erscheint die Batteriewechselanzeige auf dem Display sofern der entsprechende Kanal eingestellt ist Die Batteriewechselanzeige für das Empfangsgerät erscheint in der Anzeige für die Innentemperatur sobald die Batterien schwächer werden TISCHAUFSTELLUNG ODER WANDAUFHÄNGUNG Das Empfangsgerät ist mit einem herauszie...

Page 56: ...0 Sekunden Wenn keine Signale empfangen werden wird dies durch angezeigt und das Wellensymbol erscheint nicht mehr Signalempfang manuell einleiten Drücken Sie CHANNEL und MEMORY gleichzeitig zwei Sekunden lang um manuell ein 3 Minuten dauerndes Abtastintervall einzuleiten Diese Funktion ist besonders dann nützlich wenn Sie die Übertragung und den Empfang der von den Sendeeinheiten gemessenen Werte...

Page 57: ... dass sich die Sendeeinheit Affichage intérieur Affichage Affichage à distance Canal Un Icône d onde cinétique Affichage à distance Canal Deux Affichage à distance Canal Trois innerhalb der Senderreichweite befindet und der Übertragungsweg frei von irgendwelchen Hindernissen ist Bringen Sie die Sendeeinheit falls nötig näher beim Empfangsgerät an STÖRSIGNALE AndereHaushaltsgeräte wiez B Türglocken Sich...

Page 58: ...0 RH über 70 Luftfeuchte Unter 40 Luftfeuchte Die Umgebung hat zurzeit eine ideale rel Luftfeuchte und Temperatur Übermäßige Feuchte Zu geringe Feuchte DRY Indikation unter 20 C 68 F oder über 25 C 77 F 40 RH bis 70 RH Einen nicht eindeutig beschreibbaren Zustand TENDENZANZEIGE FÜR TEMPERATUR FEUCHTIGKEIT UND LUFTDRUCK Die Tendenzanzeige für Temperatur Feuchtigkeit und Luftdruck zeigt die Trends d...

Page 59: ...emperatur und Luftfeuchtigkeitswerte werden ausgewählt indem Sie wiederholt HI LO betätigen Die Anzeige für Maximal Minimalwerte schreitet wie folgt fort Anzeigesequenz Entsprechende Anzeige HI LO einmal betätigen RUFT MAX Temperaturwert ab HI LO zweimalbetätigen RUFT MAX Luftfeuchtigkeitswert ab HI LO dreimal betätigen RUFT MIN Temperaturwert ab HI LO viermal betätigen RUFT MIN Luftfeuchtigkeitsw...

Page 60: ...schritten werden Anmerkung Wenn ein zweiter Grenzwert überschritten wird während einAlarm aktiviert ist dann ertönt der erste Alarm 1Minute lang und der Alarm wird anschließend eine weitere Minute fortgesetzt um anzuzeigen dass ein zweiter Grenzwert überschritten wurde Alarmfunktion deaktivieren 1 BetätigenSie HI LO undrufenSiedenEinstellmodusauf 2 Betätigen Sie anschließend ON OFF Die Alarmfunkti...

Page 61: ...nchronisation der Zeitanzeige mit dem von Frankfurt ausgestrahlten DCF77 Zeitsignal konzipiert sobald sich die Uhr in der Reichweite des Senders befindet Wenn sich das BAR122HGN im Sendebereich dieses Senders befindet synchronisiert das Gerät alle manuell vorgenommenen Einstellungen Sobald das Gerät ein Zeitsignal empfängt beginnt der Funkempfangsindikator zu blinken Der erstmalige vollständige Empf...

Page 62: ...e Sekunden Drücken Sie TIME oder TIME um die Stunde einzustellen Halten Sie die Taste gedrückt um den angezeigten Wert schnell zu erhöhen bzw zu reduzieren Betätigen Sie die MODE SET Taste um die Einstellungzu bestätigen Die Minutenanzeige beginnt nun zu blinken Wiederholen Sie den Vorgang wie oben beschrieben um die Minutenanzeige einzustellen und fahren Sie mit der Einstellung des Datums der Anz...

Page 63: ...n Wenn ein Alarm aktiviert ist wird er zur eingestellten Zeit ertönen Durch die 4 Stufen Anschwellfunktion beginnt der Weckton sanft und seine Stärke wird schrittweise erhöht Der Weckton wird ohne Unterbrechung für eine Dauer von insgesamt zwei Minuten aktiviert Wenn ein zweiter Alarm startet während ein anderer Alarm gerade weckt wird der erste Alarm automatisch abgeschaltet ABSCHALTEN EINES ALAR...

Page 64: ...e Genehmigung des Herstellers nicht vervielfältigt werden Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw Sondermüll ab Bitte beachten Sie dass manche Geräte mit einem Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind Vor dem ersten Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem Batteriefach ziehen HINWEIS Die technischen Daten für dieses Pr...

Page 65: ... BAR122HGN mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999 5 EG übereinstimmt Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst Auf der Empfangseinheit wird für Sensormesswerte angezeigt 1 Elektromagnetische Störung oder Hindernis zwischen Empfangseinheit und...

Page 66: ...eräte für einige Zeit nicht weniger als 30 Minuten nahe beieinander und an einem Ort auf an dem sie nicht direktem Licht oder Luftbewegungen ausgesetzt sind Problem Mögliche Ursache Lösung Wettervorhersage Symbol ändert sich nie Komfortzonenindikator wird nicht angezeigt Uhrzeit stimmt nicht bzw Funkempfangssignal meldet kein Signal Batterien der Empfangseinheit sind leer Temperatur und Luftfeucht...

Page 67: ...edad Exterior E Interior 7 Señales Desconectadas 7 Colision De Transmisiones 7 Como Leer la Muestra de la Onda Cinetica 8 Exploración de los Sensores Remotos 8 Indicadores del Nivel de Confort 8 Temperatura Humedad e Indicadores de Tendencia de la Presion 9 Temperatura y Humedad Máximas y Mínimas 9 Cómo Utilizar la Alarma de Temperatura humedad del Canal 1 9 Previsión del Tiempo 11 Modos de Visual...

Page 68: ... y externa y humedad relativa reloj calendario controlado por radiofrecuencia RF pantalla del reloj para una segunda zona horaria y alarmas diarias dobles Además la unidad principal admite hasta tres sensores remotos Otras características incluyen una pantalla para los días de la semana abreviados en cuatro idiomas alarma creciente en cuatro pasos y modos intercambiables de pantalla del reloj FUNC...

Page 69: ...E ALARMA Aparecen cuando la hora de alarma se visualiza en la pantalla I BOTON TIME Para reducir el valor de un ajuste J BOTON TIME Para incrementar el valor de un ajuste K BOTÓN DE ALARMA Muestra la hora de alarma o la cambia L BOTON ON OFF TEMP RH ALARM Pone Quita la alarma HI alta LO baja y la alarma HI alta LO baja del RH M BOTON HI LO TEMP RH ALARM Ajusta los límites de la alarma de temperatu...

Page 70: ...ECCION PARA MONTURA EN LA PARED Para colocar la unidad remota en la pared I SOPORTE DE MESA MOVIBLE Para colocar la unidad remota en una superficie plana ANTES DE EMPEZAR Para un mejor funcionamiento 1 Asigne diferentes canales a diferentes unidades remotas 2 Inserte las pilas para la unidad remota antes de hacerlo para la unidad principal 3 Coloque la unidad principal tan cerca como sea posible de...

Page 71: ...liza dos 2 pilas alcalinas tamaño UM 4 o AAA Seguir estos pasos para instalar cambiar las pilas 1 Saque los tornillos del compartimento de pilas 2 Seleccione el número de canal en el Interruptor de selección de CHANNAL 3 Seleccione la unidad de muestra de temperatura en el interruptor de selección entre C F 4 Inserte las pilas específicamente de acuerdo con las polaridades que se muestran en el int...

Page 72: ...a colocar la unidad en su sitio Unidad principal Montura de la pared Soporte de Mesa Unidad remota Montura de la pared Soporte de Mesa EL BOTON DE REAJUSTE Este botón se usa solamente cuando la unidad funciona en de modo desfavorable o no funciona adecuadamente Use un bolígrafo para sujetar el botón Todos los ajustes volverán a los valores por defecto PROCEDIMIENTOS PRELIMINARES Una vez que se hay...

Page 73: ...s Pulsar CHANNEL hasta que aparezca un punto en el cuadro debajo de la onda cinética Para visualizar las lecturas de temperatura humedad de un sensor remoto Pulsar CHANNEL hasta que el canal del sensor remoto apropiado aparezca en el cuadro debajo de la onda cinética SEÑALES DESCONECTADAS En el caso de que sin razones obvias la pantalla queda en blanco para un canal en particular presione CHANNEL ...

Page 74: ...r el modo de exploración de sensor remoto Pulsar y mantener oprimido CHANNEL durante 2 segundos Para desactivar el modo de exploración de sensor remoto Presione r CHANNEL MEMORY HI LO ON OFF TEMP RH AL INDICADORES DEL NIVEL DE CONFORT Los indicadores del nivel de comodidad COMFORT WET y DRY le indicarán si el ambiente actual es confortable muy húmedo o muy seco El indicador de confort aparecerá en...

Page 75: ...e guardarán automáticamente en la memoria Para visualizar la memoria de pantalla máxima o mínima 1 Seleccionar el canal que se va a revisar 2 Pulsar MEMORY una vez para visualizar la temperatura y humedad máximas y nuevamente para la temperatura y humedad mínimas Aparecerán los indicadores correspondientes MAX o MIN Para borrar la memoria Pulsar y sostener MEMORY durante 2 segundos Si pulsa MEMORY...

Page 76: ...medad seleccionada 3 Repetir los pasos para establecer el ajuste de humedad superio y los ajustes de humedad y temperatura inferiores 4 Cuando haya terminado pulsar HI LO paraestablecer otro límite o esperar 16 segundos y la unidad regresará automáticamente a la pantalla normal Los indicadores HI LO respectivosoambosindicadoresseencenderán para indicar el estado de la alarma Si se selecciona un ca...

Page 77: ... de la semana hora local Día Mes hora local MODO 3 Hora Minuto Día de la semana hora local Hora Minuto de la segunda zona horaria MODO 4 Hora Minuto Día de la semana de la segunda zona horaria Día Mes de la segunda zona horaria Cada vez que se presiona el botón MODE SET la pantalla cambiará en el orden antes mencionado Obsérvese que la línea inferior de la pantalla será sustituida por la hora de a...

Page 78: ...s dígitos de la hora parpadearán Pulsar TIME o TIME para seleccionar la hora Seguir presionando el botón para aumentar o disminuir el valor rápidamente Presione MODE SET para confirmar Los dígitos de los minutos parpadearán Repita el mismo procedimiento para ajustar los minutos a continuación el día del mes el mes el idioma el día de la semana y la variación para el segundo huso horario NOTA La hor...

Page 79: ...sidad Sin interrupción la alarma sonará durante dos minutos Si empieza a sonar una segunda alarma cuando está sonando la primera la primera alarma se desactivará automáticamente COMO PARAR LAS ALARMAS Para detener apagar la alarma usted puede usar o presionar alguno de los botones o AL CLOCK o SNOOZE Si se pulsa o AL CLOCK la alarma se parará pero seguirá activada y volverá a sonar a la hora fijada...

Page 80: ...z NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos de este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso ESPECIFICACIONES Medición de Temperatura Aparato principal Medición de Temperatura en Interiores Alcance operacional propuesto de 5 0ºC a 50 0ºC de 23 0º F a 122 0ºF Resolución de temperatura 0 1ºC 0 2ºF Rango de Humedad relativa Gama 25 HR a 90 HR Unidad remota termo higrométro remota Ra...

Page 81: ...talla de la Unidad Principal Los datos de la tem peratura remota y o datos de humedad visualizados en la Unidad Principal son diferentes de los visualizados en el Sensor Remoto El sensor Remoto agregado adicional no es leído por la unidad principal 1 Probablemente esto es debido a la interfer encia electromagnética y o obstáculos entre la Unidad Principal y el Sensor Remoto ej vidriado doble de pr...

Page 82: ...sombreada La orientación de colocación no está en la posición óp tima para la recep ción de la señal de radio del reloj hora 1 Use los mismos in strumentos teniendo en consideración la toler ancia de las lecturas 2 Ponga los 2 instru mentos muy cerca el uno del otro por un lapso de tiempo no menos de 30 minutos evitando la luz directa y los mov imientos de aire Cambie las pilas pilas por unas nuev...

Page 83: ...inais desconectados 7 Conflito de transmissão 7 Como fazer uma leitura do display de onda cinética 8 Exame do sensor remoto 8 Os ícones de nível de conforto 8 Indicadores de tendência de temperatura umidade e pressão 8 Temperatura e umidade máxima e mínima 9 Como usar o alarme de temperatura umidade do canal 1 umidade do canal 1 9 Função de previsão do tempo 10 Modos de exibição do relógio calendár...

Page 84: ...es interno e externo e umidade relativa do ar relógio controlado por radiofreqüência display de relógio de segundo fuso horário e dois alarmes diários Além disso a unidade principal pode suportar até 3 sensores remotos Outros recursos incluem exibição de dia da semana em quatro idiomas abreviados alarme de aumento gradual em quatro etapas e modos de exibição intercambiáveis de relógio PRINCIPAIS C...

Page 85: ...a do alarme é exibida I Botão TIME Diminui o valor de um ajuste J Botão TIME Aumenta o valor de um ajuste K BOTÃO Exibe a hora do alarme ou altera a hora definida para o alarme L Botão ON OFF alarme Temp rh Ativa desativa o alarme da temperatura HI LO máxima mínima e o alarme do percentual de umidade relativa HI LO máxima mínima M Botão HI LO alarme Temp rh Define os limites superior ou inferior do ...

Page 86: ...rede Suporta a montagem da unidade remota em parede I Base de mesa removível Para apoiar a unidade remota em uma superfície plana ANTES DE COMEÇAR Para melhorar a operação 1 Atribua diferentes canais às diferentes unidades remotas 2 Coloque as pilhas nas unidades remotas antes de fazer isso na unidade principal 3 Coloque a unidade principal o mais próximo possível da unidade remota reinicialize a ...

Page 87: ...higrômetro remota usa duas 2 pilhas UM 4 ou AAA Siga estas etapas para instalar substituir as pilhas 1 Remova os parafusos no compartimento de pilhas 2 Selecione o número do canal no interruptor deslizante CHANNEL 3 Selecione a unidade do display de temperatura no interruptor deslizante ºC ºF 4 Insira as pilhas completamente de acordo com as polaridades mostradas 5 Recoloque a porta do compartimen...

Page 88: ...l Use uma delas para fixar a unidade no lugar Unidade principal Montagem em parede Base de mesa Unidade remota Montagem em parede Base de mesa BOTÃO RESET Esse botão é usado apenas quando a unidade estiver operando de maneira desfavorável ou se estiver com defeito Use uma ponta sem corte para pressionar o botão Todos os ajustes voltarão aos seus valores padrão PRIMEIROS PASSOS Assim que as pilhas s...

Page 89: ...splay remoto Canal 3 Para exibir as leituras de temperatura umidade da unidade principal Pressione CHANNEL até que um ponto seja exibido na caixa abaixo da onda cinética Para exibir as leituras de temperatura umidade de um sensor remoto Pressione CHANNEL até que o canal do sensor remoto apropriado seja exibido na caixa abaixo da onda cinética SINAIS DESCONECTADOS Se sem motivos óbvios o display de...

Page 90: ...ANNEL por 2 segundos Para desativar o modo de exame do sensor remoto Pressione CHANNEL MEMORY HI LO ou ON OFF TEMP RH AL OS ÍCONES DE NÍVEL DE CONFORTO Os indicadores de nível de conforto COMFORT WET ou DRY mostram se o ambiente atual é confortável muito úmido ou muito seco O indicador de conforto é exibido no display quando as seguintes condições forem atendidas Displays de indicador na unidade F...

Page 91: ...IN serão exibidos Para limpar a memória Mantenhaobotão MEMORY pressionadopor2segundos Se você pressionar MEMORY agora as leituras máxima e mínima terão os mesmos valores que os atuais até que leituras diferentes sejam registradas COMO USAR O ALARME DE TEMPERATURA UMIDADE DO CANAL 1 Os limites de temperatura e umidade superior e inferior do canal 1 podem ser definidos de forma que um alarme seja ati...

Page 92: ...os acenderão e indicarão o status do alarme Se outro canal diferente do canal 1 for selecionado quando o alarme for ativado o display alternará para o canal 1 e piscará Se ficar inalterado o alarme será ativado por 1 minuto Pressione CHANNEL MEMORY HI LO ou ON OFF TEMP RH AL para interromper temporariamente o alarme O alarme será ativado novamente se o limite continuar excedendo o valor predefinido...

Page 93: ...conforme a seqüência acima NOTA A linha inferior do display será substituída pela hora do alarme se o botão for pressionado SOBRE A RECEPÇÃO DE RÁDIO O BAR122HGN foi projetado para sincronizar o relógio calendário automaticamente assim que ele for colocado no alcance do sinal de rádio DCF77 de Frankfurt Quando o BAR122HGN está nesse alcance o seu mecanismo de controle por rádio substituirá todos o...

Page 94: ...ustar os minutos dia e mês idioma do display dia da semana e hora de deslocamento para o segundo fuso horário NOTA A data e hora são exibidas no formato de 24 horas As opções de idioma para o display são Inglês E Alemão D Francês F e Italiano I O dia da semana está na seqüência comum de segunda feira até domingo Para o segundo fuso horário indicado pelo ícone ZONE insira a hora de deslocamento usa...

Page 95: ...nterromper um alarme é possível pressionar o botão AL CLOCK ou SNOOZE Pressionar ou ALCLOCK interromperá o alarme que ainda ficará ativado no horário definido para o dia seguinte Se o botão SNOOZE for pressionado para desativar o som do alarme o alarme será ativado novamente após 8 minutos PRECAUÇÕES Não submeta a unidade a forças excessivas impactos poeiras oscilações de temperatura ou umidade Não ...

Page 96: ...lcance operacional proposto 5 0 C a 50 0 C 23 0 F a 122 0 F Resolução de temperatura 0 1ºC 0 2ºF Alcance operacional da 25 a 90 RH umidade relativa do ar Unidade do termo higrômetro remoto Alcance operacional proposto 20 0 C a 60 0 C 4 0 F a 140 0 F Resolução de temperatura 0 1ºC 0 2ºF Alcance operacional da 25 a 90 RH umidade relativa do ar Energia Unidade principal usa quatro 4 pilhas UM 3 ou AA...

Page 97: ... pilhas do Sensor Remoto estão sendo descarregadas 1 i Mova a Unidade Principal para longe de qualquer fonte de interferência como telefone DECT telefone celular e ou ii Mova o Sensor Remoto para mais perto da unidade principal e inicie o modo SEARCH na Unidade Principal 2 Verifique o LED do Sensor Remoto Coloque pilhas novas se não se restabelecer em um minuto Dados de temperatura e ou umidade rem...

Page 98: ...ão da Antena exibe a mensagem No reception Sem recepção A temperatura e umidade estão fora da faixa de alcance válida O sinal de rádio do relógio não é recebido porque Existe interferência eletromagnética ou a Unidade Principal está localizada entre muros de concreto reforçados ou em um local de área com sombra A orientação do posicionamento não é boa para a recepção de sinal de rádio do relógio C...

Page 99: ...re kristallen scherm LCD voor het weergeven van de weersverwachting binnen buiten temperaturen en luchtvochtigheid radio frequentie RF controleerbare kalender klok klok weergave van 2de tijd zone en tweevoudig dagelijks alarm Het hoofdapparaat kan tevens gebruikt worden met een maximum van drie afstandssensoren Andere eigenschappen bestaan uit de weergave van de dag van de week in vier afgekorte t...

Page 100: ...het alarm geactiveerd is H 1 2 ALARMICOONTJES Verschijnt wanneer het alarmtijdstip wordt weergegeven I TIME TOETS Verminderd de waarde van de instelling J TIME TOETS Om een ingestelde waarde te verhogen K TOETS Geef de alarm tijd weer of verander de ingestelde alarm tijd L ON OFF TOETS TEMP RH ALARM Schakelt de HI LO temp en HI LO RH alarm aan uit M HI LO TOETS TEMP RH ALARM Stelt de hogere en lag...

Page 101: ...lingen F BATTERIJVAKJE Biedt plaats aan twee 2 AAA size batterijen G BATTERIJDEURTJE H HOUDER VOOR MUURBEVESTIGING Om de afstandssensor aan een muur te bevestigen I AFNEEMBARE TAFELHOUDER Om de afstandssensor rechtop te plaatsen op een vlakke ondergrond VOOR U AAN DE SLAG GAAT Om het toestel optimaal te laten functioneren doet u het volgende 1 Wijs een verschillend kanaal toe aan elke afstandssens...

Page 102: ...plaats INSTELLEN VAN DE BATTERIJEN EN VAN DE KANALEN AFSTANDSSENSOR De externe thermo hygro sensor gebruikt twee 2 UM 4 of AAA formaat batterijen Volg deze stappen om de batterijen te installeren vervangen 1 Draai de schroeven van het batterijvakje los 2 Selecteer het kanaal op de kanaalschuifknop CHANNEL 3 Selecteer de temperatuur weergave met de C F schakelaar 4 Breng de deur van het batterijvak...

Page 103: ...neembare houder Gebruik een van beide om het toestel op haar plaats te houden Hoofdtoestel Muurbevestiging Tafelhouder Afstandssensor Muurbevestiging Tafelhouder DE RESET TOETS Deze toets hoeft u enkel te gebruiken wanneer het toestel slecht of onjuist werkt Druk de knop in met behulp van een stompe naald Alle instellingen worden gewist en opnieuw op de standaardwaarden ingesteld HET TOESTEL KLAAR...

Page 104: ...ste afstandssensor kanaal weergegeven wordt in het vakje onder de kinetische golf AFGEBROKEN SIGNALEN Indien zonder duidelijke reden het scherm van een bepaald kanaal wegvalt druk op CHANNEL MEMORY om onmiddellijk naar een signaal te zoeken Indien dit niet lukt ga na 1 De afstandssensor van dat kanaal zicht op de juiste plaats bevind 2 De batterijen van zowel de afstandssensor als het hoofdapparaa...

Page 105: ...veren Houdt CHANNEL voor 2 seconden ingedrukt Om de afstandsensor zoekmodus te desactiveren Druk op een van de volgende toetsen CHANNEL MEMORY HI LO s ON OFF TEMP RH AL DE COMFORT NIVEAU ICOONTJES De comfort niveau tekens COMFORT WET of DRY geven aan of de huidige weersomstandigheid is comfortabel te nat of te droog Het comfort teken zal op het scherm verschijnen wanneer aan de volgende condities ...

Page 106: ...chtigheid weer te geven en nogmaals de minimum temperatuur en luchtvochtigheid weer te geven De respectievelijke tekens MAX of MIN zullen weergegeven worden Om het geheugen te wissen Houdt MEMORY voor 2 seconden ingedrukt Als u nu MEMORY indrukt zullen de maximale en minimale metingen dezelfde waarde hebben als de huidige metingen tot dat er andere metingen verkregen zijn HOE HET KANAAL 1 TEMPERAT...

Page 107: ...geven Indien een ander kanaal dan kanaal 1 geselecteerd wordt wanneer het alarm het scherm activeert zal het naar kanaal 1 schakelen en het scherm zal gaan knipperen Indien het apparaat niet gebruikt wordt zal het alarm voor 1 minuut geactiveerd blijven Druk op CHANNEL MEMORY HI LO s ON OFF TEMP RH AL om het alarm tijdelijk stop te zetten Het alarm zal opnieuw afgaan als het limiet overschreden bl...

Page 108: ...erm zal vervangen worden door de alarm tijd als de knop wordt ingedrukt WAT U MOET WETEN OVER RADIO ONTVANGST De BAR122HGN is zo ontworpen dat de kalender automatisch wordt gesynchroniseerd zodra het toestel in het bereik komt van het Frankfurt DCF77 radiosignaal Wanneer de BAR122HGN binnen het bereik is van dit signaal dan zal het radiogestuurde mechanisme alle handmatige instellingen wijzigen Wa...

Page 109: ...n 24 UUR formaat Voor de weergave taal kunt u kiezen uit Engels E Duits D Frans F en Italiaans I Dag van de week is in de gebruikelijke volgorde van Maandag tot en met Zondag Voor de 2de tijdzone welke is aangegeven met het ZONE icoon voer de uren compensatie in door gebruik te maken van de TIME en TIME knoppen en de BAR122HGN zal de tweede tijd zone overeenkomstig berekenen Indien er een onderdee...

Page 110: ...minuten weer afgaan VOORZORGSMAATREGELEN Dit toestel is zo ontworpen dat u er jarenlang genot van zal hebben wanneer het toestel op de juiste manier wordt gebruikt Enkele voorzorgsmaatregelen 1 Dompel het toestel niet onder in water 2 Gebruik nooit schuurmiddelen of bijtende stoffen om het toestel te reinigen Deze kunnen de plastieken onderdelen beschadigen en het elektrisch circuit aantasten 3 St...

Page 111: ...CIENTIFIC Bezoek onze website www oregonscientific com om meer te weten over uw nieuwe product en andere Oregon Scientific producten zoals digitale fototoestellen gezondheids en fitnessuitrusting en weerstations Op deze website vindt u tevens de informatie over onze klantendienst voor het geval u ons wenst te contacteren EC VERKLARING VAN CONFORMISME Hierbij verklaart Oregon Scientific dat het toe...

Page 112: ...r terug naar de oorspronkelijke waarde en activeer de SEARCH modus in het Hoofdapparaat 1 Gebruik dezelfde instrumenten rekening houdend met de weergave 2 Plaats de 2 instrumenten erg dicht bij elkaar voor een bepaalde periode niet minder dan 30 minuten voorkom direct licht en bewegingen in de lucht Plaats nieuwe batterijen in het apparaat Verwijs naar de gebruiksaanwijzing Plaats het Hoofdapparaa...

Page 113: ...r fyrraders LCD display för att kunna visa information om väderprognoser inomhus utomhus temperaturer och relativ luftfuktighet kalenderklocka som styrs via radiofrekvens klockdisplay för 2a tidszon och dubbla dagliga alarm Dessutom kan huvudenheten fungera med upp till tre olika fjärrsensorer Som andra funktioner har den även en veckodagsdisplay med förkortningar på fyra språk alarm med fyrstegsc...

Page 114: ...iverat H 1 2 ALARMIKONER Indikerar när alarmtiden visas I TIME KNAPP Minskar värdet av en inställning J TIME KNAPP Ökar värdet av en inställning K KNAPP Visar alarmtid eller ändrar den inställda alarmtiden L ON OFF KNAPP TEMP RH ALARM Aktiverar avaktiverar HÖG LÅG temp alarm och HÖG LÅG RH alarm M HI LO KNAPP TEMP RH ALARM Ställer in den övre eller lägre nivån för temperaturalarmet för de individu...

Page 115: ...ns olika kanaler d v s kanal 1 kanal 2 eller kanal 3 E RESET Återställer alla inställningar till dess fabriksvärden F BATTERIFACK Rymmer två batterier i AAA storlek G BATTERILUCKA H VÄGGMONTERINGSHÅLLARE För uppsättning av fjärrenheten vid väggmontering I UTFÄLLBART BORDSSTATIV För att kunna placera fjärrenheten på en plan yta INNAN DU BÖRJAR För optimal funktion 1 Bestäm olika kanaler till de oli...

Page 116: ...ifacket 2 Sätt i fyra batterier i UM 3 eller AA storlek 3 Sätt tillbaka luckan till batterifacket BATTERI OCHKANALINSTALLERING FJÄRRENHET Thermo hygro fjärrsensorn använder två 2 batterier i UM 4 eller AAA storlek Följ nedanstånde anvisningar för att installera byta ut batterier 1 Skruva ur skruvarna på batteriluckan 2 Välj kanalnummer på KANAL omkopplaren 3 Välj temperaturenhet på displayen med C...

Page 117: ...gshållare och ett stativ Använd endera av dessa för att hålla enheten på plats Huvudenhet Väggmontering Bordsstativ Fjärrenhet Väggmontering Bordsstativ RESETKNAPPEN Denna knapp används endast när enheten fungerar dåligt eller på ett otillfredsställande sätt Använd en trubbig penna för att trycka ner knappen Alla inställningar kommer att återgå till dess fabriksvärden ATT STARTA UPP När batteriern...

Page 118: ...ågikonen Att visa temperatur luftfuktighetsavläsningar från inomhusgivaren Tryck på CHANNEL tills en prick visas i rutan under den rörliga vågikonen Att visa temperatur luftfuktighetsavläsningar från fjärrsensorn Tryck på CHANNEL tills den rätta fjärrsensorkanalen visas i rutan under den rörliga vågikonen URKOPPLADESIGNALER Om displayen till en specifik kanal av oförklarliga skäl blir tom så tryck...

Page 119: ...r och sedan fortsätta till nästa kanal display Att aktivera fjärrsensorns avsökningsläge Tryck pä CHANNEL och håll den nere i 2 sekunder Att stänga av fjärrsensorns avsökningsläge Tryck på någondera av CHANNEL MEMORY HI LO ON OFF KOMFORTIKONER Komfortnivåikonerna KOMFORT FUKTIG TORR berättar för Dig om den aktuella omgivningen är komfortabel alltför fuktig eller för torr Komfortindikatorn visas på...

Page 120: ...tt visa max temperatur och fuktighet och tryck än en gång för att visa minimum temperatur och fuktighet Respektive indikatorer MAX eller MIN kommer att visas Att rensa minnet Tryck på MEMORY och håll nere i 2 sekunder Om du trycker på MEMORY nu så kommer max och minimumavläsningarna att ha samma värden som de aktuella värdena och det ända tills nya värden har registrerats ATTANVÄNDAKANAL 1TEMPERAT...

Page 121: ...en kommer automatiskt att återgå till sin normala display HI respektive LO eller båda indikatorerna kommer att börja lysa för att visa alarmets status Om en annan kanal än nummer ett väljs så kommer displayen att skifta till kanal 1 när alarmet aktiveras och displayen kommer att börja blinka Om alarmet ej har ändrats så kommer det att aktiveras i 1 minut Tryck på CHANNEL MEMORY HI LO ON OFF för at...

Page 122: ... 1 Timme minut sekund lokal tid dag månad lokal tid LÄGE 2 Timme minut veckodag lokal tid Dag månad lokal tid LÄGE3 Timme minut veckodag lokal tid Timme minut annan tidszon LÄGE 4 Timme minut veckodag andra tidszon Dag månad annan tidszon För varje tryckning på MODE SET knappen bläddras de olika displayerna fram enligt ovannämnda ordning Observera Displayens nedre rad kommer att ersättas av alarmt...

Page 123: ...r färdig tryck på MODE SET för att avsluta Displayen kommer att återgå till senast valda läge ATTSTÄLLAOCHAKTIVERAALARMEN BAR122HGN har två olika alarm ALARM 1 och ALARM 2 De kan aktiveras tillsammans eller var för sig Att ställa ett alarm 1 Om Du inte har ställt in alarmet tidigare så kommer tiden 0 00 att anges signalen att börja blinka En fullgjord mottagning tar vanligen mellan 2 och 10 minute...

Page 124: ...de dag Om SNOOZE knappen trycks ner för att stänga av alarmljudet så kommer alarmet att starta igen efter 8 minuter FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Den här produkten är gjord för att ge Dig många år av tillfredsställelse om Du sköter den noggrannt Här följer några försiktighetsåtgärder 1 Utsätt ej enheten för kontakt med vatten 2 Rengör ej enheten med repande material eller frätande ämnen Dessa material kan...

Page 125: ...gitalkameror MP3 spelare projektionsklockor hälsoprodukter väderstationer DECT telefoner och konferenstelefoner Hemsidan innehåller också information för våra kunder i de fall ni behöver ta kontakt med oss eller behöver ladda ner information Vi hoppas du hittar all information du behöver på vår hemsida och om du vill komma i kontakt med Oregon Scientific kundkontakt besöker du vår lokala hemsida w...

Page 126: ...EARCH mode på huvudenheten Problem Möjlig orsak Lösning Visad temperatur och eller fuktighetsdata skiljer sig från annan mätare Ikonen för väderprognos ändras inte Ikonen för komfortnivån visas ej Klockans tid är inte rätt inställd och eller Mottagningsikon antenn visas för att meddela ingen mottagning No reception 1 Mätmetoden är annorlunda 2 Det uppskattade området är annorlunda eller påverkat a...

Page 127: ... Varning Kontakta gärna vår support vid problem och frågor som ej är besvarade i handboken Försök ej öppna enheten Den innehåller inga reparerbara delar Garantin gäller ej vid obehörigt öppnande av apparaten ...

Page 128: ... 2007 Oregon Scientific All rights reserved 086L002706 173 SE138_COVER_M_REV0 indd 2 3 13 08 9 38 00 AM P N 086L002706 173 REV1 99 99 ...

Reviews: