background image

ANTES DE OPERAR LA

ASPIRADORA, LEA CON CUIDADO

TODAS LAS INSTRUCCIONES

INCLUIDAS EN ESTE MANUAL.

Indice

Indice, Información de seguridad,
Instrucciones importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 

5-

10

Garantía, Lista de accesorios, Accesorios  . . . . . . . . página 

5-

11

Ensamblaje, Avis de fiche polarisée,
Instrucciones de operación, Mantenimiento   . . . . . . página 

5-

12

Mantenimiento y servicio a clientes,
Guía para identificación de problemas,  . . . . . . . . . . página 

5-

13

Información de seguridad

ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de
la toma eléctrica antes de dar servicio.

IMPORTANTE:

Asegurarse que la bolsa de filtro está

colocada. No usar la aspiradora sin la bolsa de filtro. Se
puede dañar el motor.

• Asegurarse que la empaquetadura de la bolsa está colocada.

Si la empaquetadura blanca está dañada o se perdió, colocar
una nueva inmediatamente.

• Para obtener mejores resultados, cambiar la bolsa de filtro

desechable regularmente incluso si no está totalmente llena.
Una bolsa muy sucia o una casi llena afectará la fuerza de
aspiración y puede causar el calentamiento excesivo del
motor y dañarlo. Una buena medida es cambiar la bolsa de
filtro cada 30 días aunque no esté totalmente llena.

• No aspirar material húmedo ni líquidos.

• Limpiar la aspiradora con un paño húmedo (pero no mojado)

en la cavidad de la bolsa desechable y el exterior del aparato.

IMPORTANTE:

No retire el faldón de retención de suciedad

que se encuentra sujeto a la parte trasera de la placa frontal.
Debe estar colocado para que la máquina funcione
correctamente y asegurar la eficacia de la limpieza.

SISTEMA DE PROTECCION DEL MOTOR: 

Cuando se

recogen o aspiran materiales finos como holln, cemento,
polvo de yeso, polvo de mquinas copiadoras, etc., la
superficie de la bolsa puede obturarse y el motor se apagara
para evitar el recalentamiento. Si esto sucede, apague el
interruptor y desenchufe la aspiradora. Cambie la bolsa de
filtro, verifique si hay atascos en la manguera o en los
accesorios y despjelos. Despus de unos 30 minutos
aproximadamente, el motor se habr enfriado y la aspiradora
estar lista para usarse.

NOTA: La aspiradora debe permanecer desenchufada
durante 30 minutos para que el motor se enfre y el
sistema de reposicione.

E

S

P

A

Ñ

O

L

Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre debe seguir

precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES

DE USAR ESTA ASPIRADORA 

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio,

descarga eléctrica o lesiones:

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

• No deje el aparato sin atender cuando esté conectado.

Desconéctelo de la toma de corriente cuando no esté en uso y
antes de darle servicio.

• No la use en exteriores ni en superficies mojadas.
• No permita que se use como juguete. Es necesario poner mucha

atención cuando la usen los niños o cuando se use cerca de ellos.

• Usela solamente como se describe en este manual. Utilice

solamente los aditamentos recomendados por el fabricante.

• No la use con el cordón o clavija dañados. Si la aspiradora no

funciona como debería, si se ha caído, dañado, dejado en
exteriores, o dejado caer en agua, envíela a un centro de
servicio o llame a servicio a clientes al:

US: 1-800-989-3535

Canada: 1-888-676-7325

• No tire de ella ni la mueva por el cordón, ni use el cordón como

asa, no cierre la puerta sobre el cordón, ni jale el cordón
alrededor de bordes o esquinas afiladas. Mantenga el cordón
lejos de las superficies calientes.

• No opere el aparato sobre el cordón.
• No lo desconecte jalando el cordón. Para desconectarlo, tome la

clavija, no el cordón.

• No manipule la clavija ni el aparato con las manos mojadas.
• No ponga objetos pesados en las aberturas. No lo use con

alguna abertura bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusa,
cabello y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.

• Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos y todas las partes del

cuerpo lejos de las aberturas y partes móviles. 

• No la use para que aspire cualquier cosa que se esté quemando

o arrojando humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.

• No la use sin el ensamblaje de la bolsa de filtro en su lugar.
• Apague todos los controles antes de desconectarla.
• Tenga cuidado especial cuando limpie alguna escalera.
• No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como

gasolina o líquido para encendedores, ni la use en áreas donde
puedan estar presentes.

• No use el aparato en espacios cerrados donde puedan

emanarse vapores inflamables, explosivos o tóxicos por pintura
a base de aceite, adelgazador de pintura, algunas sustancias a
prueba de moho, o en un área donde haya presente polvo
inflamable.

• No aspire con este aparato material tóxico como blanqueador

con cloro, limpiador de drenajes, gasolina, etc.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Sólo para uso casero

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for BB1000

Page 1: ...800 989 4244 CANADA 1 800 393 8801 VISIT ONE OF OUR OVER 450 STORE LOCATIONS USA 1 800 989 3535 CANADA 1 888 676 7325 COMMERCIAL 1 800 242 1378 www oreck com www oreckcommercial com VISIT ONE OF OUR...

Page 2: ...1 7 8 9 11 12 18 19 20 13 2 3 1 4 5 14 15 16 17 10 6...

Page 3: ...ately 30 min the motor will have cooled and the cleaner will be ready to use Note The cleaner must remain unplugged for 30 minutes for motor to cool and system to reset E N G L I S H When using an ele...

Page 4: ...e damage caused by fire or act of God the use of voltages other than indicated on the serial number plate of this product or service of this product by other than ORECK or an ORECK Factory Authorized...

Page 5: ...ter and closing the cover until the top latch is locked NOTE It is recommended to replace the scent cartridge when the inner filter bag is replaced Replace the HEPA filter every 6 months Replace more...

Page 6: ...ur sales or purchase slip Should your ORECK appliance require warranty service in the U S A present this slip to the Authorized Service Center as your proof of purchase date or in Canada call customer...

Page 7: ...es d incendie d lectrocution et de blessure CONSIGNES DE S CURIT IMPORTANTES Ne jamais laisser l appareil branch sans surveillance L appareil doit tre d branch apr s chaque utilisation et avant toute...

Page 8: ...ne couvre pas les pi ces victimes d un accident d un usage abusif l utilisation commerciale d abus d une modification d une mauvaise utilisation de dommages caus s par un incendie ou une catastrophe...

Page 9: ...rieure du couvercle et en le refermant jusqu enclenchement de son verrouillage NOTE Il est recommand de remplacer la cartouche odorante au moment du remplacement du sac poussi re int rieur Remplacez l...

Page 10: ...in d une r paration sous garantie aux tats Unis pr sentez ce coupon au centre autoris de service apr s vente comme preuve d achat dat e Au Canada appelez le service la client le TOUTES LES AUTRES R PA...

Page 11: ...sicas incluyendo las siguientes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio descarga el ctrica o lesiones INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEG...

Page 12: ...ial del abuso alteraci n uso indebido da os provocados por incendio o causas de fuerza mayor uso de voltajes diferentes a los indicados en la placa del n mero de serie de este producto o el servicio d...

Page 13: ...trucciones en la secci n C mo cambiar la bolsa de filtro fig 17 Saque el microfiltro viejo de la parte inferior dentro de la m quina Reemplace con un filtro nuevo NOTA En cada paquete de 12 bolsas de...

Page 14: ...omatizador fig 18 Para quitar la cubierta del filtro HEPA de la parte posterior de la m quina ejerza presi n en la ranura superior y pliegue hacia atr s la cubierta Levante la cubierta para retirarla...

Page 15: ...14...

Page 16: ...50 01 REV D 06 05 ECN R 8022 2005 Oreck Holdings LLC All rights reserved All word marks logos product configurations and registered trademarks are owned and used under the authority of Oreck Holdings...

Reviews: