background image

1. Mal branch.

2. Pas dlectricit dans la

prise murale.

3. Protection du moteur

dclanche.

4. Besoin dtre rpar.

1. Le sac filtrant est

plein.

2. Boyau/raccord bouch

3. Fuite dair en raison

dun joint dtrior ou
manquant.

1. Pas de bon raccord

par friction.

Laspirateur ne
fonctionne pas

Laspirateur
naspire pas ou
naspire que
faiblement

Les accessoires
et les raccords ne
restent pas
solidaires

P

ROBLÉME

C

AUSE

P

OSSIBLE

V

ÉRIFICATIONS

Entretien et service à la clientèle

Laspirateur traneau compact Oreck est le fruit dtudes prcises. Les
paliers du moteur sont lubrifiés de façon permanente et ne doivent
pas être huilés. Si vous avez besoin d’informations supplémentaires
ou si vous avez des problèmes avec votre appareil ORECK, vous
pouvez appeler le service à la clientèle ORECK au:

US: 1-800-989-3535

Canada: 1-888-676-7325

Veuillez indiquer le numéro de modèle et le numéro de série/code
apparaissant sur la plaque signalétique derrière l’aspirateur.

Conservez votre reçu de vente ou de caisse. Si votre appareil
ORECK a un jour besoin d’une réparation sous garantie aux
États-Unis, présentez ce coupon au centre autorisé de service
après-vente comme preuve d’achat datée. Au Canada, appelez
le service à la clientèle.

TOUTES LES AUTRES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE

FAITES DANS UN CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ.

F

R

A

N

Ç

A

I

S

Guide de dépannage

1. Sassurer que

laspirateur soit
fermement branch
dans une prise murale.

2. Vrifier le fusible ou le

disjoncteur de la
source lectrique.

3. Voir le Systme de

protection du moteur
la page 6.

4. Lamener au centre

de rparation ou
appeler pour connatre
le centre dentretien
le plus proche.

1. Remplacer le sac

filtrant.  Voir
Remplacer le sac
filtrant, page 8.

2. Dboucher

3. Remplacer le joint.

Voir page 8.

1. Pousser et tourner.

Lorsque vous téléphonez, n’oubliez pas de noter le numéro de
modèle et le numéro de série de l’appareil, lesquels figurent sur
sa plaque signalétique.

APPELEZ LE SERVICE TÉLÉPHONIQUE GRATUIT

D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE

US: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325

S I M P L Y   A M A Z I N G

®

G

UIA

D

EL

U

SUARIO

E

S

P

A

Ñ

O

L

•IMPORTANT•

¡GUARDE ESTE FOLLETO!

Incluye:

Advertencias de seguridad

Garantía

Lista de piezas

Instrucciones de operación

Mantenimiento

Diagnóstico de problemas

Accesorios

ASPIRADORAS COMPACTAS

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for BB1000

Page 1: ...800 989 4244 CANADA 1 800 393 8801 VISIT ONE OF OUR OVER 450 STORE LOCATIONS USA 1 800 989 3535 CANADA 1 888 676 7325 COMMERCIAL 1 800 242 1378 www oreck com www oreckcommercial com VISIT ONE OF OUR...

Page 2: ...1 7 8 9 11 12 18 19 20 13 2 3 1 4 5 14 15 16 17 10 6...

Page 3: ...ately 30 min the motor will have cooled and the cleaner will be ready to use Note The cleaner must remain unplugged for 30 minutes for motor to cool and system to reset E N G L I S H When using an ele...

Page 4: ...e damage caused by fire or act of God the use of voltages other than indicated on the serial number plate of this product or service of this product by other than ORECK or an ORECK Factory Authorized...

Page 5: ...ter and closing the cover until the top latch is locked NOTE It is recommended to replace the scent cartridge when the inner filter bag is replaced Replace the HEPA filter every 6 months Replace more...

Page 6: ...ur sales or purchase slip Should your ORECK appliance require warranty service in the U S A present this slip to the Authorized Service Center as your proof of purchase date or in Canada call customer...

Page 7: ...es d incendie d lectrocution et de blessure CONSIGNES DE S CURIT IMPORTANTES Ne jamais laisser l appareil branch sans surveillance L appareil doit tre d branch apr s chaque utilisation et avant toute...

Page 8: ...ne couvre pas les pi ces victimes d un accident d un usage abusif l utilisation commerciale d abus d une modification d une mauvaise utilisation de dommages caus s par un incendie ou une catastrophe...

Page 9: ...rieure du couvercle et en le refermant jusqu enclenchement de son verrouillage NOTE Il est recommand de remplacer la cartouche odorante au moment du remplacement du sac poussi re int rieur Remplacez l...

Page 10: ...in d une r paration sous garantie aux tats Unis pr sentez ce coupon au centre autoris de service apr s vente comme preuve d achat dat e Au Canada appelez le service la client le TOUTES LES AUTRES R PA...

Page 11: ...sicas incluyendo las siguientes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio descarga el ctrica o lesiones INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEG...

Page 12: ...ial del abuso alteraci n uso indebido da os provocados por incendio o causas de fuerza mayor uso de voltajes diferentes a los indicados en la placa del n mero de serie de este producto o el servicio d...

Page 13: ...trucciones en la secci n C mo cambiar la bolsa de filtro fig 17 Saque el microfiltro viejo de la parte inferior dentro de la m quina Reemplace con un filtro nuevo NOTA En cada paquete de 12 bolsas de...

Page 14: ...omatizador fig 18 Para quitar la cubierta del filtro HEPA de la parte posterior de la m quina ejerza presi n en la ranura superior y pliegue hacia atr s la cubierta Levante la cubierta para retirarla...

Page 15: ...14...

Page 16: ...50 01 REV D 06 05 ECN R 8022 2005 Oreck Holdings LLC All rights reserved All word marks logos product configurations and registered trademarks are owned and used under the authority of Oreck Holdings...

Reviews: