background image

26

ESP

AÑOL

27

Establecer los intervalos de riego 

•  

Presione el botón 

SIGUIENTE

 

hasta que el botón  

    “INT” (INTERVALO) destelle. 

   Presione el botón     

o     

para seleccionar el intervalo  

deseado (seleccione diariamente o cada 32 días). Un intervalo 
de “2significa que se regará en días alternos.  

   Puede desactivar el modo “INTERVALOpresionando el botón 

BORRAR 

o seleccionando otro modo de día de riego. La 

gota de agua desaparecerá.

Configurar el temporizador para ejecutar los 

programas automáticamente

  Gire la esfera de selección a 

AUTOMÁTICO

. El temporiza- 

    dor estará automáticamente controlado por los parámetros  
    programados que hayan sido establecidos.

Desactivar todo el riego:

  Gire la esfera de selección a 

APAGADO

. Esto impide que  

    el temporizador active cualquier estación de riego en  cu- 
    alquier momento, independientemente de la programación.

Parar el riego en un día en particular:

Puede que haya uno o más días de la semana en los que no 
quiera tener activado el riego, independientemente de lo que 
diga el programa. (Por ejemplo, en algunas zonas está prohibido 
regar en ciertos días). Para cancelar el riego programado en un 
día/s particular de la semana, siga los pasos siguientes:

  Gire la esfera de selección a 

DÍA/PERÍODO SIN RIEGO

. Verá  

    en la esfera los siete días de la semana con una gota de agua  
    sobre cada día. La gota de agua significa riego en ese día en  
    particular. 

  Presione el botón 

SIGUIENTE

 

para seleccionar el día  

    de la semana que no desea regar. (El día destellará). 

   Presione el botón 

BORRAR 

. La gota de agua sobre ese 

día desaparecerá y la señal de “ON” en la esquina inferior 
derecha de la esfera cambiará a “OFF”. Esto significa que el 
temporizador impedirá el riego ese día. 

  Para desbloquear un día que ha sido seleccionado como  

    un día sin riego, seleccione el día (siguiendo los mismos  
    pasos), luego presione el botón 

INGRESAR 

. La gota  

    de agua reaparecerá y el “OFF” cambiará a “ON”.

  Salga de el modalidad “DÍA SIN RIEGO” girando la esfera de  

    selección. 

Para impedir el riego durante    

 

un período particular del día:

Puede que haya una hora del día en la que no desee que se 
active el riego, independientemente de lo que esté establecido 
en el programa. (Tal vez su comunidad haya prohibido el riego 
durante ciertos períodos del día, o usted no desea que los niños 
se mojen cuando vayan a la escuela). Siga los siguientes pasos:

  Gire la esfera de selección a 

DÍA/PERÍODO SIN RIEGO

.

  Presione el botón 

RETARDO POR LLUVIA

. En la esfera  

    aparecerá “SIN AUGA INICIO PERÍODO”.

   Presione el botón     

o     

para establecer el inicio del 

período en el que no desea que se active el agua.  

   Presione el botón 

INGRESAR 

. En el selector aparece 

“SIN AUGA FIN PERÍODO”.

   Presione el botón     

o     

para establecer el fin del 

período en el que no desea que se active el agua. 

  Salga del modo “PERÍODO SIN RIEGO” girando la esfera de 

selección. 

NOTA: Si un período sin riego interrumpe el riego programado, el 
temporizador reanudará la programación de riego donde la dejó 
tan pronto como termine el período sin riego. Si el período sin riego 
impide el riego programado desde el principio, el temporizador co-
menzará el riego tan pronto como termine el período sin riego. Esta 
característica se conoce como “apilamiento.”

Establezca el presupuesto de riego:

El presupuesto de agua es una forma rápida de determinar la 
duración del riego (10 a 200%) con base a las necesidades de 
la estación.

  Gire la esfera de selección a 

PRESUPUESTO/IDIOMA

   Presione el         botón de aumentar los periodos de riego o el     

           de disminuir los periodos, reduciéndolos 10% cada vez. 
     Una configuración de 100% no cambiará la duración estab-

lecida, una configuración del 200% aumentará la duración 
de 10 minutos a 20 minutos y la configuración del 10% 
disminuirá la duración de 10 minutos a 1 minuto.

   Salga del modo de presupuesto de riego girando la esfera de 

selección.

Pruebe todas las estaciones:

Con la función “PROBAR TODAS” puede probar fácilmente 
todas las estaciones de riego activándolas una detrás de otra 
durante un minuto cada una.

  Con la esfera en la posición 

AUTOMÁTICO

 presione el  

    botón 

MANUAL         

  La esfera mostrará “PROBAR TODO” a la derecha de las letras  

    “A” y “B.”

  Presione el botón 

INGRESAR 

.

Cada estación de riego se activará durante un minuto, en orden. 
Para cancelar este proceso antes de que se termine la prueba, 
presione el botón 

BORRAR 

. Para avanzar rápidamente 

de una estación a la próxima, presione 

SIGUIENTE       

. De 

otro modo el temporizador saldrá automáticamente de la modo 
“PROBAR TODAS” despues de que todas las estaciones se hayan 
activado durante un minuto.

Riego manual – Todas las estaciones: 

Con la función “TODAS MANUALMENTE”, puede activar 
manualmente las estaciones de riego en cualquier momento. 

  Con la esfera en la posición 

AUTOMÁTICO

 presione el  

    botón 

MANUAL        

  Presione el botón 

SIGUIENTE 

.

C

C

C

Summary of Contents for ST2-RF

Page 1: ...ware InDesign CS3 colors additional instructions Font sizes cannot be smaller than 7 pt color non printing PMS 280 PMS color non printing PMS Registration CMYK Printers are responsible for meeting print production requirements Any changes must be approved by the client and Fluid Studio printed piece must meet designated specifications on this form dimensions flat w 13 76 h 5 7 finished w 6 88 d 0 ...

Page 2: ...nywhere to create or change watering programs Remote Control Capabilities Not included on all models This timer can be controlled by the included remote control device via a radio frequency RF receiver and antennae both of which are built into the timer The remote control device allows you to turn stations on and off on the spot and to perform programming tasks from anywhere within range The 433 m...

Page 3: ...ttery compartment Replace the battery compartment door Slide the docking port back onto the main controller unit The display will show LOW BATTERY when it is time to replace the batteries NOTE Batteries alone will not operate the valves in your sprinkling system The transformer must be plugged in and have power to oper ate your system normally Reset the Timer If this is the first time the sprinkle...

Page 4: ... flashes Press the or buttons to select the desired interval select between every 1 day and every 32 days An interval of 2 means it will water every other day You can deactivate the INTERVAL mode by pressing the CLEAR button or by selecting another watering day mode The water drop will disappear Set the Timer to Automatically Run Your Programs Turn the selection dial to AUTO The timer will be cont...

Page 5: ...Water Budgeting is a quick way to adjust your set durations 10 to 200 based on seasonal requirements Turn the selection dial to BUDGETING LANGUAGE Either press the button to increase the watering times or press the button to decrease the times in increments of 10 percent A setting of 100 will not change the set durations a setting of 200 will increase a 10 minute duration to 20 minutes and a setti...

Page 6: ... watering from the current station to the next station in the cycle This can be done during scheduled manual or remote actuated watering Section 4 Using the Remote Control Device NOTE The timer will accept commands from the remote control device only when the selection dial is turned to AUTO or OFF If the selection dial is turned to any other setting commands from the Remote Control Device will be...

Page 7: ...g tools on hand Phillips screwdriver Wire strippers Installing the Sprinkler Timer in Five Easy Steps 1 Select a Location Select a location with the following criteria Near an electrical outlet Avoid using an outlet controlled by a switch In a dry indoor location where operating temperatures are not below 32 or above 122 Fahrenheit below 0 degrees or above 50 degrees Celsius Not in direct sunlight...

Page 8: ...e against the wall aligning the two holes in the sleeve with the two drilled holes Secure the sleeve to the wall by screwing a No 8 screw included through each of the two holes Slide the remote control device into the sleeve Section 7 Diagnostics Circuit Breaker Smart Scan Diagnostic Fault Sensing A diagnostic fault sensor will automatically scan for the presence of a faulty solenoid or wiring sho...

Page 9: ...es Front Strip Front North Back North Front Location Spray Heads Spray Heads Gear Drive Shrub Head Sprinkler Grass Grass Grass Shrubs and Flowers Plants Determine a Watering Plan Your timer has two programs Program A and Program B The dual program capability allows you to assign certain water ing stations to Program A and others to Program B There are various reasons why you would want to do so Fo...

Page 10: ...ormer Push down timer on docking port until back light turns on Reduce the number of start times for that program Install pressure reducer Check wiring or replace solenoid Section 9 Trouble Shooting Help Before returning this sprinkler timer to the store contact Orbit Technical Service at 1 800 488 6156 1 801 299 5555 Listings Hereby Orbit Irrigation Products Inc declares that this conroller is in...

Page 11: ...e incluye en todos los modelos El temporizador puede controlarse mediante un control remoto que se activa por medio de una antena y un receptor de radiofrecuencia RF incorporados al temporizador El control remoto le permite encender y apagar las estaciones desde su sitio y configurar la programación desde cualquier lugar siempre dentro del alcance del dispositivo La frecuencia remota de 433 megahe...

Page 12: ...ora y la fecha Determine un plan de riego Activación de las baterías Deslice el terminal de conexión del temporizador para ac ceder a la puerta del compartimiento de las baterías Deslice la puerta del compartimiento de las baterías en la dirección de la flecha Retire la cinta negra del compartimiento de las baterías Vuelva a colocar la puerta del compartimiento de las baterías Deslice el terminal ...

Page 13: ...el otro programa Salga de la modalidad para colocar duración del riego girando la esfera de selección Establezca los días de riego Gire la esfera de selección DÍAS DE RIEGO para el programa que desee colocar A o B Establecer los intervalos de riego Presione el botón SIGUIENTE para moverse a través de los días de la semana Mo Lunes Tu Martes We Miércoles Th Jueves Fr Viernes Sa Sábado and Su Doming...

Page 14: ...mojen cuando vayan a la escuela Siga los siguientes pasos Gire la esfera de selección a DÍA PERÍODO SIN RIEGO Presione el botón RETARDO POR LLUVIA En la esfera aparecerá SIN AUGA INICIO PERÍODO Presione el botón o para establecer el inicio del período en el que no desea que se active el agua Presione el botón INGRESAR En el selector aparece SIN AUGA FIN PERÍODO Presione el botón o para establecer ...

Page 15: ...NTE para seleccionar el número de estación que desea regar Presione el botón o para seleccionar el número de minutos para regar esa estación desde 1 hasta 120 minutos Presione el botón INGRESAR Para abortar el proceso antes que el riego manual se haya termi nado presione BORRAR De otro modo el temporizador saldrá automáticamente de la modo MANUAL ESTACIÓN despues que la estación elegida se haya ac...

Page 16: ...os X minutos deseados Para regar más de una estación específica Presione los números de las estaciones que desea regar Por ejemplo 3 7 10 y 6 El temporizador regará en orden de menor a mayor 3 6 7 10 Independientemente del orden en el cual presione las teclas el temporizador las regará en orden ascendiente Presione ON X MIN para regar las estaciones durante los X de minutos deseados Para cancelar ...

Page 17: ...ndividual de color gris encajando comple tamente el cable pelado en la terminal debajo de cada número Vea la Figura 5 Conecte el cable común a una de las dos terminales de color blanco marcada con la palabra COM NOTA Inserte sólo un cable en cada receptáculo COM Si se necesita más de dos cables en común empalme varios juntos para que sólo un cable atraviese cada una de las dos terminales COM Prote...

Page 18: ...ilas continuarán activando el LCD Tras unos segundos el temporizador restaurará automáticamente el circuito para comprobar si las condiciones han desaparecido Si así es el interruptor del circuito el interruptor se restaurará a sí mismo Hora de inicio del ciclo Válvula maestra Horas de inicio múltiples Programa A o B Retardo por lluvia Solenoide Temporizador del aspersor Apilamiento Estación Estac...

Page 19: ...riego de los canteros todos los días y utilizar el Programa B para regar el césped cada segundo o tercer día Su temporizador le permite establecer hasta seis horas de inicio diferentes para los ciclos de riego en el Programa A o en el B No puede establecer una hora de inicio de ciclo para cada estación Las estaciones pueden asignarse bien al Programa A o al B Las estaciones asignadas a un programa...

Page 20: ...esactiva Síntoma Posible causa del problema Ninguna de las estaciones se activa 1 Solenoide defectuoso 2 Cable roto o no está conectado 3 Vástago de control de flujo hacia abajo cerrando la válvula 4 La programación es incorrecta 1 Válvula defectuosa 2 Partículas de sucio o desechos atascados en la válvula 3 Diafragma de la válvula defectuoso El temporizador no responde Las estaciones continúan ac...

Reviews: