I17-0024-A
TMDW10
Digital Wall Switch Timer
Instruction Manual & Warranty
- Wire in accordance with National and Local Electrical Codes.
- This device requires installation by a licensed electrician or qualified
professional. Use of high voltage detector or meter is recommended.
- Turn power OFF at circuit breaker or fuse box.
- Remove and disconnect the existing switch.
- Connect TMDW10 wire leads to LOAD according to diagram.
- Turn power back ON at circuit breaker or fuse box.
Getting Started
- Press the RESET button using a paper clip.
- The display should flash 12:00AM Monday,
see Figure 1.
- If screen is blank, check LOAD connected to the
TMDW10 and check 120VAC power source.
- Open the front panel door to reveal
programming buttons.
Setting Current Time
- Press and hold CLK (Clock) button during entire process.
- Press HOUR button to advance the hours.
- Press MIN button to advance the minutes.
- Press DAY button to advance the day.
(If any key is pressed for a prolonged period, display will advance rapidly)
Release the CLK button once time and day have been entered. Timer is now
ready to be programmed. The colon after the hours will continue to flash,
indicating time is advancing.
Programming ON/OFF Events
1. Press PROG button once, display will look as
shown in Figure 2, indicating ON programming
of timer setting 1.
2. Using HOUR and MIN buttons, enter desired
ON time. It is necessary to press MIN at least
once to have “00” for minutes. By default, all
days are indicated.
3. When complete, press the PROG button again,
display will look as shown in Figure 3, indicating
OFF programming of timer setting 1.
4. Using HOUR and MIN buttons, enter desired OFF time.
It is necessary to press MIN at least once to have “00” for minutes.
By default, all days are indicated. If done, press CLK button to
return to current time and day.
5. To set additional ON/OFF cycles (maximum of 7 events) press PROG button
and follow procedures in steps 1 to 4 for each new ON/OFF event.
Block Programming
When programming ON/OFF events, all days are indicated by default, To
change day selection, press DAY button and display will change as follows:
- Individual day (MO, TU, etc)
- MO-FR, SA-SU, MO-SA, MO-SU
- MO-WE-FR, TU-TH-SA
- MO-WE, TH-SA
Follow steps above to complete programming.
Reviewing Programs
To review programs that have been entered, press and release
PROG button to scroll through programs. Any program can be edited by
pressing the HOUR, MIN, and DAY buttons. Press PROG button to accept
changes. When done, press CLK button to return to current time and day.
Deleting Programs
Press PROG button until desired program is displayed.
Press the HOUR and MIN keys until - - : - - is displayed.
Press PROG button to delete that program.
When done, press CLOCK button to return to current time and day.
Manual Override
Pressing center On/Off button will alternate the unit ON or OFF.
Initial Startup
When initially programming unit, press the manual override button. For
example, if it is 2:00PM and you set it to turn on at 1:00PM, you will need
to press the manual override button to turn it on. Unit will then resume normal
operation.
AM
Figure 1
MO
Figure 2
MO TU WE TH FR SA SU
ON
MO TU WE TH FR SA SU
OFF
Figure 3
AM
PM
MO TU WE TH FR SA SU
ON
OFF
RDM
AUTO
BLACK
NEGRO
NOIR
*WHITE
*BLANCO
*BLANC
120VAC Hot
120VCA activado
120 V c.a. Phase
Neutral
Neutro
Neutre
RED
ROJO
ROUGE
LOAD
CARGA
CHARGE
GROUND
TIERRA
TERRE
Lights, Fans,
Motors, etc.
Lámparas,
Ventiladores,
Motores, etc
Lampes,
Ventilateurs,
Moteurs, etc.
* Note:
Ensure neutral (white) wire is present in junction box. If this wire is not present,
additional wiring will be necessary before installation can be completed.
Consult a qualified electrician.
* Nota:
Asegúrese que la caja de conexiones incluya un conductor neutro (blanco).
De lo contrario, se necesitará cableado adicional antes de poder finalizar la instalación.
Consulte a un electricista calificado.
* Remarque :
S’assurer que le fil neutre (blanc) est présent dans la boîte de connexion.
Si ce fil est absent, il sera nécessaire de compléter le câblage électrique avant de pouvoir
terminer l’installation. Consulter un électricien qualifié.
Memory Backup
Unit is equipped with a rechargeable Ni-Mh battery which will protect your
programs during power failure for up to 30 days. No need to replace battery.
Note:
Screen will go blank during a power failure.
RATINGS
125V~, 60Hz
15A, 1875W General Purpose
8A, 1000W Tungsten
0.25HP Motor
1000VA Ballast
CAPACIDADES
NOMINALES
125V~, 60Hz
15A, 1875W Uso general
8A, 1000W Tungsteno
Motor de 0.25HP
Balasto 1000VA
CARACTÉRISTIQUES
NOMINALES
125 V~, 60 Hz
15 A, 1 875 W usage général
8 A, 1 000 W tungstène
Moteur 0,25 HP
Ballast 1 000 VA
Disable Function
This unit has a disable function whereby the programs do not execute.
It’s perfect for vacations if the unit is not to perform any function. To
use timer press "MODE" button until "AUTO" appears in bottom right
corner of screen. to disable timer function (Manual mode) press
"MODE" button until "AUTO" does not appear in bottom left corner of
screen. The override ON/OFF button works in AUTO and Manual
modes.
Limited Warranty
Under normal use and conditions, AmerTac provides to the original purchaser of
this product a one year limited express warranty that is set forth in the Limited
Warranty stated in full at www.amertac.com/warranties. The Limited Warranty is
in lieu of all other express or implied warranties or liabilities subject to the
exceptions explained fully in the Limited Warranty on the website.
Prop 65 WARNING:
This product contains chemicals known in the State of
California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
Garantie limitée
Dans des conditions normales d'utilisation, AmerTac fournit à l'acheteur original
de ce produit une garantie expresse limitée d'un an qui est indiquée dans la
Garantie Limitée énoncée intégralement sur www.amertac.com/warranties. La
garantie limitée remplace toutes les autres garanties expresses ou implicites, sous
réserve des exceptions explicitées dans la Garantie limitée sur le site Web.
AVERTISSEMENT relatif à la prop. 65 :
Ce produit contient des produits
chimiques reconnus par l'État de Californie comme cancérigène, à l'origine de
malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction.
Garantía limitada
En condiciones y uso normales, AmerTac otorga al comprador original de este
producto una garantía expresa limitada de un año que se describe con todo detalle
en www.amertac.com/warranties. La garantía limitada se otorga en lugar de todas
las demás garantías o responsabilidades expresas o implícitas, sujeto a las
excepciones que se explican con todo detalle en la garantía limitada en el sitio
web.
Advert. sobre Prop. 65:
Es del conocimiento del Estado de California que
este producto contiene sustancias químicas que causan cáncer y/u otros daños
reproductivos.
AmerTac
250 Boulder Dr.
Breinigsville, PA 18031
610-336-1330
www.amertac.com
Made in China
© 2017 AmerTac™