background image

TCS4

 

TEMPORIZADOR

DE DESHIELO

DEFROST TIMER

OPERATING INSTRUCTIONS

Vr. 01 (SPA/ENG) - 04/14 - cod.: ISTR-FTCS4SE01

ASCON TECNOLOGIC S.r.l.

VIA INDIPENDENZA 56

 - 

27029 VIGEVANO (PV) ITALY

TEL.:  +39 0381 69871 - FAX: +39 0381 698730

http:\\www.ascontecnologic.com

e-mail: [email protected]

ANTEPUESTA / 

FOREWORD 

En el presente manual son contenidas las informaciones
necesarias  a  una correcta  instalación y  las instrucciones
por  el  empleo  y  la  manutención  del  producto,  se  enco-
mienda por tanto de leerlo cuidadosamente y de guardar-
lo. La presente publicación es de exclusiva propiedad del
ASCON  TECNOLOGIC  que pone  la  prohibición absoluta
de  reproducción  y divulgación,  también parcial,  si  no ex-

presamente lícita.  ASCON TECNOLOGIC se reserva de aportar modifica-
ciones estéticas y funcionales en cualquier momento y sin ningún preaviso.
En  caso  de  que  una  avería  o  un  funcionamiento  defectuoso  del  aparato
pueda  crear situaciones peligrosas o perjudiciales para  personas, cosas o
animales se acuerda que la instalación tiene que ser predispuesta con apa-
ratos adicionales actos a garantizar la seguridad. ASCON TECNOLOGIC y
sus  legales  representantes  no  se  retienen  en  ningún  modo  responsables
por eventuales daños a personas, cosas o animales consiguientes de ma-
numisiones, empleo impropio, errado o en todo caso no conforme a las ca-
racterísticas del instrumento.

This  manual  contains  the  information  necessary  for  the  product  to  be
installed  correctly  and  also  instructions  for  its  maintenance  and  use;  we
therefore  recommend  that  the  utmost  attention  is  paid  to  the  following
instructions  and  to  save  it.  This  document  is  the  exclusive  property  of
ASCON  TECNOLOGIC  which  forbids  any  reproduction  and  divulgation  ,
even  in  part,  of  the  document,  unless  expressly  authorized.  ASCON
TECNOLOGIC reserves the right to make any formal or functional changes
at any moment and without  any notice. Whenever a failure or a malfunction
of the device may cause dangerous situations for persons, thing or animals,
please remember that the plant has to be equipped with additional devices
which  will  guarantee  safety.  ASCON  TECNOLOGIC  and  its  legal
representatives do not assume any responsibility for any damage to people,
things  or  animals  deriving  from  violation,  wrong  or  improper  use  or  in  any
case not in compliance with the instrument’s features.

1 - DESCRIPCIÓN INSTRUMENTO / 

INSTRUMENT DESCRIPTION

El modelo TCS4 es un temporizador electrónico utilizable en las instalacio-
nes frigoríficas donde se desea administrar ciclos de deshielo.  
El  instrumento,  además  de  controlar  intervalo  y  duración  de  los  ciclos  de
deshielo  puede  interrumpir el  ciclo  de deshielo  por  logro temperatura  utili-
zando un termostato externo instaladado típicamente sobre el evaporador,
con  el  objetivo  de  interrumpir  el  funcionamiento  de  los  ventiladores  y

retardar el arranque al final de un ciclo. A través de un botón ubicado en el
frontal del equipo además es posible efectuar deshieos manuales.  

Timer TCS4 is intended for specific use in refrigeration systems to determi-
ne defrosting cycle. TCS4 can control the defrosting cycle by programming
interval  and  duration.  End  defrosting  temperature  can  be  determinated
using an external thermal-switch collocated on evaporator. It’s also possible
to carry out the fan stop during defrost and their  re-start after a defrost cyc-
le. By means a key it’s possible to execute manual defrost cycles.

1  -  DEF  CYCLE

  :Trimmer  para

el  ajuste  de  los  intervalos  de
deshielo  / 

trimmer  for  setting

Defrost interval

2  -  DEF TIME

  :Trimmer para  el

ajuste  del  tiempo  de  duración
del  ciclo  de  deshielo  / 

trimmer

for setting defrost duration

3  -DLY  FAN

:Trimmer  para  el

ajuste 

del 

retardo 

en 

la

activación ventilador evaporador

trimmer for setting fan delay af-

ter defrost

4  -  DEF  MAN  :

Botón  que

permite  el  inicio  de  un  ciclo  de
deshielo  manual  / 

Manual  de-

frost Key

 

5 - Led ON 

:Indica el estado de

alimentación del instrumento

 / 

indicates the power-on

 

of the instrument

6  -  Led  DEF  : 

Indica  el  estado  de  deshielo  en  curso  / 

indicates  defrost

cycle in progress

7 - Led FAN : 

Indica el estado de la salida FAN / 

indicates FAN output on

2 - ADVERTENCIAS POR INSTALACIÓN Y EMPLEO / 

INFORMATION

ON INSTALLATION AND USE

EMPLEO PERMITIDO - 

El instrumento ha sido concebido en conformidad

con la norma EN60730-1 por el funcionamiento a altitudes hasta a 2000 m.
El  empleo del instrumento  en aplicaciones no  expresamente previstas por
la  norma  sobre  citada  tiene  que  prever  todas  las  adecuadas  medidas  de
protección.  El instrumento no puede ser utilizado en entornos con atmósfe-
ra  peligrosa,  inflamable  u  explosiva,  sin  una  adecuada  protección.  Se  re-
cuerda que el instalador tiene que asegurarse que las normas relativas a la
compatibilidad  electromagnética  también  sean  respetadas  después  de  la
instalación del instrumento, eventualmente utilizando adecuados filtros. En
caso de que una avería o un funcionamiento defectuoso del aparato pueda
crear situaciones peligrosas o perjudiciales para personas, cosas o anima-
les se acuerda  que la instalación tiene que ser predispuesta con aparatos
electromecánicos adicionales actos a garantizar un correcto nivel de seguri-
dad. 

PERMITTED  USE

 - The  instrument has  been projected and  manufactured

to  be  used  according  to  EN60730-1  for  the  altitudes  operation  until  2000
ms.

 

The  use  of  the  instrument  for  applications  not  expressly  permitted  by

the  above  mentioned  rule  must  adopt  all  the  necessary  protective
measures.  The  instrument  CANNOT  be  used  in  dangerous  environments
(flammable  or  explosive)  without  adequate  protection.  The  installer  must
ensure that EMC rules are respected, also after the instrument installation,
if necessary using proper filters. Whenever a failure or a malfunction of the
device  may  cause  dangerous  situations  for  persons,  thing  or  animals,
please remember that the plant has to be equipped with additional devices
which will guarantee safety.

MONTAJE MECÁNICO - 

El instrumento, en carcasa de 2 módulos DIN, es

concebido para el montaje dentro de una envoltura. Evitar colocar el instru-
mento en lugares sometidos a alta humedad o suciedad que pueden provo-
car agua de condensación o introducción en el instrumento de partes o su-
stancias  conductivas. Asegurarse  que el  instrumento tenga  una adecuada
ventilación  y  evitar  la  instalación  en  contenedores  dónde  son  colocados
aparatos  que puedan llevar el  instrumento a funcionar fuera  de los límites
de temperatura declarados. Instalar el instrumento el más lejano posible de
manantiales que pueden engendrar molestias electromagnéticas como mo-
tor, contactores, relé, electroválvulas, etcétera

MECHANICAL  MOUNTING  - 

The  instrument,  in  2  DIN  modules  case,  is

designed  for  inside  enclosure  mounting.    Avoid  placing  the  instrument  in
environments  with  very  high  humidity  levels  or  dirt  that  may  create
condensation or  introduction of conductive substances into the  instrument.
Ensure  adequate  ventilation  to  the  instrument  and  avoid  installation  in
containers that house devices which may overheat or which may cause the
instrument  to  function  at a  higher  temperature  than the  one  permitted  and
declared. Connect  the instrument as far away as  possible from sources of
electromagnetic  disturbances  such  as  motors,  power  relays,  relays,
solenoid valves, etc.

ASCON TECNOLOGIC - TCS4  - OPERATING INSTRUCTIONS - Vr. 01 - 04/14 -  ISTR-FTCS4SE01-  PAG. 1

hrs

TCS4

FAN

DEF

ON

50

10

24

18

12

10

8

6

4

2

min

6

10

9

8

7

5

4

3

2

1

60

40

20

1

DEF

MAN.

DEF.

CYCLE

DLY
FAN

DEF.
TIME

5

6

7

4

1

2

3

Reviews: