DE
B133 | Präzisions-Timer
Einstellbarer Zeitschalter für Schaltabläufe von ca. 1 Sek. bis ca. 40 Mi-
nuten. Das Gerät schaltet nach Tastendruck ein und nach Ablauf der eingestellten
Zeit wieder aus. Mit dem Resettaster kann der Zeitablauf jederzeit unterbrochen
werden.
EN
B133 | Precision timer
Adjustable time switch for switching operations from approx. 1 sec. to
approx. 40 minutes. The device switches on after pressing the key and switches
off again when the adjusted time has expired. The lapse of time may be interrup-
ted any time with the reset key.
ES
B133 | Regulador de precisión de tiempo
Conmutador horario ajustable para cursos de conmutación de aprox. 1
seg. a aprox. 40 minutos. El aparato conecta después de pulsar la tecla y des-
conecta de nuevo cuando el tiempo ajustado ha expirado. El curso de tiempo se
puede interrumpir en todo tiempo mediante la tecla reset.
FR
B133 | Programmateur Timer de précision
Temporisateur ajustable pour des cours de commutation d’env. 1 sec. à
env. 40 minutes. L’appareil enclenche après appuyer sur la touche et déconnecte
de nouveau quand le temps ajusté est fini. On peut interrompre le cours du temps
de tout temps au moyen de la touche de remise (reset).
FI
B133 | Tarkkuus-ajastin
Säädettävä aikakytkin 1 s - 40 min kestäville kytkennöille. Laite kytkee
päälle painikkeen painalluksella ja katkaisee taas ennalta asetetun ajan kuluttua
umpeen. Nollauspainikkeella voidaan jakso milloin vain keskeyttää.
NL
B133 | Precisie-timer
Instelbare tijdschakelaar tussen ca. 1 sec. to ca. 40 minuten. Het appa-
raat schakeld na indrukken van de schakelaar in en loopt door tot de ingestelde
tijd en schakeld dan weer uit. Door middel van de “reset” schakelaar kan de inge-
stelde tijd onderbroken worden.
PL
B133 | Timer precyzyjny
Regulowany przekaźnik czasowy od około 1 s do 40 min. Urządzenie
włącza się po wciśnięciu przycisku i po upływie ustawionego czasu wyłącza. Przy
-
ciskiem reset można w dowolnym momencie przerwać odmierzanie czasu.
PT
B133| Temporizador de precisão
Regulável temporizador para circuito de decurso decerca 1 seg. até cerca
40 min. O aparelho liga depois do carregar na tecla e deslga epois do decurso do
tempo regulado. Com a tecla “Reset“ pode o tempo de decurso ser interrompido
em qualquer tempo.
DAS RICHTIGE LÖTEN | THE RIGHT SOLDERING
www.kemo-electronic.de
P / Bausätze / B133 / Beschreibung / 10042KE / KV003/ Einl. Ver. 002
1/4
1969628
BAUTEILE | COMPONENTS
1x
S1/S2
C5
C6
C6
• Passendes Gehäuse:
• Fitting case:
G024N
C1
LED 2
C2/C3/C4
D2
IC1
D1
REL 1
B133 |
Ver. 2.0
B13
3
Platine | Board
Maße | Dimensions ca. 56 x 45 mm
LED 1
R2
R3
P1
R4
R1/R5
R6
T2
3x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
2x
1x
1x
1x
1x
1x
2x
1x
1x
A
B
B13
3
B13
3
B13
3
B13
3
?
B13
3
1
2
3
4
D2
D1
R1
R5
R2
R3
R4
R6
S2
S1
T2
IC Sockel
C5
C3
C4
C2
C1
REL1
IC 1
LED2
LED1
C6
P1
A
B
Elko | Elca
470 μF
• für 1 Sek. - 10 Min.
• for 1 sec. - 10 min.
Elko | Elca
2200 μF
• für 3 Sek. - 40 Min.
• for 3 sec. - 40 min.
• Relais Kontakt
• Relay connection
• Externer Taster 2
• External Button 2
STOPP
• Externer Taster 1
• External Button 1
START
12 V/DC
min. 50 mA