background image

18

安全取扱説明書

ヘルメットを使用する前に、取扱説明書をよくお読み下さい。フロントカバー レンズ、

ヘッドバンド、サイドカバー、シェードカートリッジが正しく取り付けられていることを

確認してください。異常が修理できない限り溶接ヘルメットを使用してはいけません。

警告および安全上の制限

溶接時に放出される熱や光線により、目や皮膚を負傷する可能性があります。本製品には

目と顔面を保護する機能が有ります。シェードレベルにかかわらず、ヘルメットを装着して

いれば常に目は紫外線や光線から保護されます。体のその他の部位を保護するには、他の

適切な安全保護具を着用してください。人によっては、溶接中に放出される粒子や物質に

対して、アレルギー反応を示す場合があります。 材料は、皮膚との接触に影響を受けやす

い人にアレルギー反応を引き起こす可能性がありますています。

溶接ヘルメットは溶接のみに使用し、他の目的のためにしようしてはいけません。溶接ヘ

ルメットが本来の目的以外に使用された場合、あるいは、取扱説明書どおりに使用され

なかった場合、Optrel は如何なる責任も負いません。このヘルメットはガス溶接およびレ

ーザー溶接を除く、通常使用されるすべての溶接工法に適しています。封筒の EN169 で

推奨されているシェードレベルを守るよう注意してください。この溶接ヘルメットはオー

バーヘッド溶接には使用できません。溶けた金属が落下し、負傷する危険性があります。

交換できるサイドカバーつきのタイプ:サイドカバーがない場合、または、サイドカバーに

傷がある場合は溶接してはならない。 カバーがないと飛散粒子、紫外線、照射線など

の保護力が弱まります!

保証と責任

保証条件は Optrel の国内セールス組織の取扱い説明に記載されています。この件に関し

て、詳しくはお近くの Optrel ディーラーにお問合せ下さい。

本保証対象は素材または製造の欠陥に限定されます。不正使用によって故障した場合、

許可を受けずに調整した場合、製造者の意図した目的以外に使用された場合、保証と法

的責任は無効となります。同様に、Optrel 社以外が販売するスペアパーツが使用されて

いる場合も法的責任や保証は無効となります。 

スリープ モード

シェード カートリッジにはバッテリーの寿命を延ばすため、自動的にスイッチが切れる

機能がついています。太陽電池に光が約 15 分間あたらなかったら、シェード カートリッ

ジのスイッチが自動的に切れます。カートリッジのスイッチを入れるには、太陽電池を短

時間太陽光に当ててください。 シェード カートリッジのスイッチが入らない場合、また

は溶接アークが発生しても暗くならない場合は、バッテリーを交換する必要があります。

使用法 (封筒を参照してください)

1.   ヘッドバンド。頭のサイズを、アッパー アジャスティングストラップ (1) で調節してく

ださい。ラッチノブ (2) を押し下げ、ヘッドバンドがきつくなりすぎない程度に、しっか

り止まるまで回します。

2.   目の距離とヘルメットの傾き。カートリッジと目との距離は、ロッキングノブ (3) を放

して調節します。両側とも絡まないように、同程度まで調節します。ロッキング ノブ

を締めなおします。ヘルメットの傾きは、回転ノブ (4) で調節します。

3.   シェードレベル。 Optrel p550:シェードレベルはシェードレベル ノブ (5) を回し

て、DIN 9 ~ DIN 13 の間で調節できます。

  Optrel p530: シェード レベルは DIN 11 にセットします。

4.   感度定常光に対する感度のレベルは、感度ノブ (6) で調節します。通常は、推奨感度

に対して中央にセットします。

5.   オープニング遅延。オープニング ディレイ ノブ (7) で、オープニングの遅延を暗から

明へ無段階に設定できます。0.25 ~ 0.7 秒の範囲で調節可能です。通常は、推奨遅

延に対して中央です。

クリーニング 

シェードカートリッジとフロントカバー レンズは、定期的に柔らかい布でクリーニングす

る必要があります。強力な洗剤や溶剤、アルコールや研磨剤の入った洗剤は使用できませ

ん。傷の入ったレンズや損傷したレンズは交換しなければなりません。

保管

溶接ヘルメットは必ず室温で湿度の低い場所に保管してください。ヘルメットを純正のパ

ッケージで保管すると、バッテリー寿命が長くなります。

フロントカバー レンズの交換。

1.  フロントカバー レンズ (20) の端を掴みます。

2.  固定フレーム (21) の反対側にレンズを押し付けます。

3.  横方向へレンズを外します。

4.  新しいフロントカバー レンズ の端を掴みます。

5.  固定フレーム (22) の反対側にレンズを押し付けます。

6.  ホルダー (23) にレンズを入れます。

バッテリーの交換 (封筒を参照してください)

シェード カートリッジには、CR2032 リチウムボタン バッテリーを使用。カートリッジ 

(8) の LED が緑色で点滅したら、バッテリーを交換してください。

1.  バッテリー カバー (9) を慎重に取外します。

2.  バッテリーを取外し、各国の特殊廃棄物の規定にしたがって廃棄してください。(10)

3.  図のように CR2032 型バッテリーを使用してください (11)。

4.  バッテリー カバー (12) を慎重に取付けます。

溶接アークが発生しても、シェード カートリッジが暗くならない場合は、バッテリーの極

性を確認してください。バッテリーに十分パワーが残っているか確認するには、シェード カ

ートリッジを明るい 電灯に照らしてみてください。緑色の LED が点滅したら、バッテリー

が不足していますので、すぐに交換してください。バッテリーを交換してもシェード カー

トリッジが正常に作動しなかった場合は、使用不能あるいは交換を申し出てください。

サイドカバーの交換 (封筒を参照してください)

サイドカバー付きのヘルメットを購入された場合は、必要に応じてサイドカバーを交換

できます。 

サイドパネルがない場合、または、サイドパネルに傷がある場合は溶接してはならない。

1.   ヘルメット シェル内部 (16) のサイドカバーのクランプ リング 5 つをすべて取外しま

す。

2.  ヘルメット (17) からサイドカバーを外します。

3.  図のようにヘルメット シェルに新しいサイドカバーを取り付けます (18)。

4.  図ように 5 つのクランプ リングでサイドカバーを取り付けます (19)。

5.   サイドカバーが取り付けが正ししいか確認します。溶接ヘルメットが揺れたときに、

パネルが落ちたり、がたがたしたりしてはなりません。

シェード カートリッジの取外し/取り付け (封筒を参照してください)

1.   Optrel p550 のみ:図のようにポテンショメーター ノブを取外し、ナット (13) を外しま

す。

2.  (14) のように、カートリッジの押さえバネを取り外します。

3.  カートリッジ (15) を慎重にたたき出します。

シェード カートリッジの取り付けは逆の順序で行ないます。

トラブルシューティング

シェード カートリッジが暗くならない

→ 感度を調節する (6)

→ センサーとフロントカバー レンズをクリーニングする。

→ センサーへの光の流れを確認する。

→ バッテリーを交換する。

シェード カートリッジがちらつく。

→ 感度を調節する (6)

→ オープニング遅延を調節する (7)

→ バッテリーを交換する。

視界が悪い

→ フロントカバー レンズとシェード カートリッジをクリーニングする。

→ 溶接作業にあわせてシェード レベルを調節する。

→ 定常光を上げる。

サイド (溶接) 光入射

→ サイドカバーの取り付けを確認し、損傷したサイドカバーは交換する。

安全ヘルメットのすべり

→ ヘッドバンドを、調節し直す/締める。

仕様

(技術的な変更をする権利は保護されている)

シェードレベル

 

DIN 4 (ブライト モード)

Optrel p550: DIN 9 – DIN 13 (ダーク モード)

Optrel p530: DIN 11 (ダーク モード)

UV/IR 保護

ブライトモード、ダークモードで最高の保護力

ライトからダークへの切り替え時間

220μs (23°C / 73°F)

165μs (55°C / 131°F)

ダークからライトへの切り替え時間

無段階調節:0.25 ~ 0.7s

シェード カートリッジの寸法

90 x 110 x 9.5mm / 3.54 x 4.33 x 0.37"

視野範囲

50 x 100mm / 1,97 x 3,94“

電源

太陽電池 2個、3V リチウム電池(CR2032)

は交換可。

重量(サイドパネル有/無)

Optrel p550:  520g (18.342oz) / 495g (17.461oz)

Optrel p530: 510g (17.990oz) / 485g (17.108oz)

作動温度

-10°C – 70°C / 14°F – 157°F

保管温度

-20°C – 70°C / -4°F – 157°F

EN379 による分類

光学分類 = 1

散乱光 = 2

均一性 = 1

視角依存性 = 2

認証

CE, ECS, ANSI, GOST-R, AS/NZS

スペアパーツ (封筒を参照してください)

1.  ヘッドバンドとフロントカバー レンズ付きヘルメットシェル(カートリッジなし)

2.  シェード カートリッジ

3.  ポテンショメーター ノブ

4.  サイド カバー 

5.  フロントカバー レンズ

6.  カバーレンズ内側

7.  アタッチメント取り付け具付きヘッドバンド

8.  汗どめバンド

日本語

9610.201.02 Optrel_p550-p530_Inhalt.indd   18

09.11.10   13:19

Summary of Contents for p530

Page 1: ...19 20 18 SPERIAN Welding Protection AG EN169 15 1 2 3 CR2032 4 1 2 3 4 5 6 7 8 optrel ag industriestrasse 2 ch 9630 wattwil phone 41 0 71 987 42 00 fax 41 0 71 987 42 99 info optrel com www optrel co...

Page 2: ...oval 1 Side cover fitting 1 Front cover lens exchange 3 Inclination Angle Delay adjustment Batteries insert Cartridge removal 2 Side cover fitting 2 Front cover lens exchange 4 1 5 8 12 16 20 2 9 13 1...

Page 3: ...ing agents containing scouring agent must be used Scratchedordamagedlensesmustbereplaced Storage Theweldinghelmetmustbestoredatroomtemperatureandwithlowairhumidity Storingthehelmetin theoriginalpackag...

Page 4: ...ettoy s r guli rement avec un chiffon doux N utilisez pas de nettoyant agressif ni d alcool ou de d tergents abrasifs Remplacez tout cranray ouendommag Stockage Lemasquedesoudeurdoit trestock temp rat...

Page 5: ...ttel Alkohol oder Reinigungsmittel mit Schleifmittelanteilverwendetwerden Zerkratzteoderbesch digteSichtscheibensolltenersetztwerden Lagerung DerSchweisshelmistbeiRaumtemperaturundtieferLuftfeuchtigke...

Page 6: ...smedel som inneh ller avfettningsmedel f r anv ndas Repadeellerskadadelinserm stebytasut F rvaring Svetshj lmen m ste f rvaras i rumstemperatur och vid l g luftfuktighet F rvaring av hj lmen i origina...

Page 7: ...Conservazione L elmettopersaldaturadeveessereconservatoatemperaturaambienteeincondizionidibassaumidit del aria Laconservazionedell elmettonellaconfezioneoriginaleaumenter laduratadellebatterie Sostitu...

Page 8: ...piezaquecontengandetergentes Loscristalesda adosoconara azossedebensustituir Conservaci n Sedebeconservarelcascodesoldaduraatemperaturaambienteyencondicionesdebajahumedaddel aire Laconservaci ndelcasc...

Page 9: ...e limpeza forte lcool ou produto de limpeza que contenha agentes abrasivos Viseirasarranhadasouanificadasdevemsersubstitu das Armazenamento A m scara de prote o deve ser armazenada na temperatura ambi...

Page 10: ...tig met een zachte doek Gebruik geen sterkte reinigingsmiddelen oplosmiddelen alcohol of schoonmaakmiddelen met schuurmiddelen Vervang gekrasteofbeschadigdelenzen Opslag Delashelmmoetwordenbewaardbijk...

Page 11: ...usaineita liuottimia alkoholia tai hankausaineita sis lt vi puhdistusaineita ei saa k ytt Naarmuuntuneettaivioittuneetsuojalasitonvaihdettava S ilytys Hitsauskyp r on s ilytett v huonel mp tilassa ja...

Page 12: ...intervaller Der m ikke anvendesnogenst rkereng ringsmidler opl sningsmidler alkoholellerreng ringsmidlerderindeholder skuremiddel Ridsedeeller delagteglasskaludskiftes Opbevaring Svejsehjelmenskalopb...

Page 13: ...ngj ringsmidler l semidler alkoholellerrengj ringsmidlersominneholderskuremidler Linser medriperellerandreskaderm skiftesut Oppbevaring Sveisehjelmen m oppbevares i romtemperatur og ved lav luftfuktig...

Page 14: ...ych detergent w rozpuszczalnik w alkoholu ani te rodk w czyszcz cychzdodatkiemmateria w ciernych Zarysowan lubuszkodzon szybk ochronn nale y wymieni Przechowywanie Przy bic spawalnicz nale yprzechowyw...

Page 15: ...Sv e skouhelmupou vejtepouzep isva ov n k dn mujin mu elu Spole nostOptrelnep eb r dnouodpov dnostvp padech kdysv e skouhelmupou ijetekjak mukolivjin mu elunebopokud nebudete respektovat n vod k pou i...

Page 16: ...1 4 12 1 5 16 2 17 3 18 4 5 19 5 1 Optrelp550 13 2 14 3 15 6 6 7 DIN4 Optrelp550 DIN9 DIN13 Optrelp530 DIN11 220 s 23 C 73 F 165 s 55 C 131 F 0 25 0 7s 90x110x9 5 3 54x4 33x0 37 50x100 1 97x3 94 2 3 C...

Page 17: ...p550 13 2 14 3 15 6 6 7 DIN 4 Optrel p550 DIN 9 DIN 13 Optrel p530 DIN 11 UV IR 220 s 23 C 73 F 165 s 55 C 131 F 0 25 0 7s 90 x 110 x 9 5 3 54 x 4 33 x 0 37 50 x 100 1 96 x 3 94 2 3V CR2032 Optrel p5...

Page 18: ...ol sban t roljaav d sisakot akkormegn velhetiazelemek lettartam t Azel ls v d fel letcser je 1 Fogjamegazel ls v d fel letoldal t 20 2 Toljaelav d fel letetatart keretellent tesir ny ba 21 3 Vegyekiav...

Page 19: ...lan lmamal d r izilmi veyahasarg rm lenslerde i tirilmelidir Muhafazaetme Kaynak kask odas cakl ndavehavarutubetinind koldu uortamdamuhafazaedilmelidir Kask orijinalambalaj ndasaklamakpillerinkullanma...

Page 20: ...3 2 14 3 15 6 6 7 DIN 4 Optrel p550 DIN 9 DIN 13 Optrel p530 DIN 11 UV IR 220 s 23 C 73 F 165 s 55 C 131 F 0 25 0 7s 90 x 110 x 9 5mm 3 54 x 4 33 x 0 37 50 x 100mm 1 97 x 3 94 2 3V CR2032 Optrel p550...

Page 21: ...7 3 18 4 5 19 5 1 Optrelp550 13 2 14 3 15 6 6 7 DIN4 Optrelp550 DIN9 DIN13 Optrelp530 DIN11 UV IR 220 s 23 C 73 F 165 s 55 C 131 F 0 25 0 7s 90x110x9 5mm 3 54x4 33x0 37 50x100mm 1 97x3 94 2 3V CR2032...

Page 22: ...18 4 5 19 5 1 Optrel p550 13 2 14 3 15 6 6 7 DIN 4 p550 DIN 9 DIN 13 p530 DIN 11 UV IR 220 s 23 C 73 F 165 s 55 C 131 F 0 25 0 7 90 x 110 x 9 5 3 54 x 4 33 x 0 37 50 x 100 1 96 x 3 94 3 2 CR2032 p550...

Reviews: