background image

34

Drošības tehnikas noteikumi

Pirms ķiveres lietošanas, izlasiet, lūdzu, ekspluatācijas instrukciju. Pārbaudiet, vai priekšējais 

caurspīdīgais vāks ir uzstādīts pareizi. Ja no kļūdām nav iespējams izvairīties, jums ir jāpārtrauc 

kārtridža lietošana.

Piesardzības pasākumi un ierobežojumi

Metināšanas laikā izdalās siltums un starojums, kas var bojāt acis un ādu. Šis izstrādājums nodrošina 

acu un sejas aizsardzību. Ķiveres lietošanas laikā jūsu acis visu laiku ir aizsargātas pret ultravioleto 

un infrasarkano starojumu, neatkarīgi no tumšuma pakāpes. Citu ķermeņa daļu aizsardzībai jums ir 

jāvalkā piemērots aizsargapģērbs. Dažos gadījumos metināšanas laikā radušās daļiņas un vielas var 

izraisīt ādas alerģisku reakciju cilvēkiem, kuri pret tām ir jutīgi. Materiāli, kas nonāk saskarē ar ādu, var 

izraisīt alerģisku reakciju cilvēkiem, kuri pret tiem ir jutīgi. Metināšanas aizsargķivere ir jāizmanto tikai 

metināšanas un slīpēšanas laikā un to nedrīkst izmantot, veicot citus darbus. Optrel neuzņemas atbildību 

par gadījumiem, kad metināšanas ķivere tiek lietota citiem neparedzētiem mērķiem vai, ja lietošanas laikā 

netiek ievēroti ekspluatācijas instrukcijas norādījumi. Ķivere ir piemērota visiem standarta metināšanas 

procedūrām, 

izņemot lāzermetināšanu

Informāciju par ieteicamo aizsardzības līmeni saskaņā ar 

standartu EN169 skatiet uz vāka.

Miega režīms

Kārtridžs ir aprīkots ar automātisko izslēgšanas funkciju, kas pagarina tā kalpošanas laiku. Ja gaisma, 

mazāk nekā 1 Lux, krīt uz saules baterijas apmēram 10 minūšu laika periodā, kārtridžs automātiski 

izslēdzas. Lai atkārtoti ieslēgtu kārtridžu, gaismai ir neilgu laiku jāļauj krist uz saules baterijām. 

Ja metināšanas filtru neizdodas atkārtoti ieslēgt vai, ja tas nekļūst tumšs pēc metināšanas loka 

aizdedzināšanas, tas ir bojāts un tas ir jānomaina.

Garantija un atbildība

Garantijas noteikumus skatiet, lūdzu, vietējā Optrel tirdzniecības pārstāvja sagatavotajā instrukcijā. 

Papildus informācijai par šo jautājumu sazinieties, lūdzu, ar Optrel pārstāvi. Garantija attiecas tikai uz 

materiāla un ražošanas defektiem. Garantija un atbildība tiek anulēta, ja bojājumi ir radušies nepareizas 

lietošanas, neatļautu modifikāciju vai ražotāja neatļautas lietošanas dēļ. Tāpat, atbildība un garantija tiek 

anulēta, ja tiek izmantotas rezerves daļas, kuras nav iegādātas pie Optrel pārstāvja.

Lietošana (Quick Start Guide)

1. 

Galvas siksna.

 Noregulējiet augšējo regulējamo siksnu (p. 2) atbilstoši jūsu galvas izmēram. 

Nospiediet sprūda rokturi (p. 2) un grieziet to līdz galvas siksna pieguļ droši, bet bez pārmērīga 

spiediena.

2. 

Attālums no acīm un ķiveres leņķis.

 Atbrīvojot bloķēšanas rokturus (p. 2-3), var noregulēt attālumu 

starp kārtridžu un acīm. Noregulējiet abas puses vienādi un bez noliekuma. Tad pievelciet bloķēšanas 

rokturus. Ķiveres leņķi var noregulēt ar grozāmrokturi (p. 4) palīdzību.

3. 

Aizsardzības līmenis.

 Griežot pogu, ēnojuma līmeni iespējams mainīt no ēnojuma līmeņa SL 8 līdz 

SL 12 saskaņā ar standartu EN 379.

4. 

Slīpēšanas režīms.

 Nospiediet aizsardzības līmeņa pogu (p. 4), lai pārslēgtu kārtridžu slīpēšanas 

režīmā. Šajā režīmā kārtridžs tiek izslēgts un paliek gaišā režīmā. Uz slīpēšanas režīma ieslēgšanos 

norāda sarkana mirgojoša gaismas diode (p. 4) ķiveres iekšpusē. Lai izslēgtu slīpēšanas režīmu, 

vēlreiz nospiediet aizsardzības līmeņa pogu. Pēc 10 minūtēm slīpēšanas režīms tiek automātiski 

atiestatīts.

5. 

Jutīgums.

 Lietojiet jutīguma pogu (p. 5) jutīguma pret apkārtējo gaismu regulēšanai. "Super High" 

("Ļoti augsts") zonas robeža ir standarta jutība iestatījums. To var pielāgot, pagriežot pogu. Zonā 

"Super High" ("Ļoti augsts") iespējams sasniegt maksimālo gaismas jutību.

6. 

Devēja slīdnis.

 Devēja slīdni var iestatīt divos dažādos stāvokļos. Atkarībā no stāvokļa, apkārtējās 

gaismas noteikšanas leņķis tiek samazināts (p. 5) vai palielināts (p. 5), proti, kārtridžs vairāk vai mazāk 

izteiksmīgi reaģē uz apkārtējiem gaismas avotiem

7. 

Atvēršanas slēdzis.

 Atvēršanas poga (Delay) (5. lpp.) ļauj izvēlēties atvēršanas aizkavi no tumsas 

uz gaismas režīmu. Izmantojot šo pogu, var veikt neierobežotu pielāgošanu no tumsas uz gaismu 

diapazonā no 0,05 līdz 1,0 s.

Tīrīšana 

Kārtridžs un priekšējais caurspīdīgais vāks ir regulāri jātīra ar mīkstu lupatiņu. Nedrīkst izmantot spēcīgus 

tīrīšanas līdzekļus, spirtu vai abrazīvus tīrīšanas līdzekļus. Saskrāpēti vai bojāti filtri ir jānomaina.

Uzglabāšana

Metināšanas ķivere ir jāglabā istabas temperatūrā vietā ar zemu mitrumu. Ķiveres uzglabāšana oriģinālajā 

iepakojumā ļaus pagarināt bateriju kalpošanas laiku.

Priekšējā caurspīdīgā vāka nomaiņa (p. 6-7)

Nospiediet vienu sānu sprostu, lai atbrīvotu priekšējo caurspīdīgo vāku un tad noņemiet to. Piestipriniet 

jaunu priekšējo caurspīdīgo vāku pie viena sānu sprosta. Pagrieziet priekšējo caurspīdīgo vāku otrā 

pusē esošajā sprostā un nofiksējiet to. Šīs operācijas laikā vāks ir jāpiespiež, lai nodrošinātu priekšējā 

caurspīdīgā vāka blīves efektivitāti.

Bateriju nomaiņa (p. 3)

Kārtridžā ir uzstādītas maināmas litija pogveida CR2032 tipa baterijas. Ja jūsu ķiverei ir svaiga gaisa 

savienojums, pirms bateriju nomaiņas jums ir jānoņem sejas blīve. Baterijas ir jāmaina, kad sāk mirgot 

kārtridža zaļa gaismas diode.

1.  Uzmanīgi noņemiet bateriju nodalījuma vāku

2. 

Izņemiet baterijas un utilizējiet tās saskaņā ar vietējiem noteikumiem par īpašiem atkritumu veidiem

3.  Ievietojiet CR2032 tipa baterijas, kā parādīts

4.  Uzmanīgi uzstādiet atpakaļ bateriju nodalījuma vāku

Ja aptumšojošs kārtridžs nekļūst tumšs pēc metināšanas loka aizdedzināšanas, lūdzu, pārbaudiet 

bateriju polaritāti. Lai pārbaudītu, vai baterijām ir pietiekošs lādiņš, turiet aptumšojošo kārtridžu iepretim 

spilgtai lampai. Ja mirgo zaļa gaismas diode, baterijas ir izlādējušas un tās ir nekavējoties jānomaina. 

Ja aptumšojošs kārtridžs nedarbojas pareizi arī pēc bateriju nomaiņas, tas ir jāatzīst par bojātu un ir 

jānomaina.

Kārtridža noņemšana/uzstādīšana (p. 6)

1.  Izvelciet aizsardzības līmeņa rokturi

2.  Uzmanīgi noņemiet bateriju nodalījuma vāku

3.  Atbloķējiet kārtridža fiksācijas atsperi, kā parādīts

4.  Uzmanīgi nolieciet kārtridžu un izņemiet to

5.  Atbloķējiet satelītu, kā parādīts

6.  Izvelciet satelītu caur ķiveres spraugu

7.  Pagrieziet satelītu par 90° un ievietojiet to ķiveres atverē

8.  Noņemt / nomainīt ēnā kasetni

Lai uzstādītu kārtridžu, veiciet šo procedūru apgrieztā secībā.

Traucējummeklēšana

Kārtridžs neaptumst

→ Noregulējiet jutīgumu (p. 5)

→ Izmainiet devēja slīdņa stāvokli (p. 5)

→ Iztīriet devējus var priekšējo caurspīdīgo vāku

→ Izslēdziet slīpēšanas režīmu (p. 4)

→ Pārbaudiet gaismas plūsmu uz devēju

→ Izvēlieties manuālo režīmu (p. 4-5)

→ Nomainiet baterijas (p. 3)

Aizsardzības līmenis ir pārāk gaišs

→ izvēlieties augstāku ēnojuma līmeni (4.–5. lpp.)

Aizsardzības līmenis ir pārāk tumšs

→ izvēlieties zemāku ēnojuma līmeni (4.–5. lpp.) 

→ Notīriet vai nomainiet priekšējā pārsega lēcu (6.–7. lpp.)

Kārtridža indikatori

→ Pielāgot aiztures slēdža pozīciju metināšanas procedūrai (p. 4)

→ Nomainiet baterijas (p. 3)

Slikta redzamība

→ Iztīriet priekšējo caurspīdīgo vāku vai kārtridžu

→ Noregulējiet aizsardzības līmeni, lai tas atbilstu metināšanas procedūrai

→ Palieliniet apkārtējo apgaismojumu

Metināšanas ķivere slīd

→ Noregulējiet/pievelciet galvas siksnu (p. 2)

Specifikācija

(Mēs paturam tiesības veikt tehniskās izmaiņas)

Aizsardzības līmenis

SL2.5 (gaišais režīms)

SL8 – SL12 (tumšais režīms)

Apsauga nuo UV / IR spinduliuotės

Aizsardzība pret ultravioleto un infrasarkano starojumu 

Maksimālā aizsardzība gaišajos un tumšajos režīmos

Pārslēgšanās no gaišā uz tumšo stāvokli

100μs (23°C / 73°F)

70μs (55°C / 131°F)

Pārslēgšanās no tumšā uz gaišo stāvokli

0.05 -1.0s 

Kārtridža izmēri

90 x 110 x 7mm / 3,55 x4,33 x 0,28“

Skata lauka izmēri

50 x 100mm / 1,97 x 3,94“

Barošanas avots

Saules baterijas, 2 gab. 3V maināmas LI baterijas 

(CR2032)

Svars

482 g / 17,002 unces

Darba temperatūra

-10 °C – 70 °C / 14 °F – 157 °F

Uzglabāšanas temperatūra

-20 °C – 80 °C / -4 °F – 176 °F

Klasifikācija atbilstoši EN379

Optiskā klase = 1

Gaismas izkliedēšana = 1

Homogēnums = 1

Skata leņķa atkarība = 2

Standarti

CE, ANSI, EAC, compliance with CSA, KCS

Rezerves daļas (p. 6-7)

-Ķivere bez kārtridža (5001.635) 

-Remonta komplekts 1 (5003.500) (Potenciometra  

-Kārtridžs ar satelītu (5012.470) 

rokturis, Jutīguma rokturis,  Akumulatoru

-Priekšējais caurspīdīgais vāks (5000.210) 

nodalījuma vāks)

-Remonta komplekts 2 (5003.501) 

-Galvas siksna ar sprādzi (5003.250)

-Iekšējais caurspīdīgais aizsargvāks (5000.001)  -Svīšanas siksna (5004.073 / 5004.020)

LATVIEŠU

Summary of Contents for 1006.600

Page 1: ...13 Espa ol 14 Portugu s 15 Nederlands 16 Suomi 17 Dansk 18 Norsk 19 Polski 20 e tina 21 Pyccknn 22 23 Magyar 24 T RK E 25 27 26 28 SLOVENSKY 29 SLOVENSKO 30 ROM N 31 EESTI 32 LIETUVI KAI 33 LATVIE U...

Page 2: ...2 1 2 6 5...

Page 3: ...3 CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V Quick Start Guide 4 3...

Page 4: ...ING SHADE LEVEL PUSH GRIND functions and settings Choose Shade Number SL 8 12 GRIND ON OFF 1 2 Shade Gri n d o n o ff G r i n d o n o ff flashing red light 10 min Gri n d o n o ff G r i n d o n o ff 2...

Page 5: ...nsitivity Sensitivity Super High Sensitivity SENSOR SLIDE Choose Delay swiss made Delay switch Sensitivity SETTING DELAY 2 5 5 12 OS 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1338 1 complies with CSA Z...

Page 6: ...over lens III IV adjust headband cartridge 2 spare parts I II 2 5 5 12 OS 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1338 1 complies with CSA Z94 3 2 5 5 12 OS 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1...

Page 7: ...7 battery change CR 203 2 Li M n 3V CR 203 2 Li M n 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V 1 4 optrel 5001 635 5003 500 5000 001 5003 501 5000 210 5012 470 5004 020 5004 073 5003 250...

Page 8: ...reSchutzstufe verwendetwerden Accordingtotheperceptionofthewelderitis possibletousethenexthigherorlowershade number Selonlaperceptiondusoudeurilestpossible d utiliserun chelondeprotectionplushaut oupl...

Page 9: ...duced p 5 orincreased p 5 7 Delayswitch Theopeningknob Delay p 5 allowstoselectanopeningdelayfromdarktolight Theknob allowsinfiniteadjustmentfromdarktolightbetween0 05to1 0s Cleaning The shade cartrid...

Page 10: ...urcesdelumi reenvironnantes 7 Commutateurderetard Commutateurderetard Lecommutateurderetard delay p 5 permetla s lectionduretardd ouverturedusombreauclair Leboutonpermetunr glageencontinudesombre lumi...

Page 11: ...ungszeitregler Der ffnungszeitregler Delay S 5 erlaubtdieWahlder ffnungsverz gerungvon dunkelaufhell DerDrehknopferlaubteinestufenloseEinstellungvondunkelzuhellzwischen0 05 1 0s Reinigung DieBlendschu...

Page 12: ...kanmanst llainenavbl ndningsf rdr jningfr nm rkttillljust 0 05s 1 0s Reng ring Bl ndskyddskassetten och f rs ttsglaset m ste reng ras regelbundet med en mjuk torkduk Starka reng ringsmedel l sningsmed...

Page 13: ...ascuroachiaro Lamanopolaconsenteunaregolazioneinfinitadalbuioallalucetra0 05e1 0s Pulizia Siraccomandadipulireregolarmenteconunpannomorbidolacassettaantiabbagliamentoeilvetrodiprotezione frontale Non...

Page 14: ...l tiempo de retardo de aperturadeoscuroaclaro Elbot npermiteunajusteinfinitodesdeoscuridadhastailuminaci n entre0 05y1 0s Limpieza Serecomiendalimpiarregularmenteconunpa oh medolacaseteparafiltroyelcr...

Page 15: ...Aaberturadopotenciometro atraso p 5 sempreparasela onaaberturado atraso doclaroparaoescuro OPotenciomentropermiteinfinitoajustedoescuroparaoclaroentre0 05 pata1 0s Limpeza O cr deprotec oeaviseiradeve...

Page 16: ...geving 8 Openingsschakelaar Met de openingsschakelaar Delay p 5 p 5 kan een openingsvertraging van donker naar licht worden geselecteerd Met de knop is een traploze verstelling van donker naar licht v...

Page 17: ...sta kirkkaaksi S dinsalliirajattomans d ntummastakirkkaaseen0 05sja1 0sv lill Puhdistus Puhdista h ik isysuojakasetti ja etulasi s nn llisin v lein pehme ll kankaalla pyyhkien l k yt voimakkaita tai h...

Page 18: ...ingafomgivelseslys dvs atsvejsesk rmreagerer kraftigereellermindrekraftigtp lyskilderrundtomkring 7 bningskontakt Ved at dreje p knappen for bningsforsinkelse Delay s 5 kan bningsforsinkelsenindstille...

Page 19: ...forsinkelsefra m rktillysHjuletmuliggj rentrinnl sjusteringfram rktillysmellom0 05til1 0sek Rengj ring Sveiseglasset og beskyttelsesglasset m rengj res regelmessig med en myk klut Det m ikke brukes st...

Page 20: ...kszymstopniunaotaczaj ce r d a wiat a 7 Prze cznik otwarcia Pokr t o op nienia Delay s 5 pozwala regulowa op nienie przej cia od jasno cidozaciemnienia Pokr t opozwalanap ynn regulacj odzaciemnieniad...

Page 21: ...o zpo d n Knofl k Delay str 5 umo uje nastavit zpo d n p i zesv tlov n kazety T mtoknofl kemlzeplynulenastavitzpo d n mezi0 05 1sekundou ist n Kazetasochrannouclonouap edn sklosemus pravideln istitm k...

Page 22: ...1 2 3 CR2032 4 6 1 2 3 4 5 6 90 7 5 5 4 4 5 3 4 5 4 5 6 7 4 3 2 SL2 5 SL8 SL12 0 100 23 C 73 F 0 70 55 C 131 F fast 0 05 1 0 90x110x7 3 55x4 33x0 28 50x100 1 97x3 94 2 3 CR2032 482 17 002oz 10 C 70 C...

Page 23: ...7 002 oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN379 1 1 1 2 CE EAC ANSI AS NZS 6 7 5001 635 1 5003 500 5012 470 5003 250 5000 210 5004 073 5004 020 2 5003 501 5000 001 Optrel EN169 10 1 Lux Optrel...

Page 24: ...lak rnyez f nyforr sokra 7 Nyit skapcsol Anyit gomb Delay 5 o lehet v tesziegynyit sik sleltet skiv laszt s ta s t ts gt laf nyig Agomb0 05 s1 0mpk z ttifolyamatosbe ll t stteszlehet v as t ts gt l a...

Page 25: ...ilir s 5 yadaart r labilir s 5 yanikaset evresel kkaynaklar nadahag l ya dadahaaztepkiverir 7 A ma alteri A mad mesi Delay s 5 koyudana ado rua lmagecikmesinininse ilmesine izinverir D mekoyudana ado...

Page 26: ...5 4 5 3 4 5 6 7 4 3 2 SL 2 5 SL 8 SL 12 100 0 s 23 C 73 F 70 s 55 C 131 F 0 1 1 0 90 x 110 x 7 mm 3 55 x 4 33 x 0 28 50 x 100mm 1 97 x 3 94 2 3V CR2032 482 g 17 002 oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C...

Page 27: ...4 LED 6 1 2 3 4 5 6 7 90 8 5 5 4 4 5 3 4 5 4 5 6 7 oft 4 3 2 SL2 5 SL8 SL12 UV IR 100 s 23 C 73 F 70 s 55 C 131 F 0 05 1 0s 90x110x7mm 3 55x4 33x0 28 50x100mm 1 97x3 94 2 3V CR2032 482g 17 002oz 10 C...

Page 28: ...1 2 3 CR2032 4 LED ctp 6 1 2 3 4 5 6 Satellite 7 Satellite 90 8 ctp 5 ctp 5 ctp 4 ctp 4 5 ctp 3 4 5 6 7 4 3 2 SL2 5 SL8 SL12 100 s 23 C 73 F 70 s 55 C 131 F 0 05 1 0 90x110x7 3 55x4 33x0 28 50x100 1 9...

Page 29: ...lit zdrojesvetla 7 Sp na otvorenia Otv racie tla idlo s oneskoren m pozri str 5 umo uje zvoli oneskorenie otvorenia pri prechode z tmav ho do svetl ho stavu Tla idlo umo uje plynul prisp sobenie prech...

Page 30: ...reagiraslab enasvetlobne vire 7 Za etnostikalo Gumbzaodpiranje zakasnitev str 5 omogo aizbirozakasnitvepriprehoduiz teme v svetlobo Gumb omogo a brezstopenjsko prilagoditev pri prehodu iz teme v svetl...

Page 31: ...pag 5 v permites selecta io am nareadeschideriidela ntunericlalumin Butonulpermiteoinfinitatedeajust ridelalumin la ntuneric ntre0 05 1 0s Cur are Cartu ul ilentilalentiladeacoperirefa trebuiecur atep...

Page 32: ...ib mbritsevatele valgusallikatelerohkemv iv hemintensiivselt 7 Avamisl liti Avamisl liti Delay lk 5 v imaldab valida avanemise viivitust tumedast heledaks Nupugaonv imalikl putultreguleeridatumedasthe...

Page 33: ...re im Ranken legalimareguliuotiper jim i tamsiojo vies j re im berib nuo0 05iki1 0s Valymas Kaset irpriekiniodangteliol b tinareguliariaivalytimink tuaudeklu Negalimanaudotistipri valikli spiritoarabr...

Page 34: ...robe otu piel go anu no tumsas uz gaismu diapazon no0 05l dz1 0s T r ana K rtrid sunpriek jaiscaursp d gaisv ksirregul rij t raarm kstulupati u Nedr kstizmantotsp c gus t r anasl dzek us spirtuvaiabra...

Page 35: ...p 5 p 4 p 3 p 4 5 p 4 5 p 6 7 p 4 p 3 p 2 SL2 5 light mode SL8 SL12 dark mode UV IR Maximum protection in light and dark modes 100 23 73 70 55 131 0 1 1 0s 90 x 110 x 70 3 55 x 4 33 x 0 28 50 x 100 1...

Page 36: ...prodeje Elad si d tum Sat Zarihi Serial No Date of state Dealer s stamp Serial No No de s rie Serien Nr Serienr No di serie N m de serie N de s reie Serienr Sarjanro Serienr Serie nr Numer serri islo...

Reviews: