background image

24

Biztonsági tudnivalók

A sisak használatba vétele előtt olvassa el ezt a kezelési utasítást. Ellenőrizze az előtétüveg megfelelő 

felszerelését. Ha a hibák nem háríthatók el, akkor a szűrőkazetta nem használható tovább.

Óvintézkedések és a védettség korlátozása

A hegesztési folyamat során hő és sugárzás szabadul fel, amelynek következtében szem- és bőrsérülések 

alakulhatnak ki. Ez a termék a szemek és az arc számára nyújt védelmet. A sisak viselése a választott 

védőfokozattól függetlenül mindig védelmet nyújt az ultraibolya és infravörös sugárzással szemben. A 

test egyéb részeinek védelmére kiegészítésképpen megfelelő védőruházatot kell viselni. A hegesztési 

folyamat során felszabaduló részecskék és anyagok adott körülmények között arra hajlamos személyeknél 

allergiás bőrreakciókat válthatnak ki. Érzékeny személyeknél a bőrrel érintkező alkatrészek anyaga 

allergiás reakciót válthat ki. A hegesztő védősisakot csak hegesztéshez és csiszoláshoz szabad használni. 

A hegesztő sisak eredeti rendeltetéstől illetve a kezelési utasításban foglaltaktól eltérő használatáért a 

Optrel semmilyen felelősséget sem vállal. A sisak minden szokásos hegesztési eljáráshoz alkalmas, 

kivéve a gáz- és lézerhegesztést.

 

Vegye figyelembe a védőfokozatra vonatkozó EN169 szabvány 

szerinti ajánlást, amely a burkolaton található.

Alvó üzemmód

A szűrőkazetta az elem élettartamát megnövelő automatikus kikapcsolási funkcióval rendelkezik. Ha 

a fényvédő kazettát érő fény kb. 10 percen keresztül 1 Lux értéknél kisebb, a kazetta automatikusan 

kikapcsol. Az újra bekapcsoláshoz rövid időre fényhatásnak kell kitenni a fényelemcellákat. Ha a 

szűrőkazetta nem aktiválható, vagy a hegesztőív begyújtásakor nem sötétül el, akkor ki kell cserélni 

az elemeket.

Garancia és szavatosság

A garanciafeltételek a Optrel nemzeti értékesítési szervezetének ajánlásában találhatók. Az erre 

vonatkozó további információkért forduljon a Optrel képviselőihez. A garancia csak anyag- és gyártási 

hibákra vonatkozik. A szakszerűtlen alkalmazás, a nem megengedett beavatkozások vagy a gyártó által 

megadottaktól eltérő célú használat esetén a garancia és a szavatosság érvényét veszti. Ugyancsak 

érvényét veszti a szavatosság és a garancia nem a Optrel által forgalmazott pótalkatrészek használata 

esetén.

Várható élettartam

A hegesztősisaknak nincs lejárati dátuma. A termék mindaddig használható, amíg nem lépnek fel 

nyilvánvaló vagy kívülről nem látható sérülések vagy működési zavarok. 

Alkalmazás (Quick Start Guide)

1. 

Fejpánt.

 Állítsa be a felső állítható pántot (o. 2) fejméretének megfelelően. Nyomja be és forgassa 

addig a (o. 2) rögzítőgombot, amíg a fejpánt feszesen de nyomás nélkül felfekszik.

2. 

A szemtávolság és a sisak lejtése.

 A (o. 2-3) rögzítőgombok oldásával történik a kazetta és a szemek 

közötti távolság beállítása. Állítsa be egyformán minkét oldalt és ügyeljen arra, hogy ne akadjon be. 

Befejezésül húzza meg ismét az állítócsavarokat. A sisak lejtése a (o. 4) forgatógombbal állítható be.

3. 

Védőfokozat.

 Az árnyékolási szint a gomb elfordításával az EN 379-es szabvány szerinti SL 8 – SL 

12 árnyékolási szintre módosítható. 

4. 

Alvó üzemmód.

 A védőfokozat gombjának (o. 4) megnyomására a szűrőkazetta alvó üzemmódra 

kapcsol. Ebben az üzemmódban a kazetta deaktivált és világos (fényáteresztő) állapotban van. 

Az aktivált alvó üzemmód a sisak belsejében a villogó piros LED-ről (o. 4) ismerhető fel. Az alvó 

üzemmód a védőfokozat gombjának ismételt megnyomásával kapcsolható ki. 10 perc elteltével az 

alvó üzemmód automatikusan visszaáll.

5. 

Érzékenység.

 Az érzékenységszabályozó gombbal (o. 5) történik a környezeti fényre való 

érzékenység beállítása. A “Super High” zóna szélére esik az érzékenység standard beállítása. A 

gomb elfordításával ezt be lehet állítani az egyéni igényeknek megfelelően. A “Super High” zónában 

érhető el a maximális fényérzékenység.

6. 

Érzékelőszabályozó.

 Az érzékelőszabályozó két különböző pozícióba állítható. A pozíciótól függően 

a környezeti fény érzékelésének szöge csökken (o. 5) vagy nő (o. 5), azaz a kazetta jobban vagy 

kevésbé jól reagál a környező fényforrásokra.

7. 

Nyitáskapcsoló.

 A nyitó gomb (Delay) (5. o.) lehetővé teszi egy nyitási késleltetés kiválasztását a 

sötétségtől a fényig. A gomb 0,05 és 1,0 mp közötti folyamatos beállítást tesz lehetővé a sötétségtől 

a  fényig.

Tisztítás 

A szűrőkazettát és az előtétüveget puha ruhával rendszeresen tisztítani kell. Erős tisztítószer, oldószer, 

alkohol vagy csiszolóanyagot tartalmazó tisztítószer nem használható. A karcolódott vagy sérült 

védőfelületet ki kell cserélni.

Tárolás

A hegesztősisakot szobahőmérsékleten, alacsony páratartalom mellett kell tárolni. Ha eredeti 

csomagolásban tárolja a védősisakot, akkor megnövelheti az elemek élettartamát.

Az előtétüveg cseréje (o. 6-7)

A oldalsó kapocs benyomásával az előtétüveg kioldódik és levehető. Akassza be az új előtétüveget az 

egyik oldalsó kapocsba. Feszítse az előtétüveget a másik oldalsó kapocshoz és pattintsa be. Ehhez enyhe 

nyomásra van szükség, hogy az előtétüvegen levő tömítés kívánt hatása biztosított legyen. 

Elemcsere (o. 3)

A szűrőkazetta cserélhető, CR2032 típusú lítium gombelemekkel rendelkezik. Frisslevegő-csatlakozós 

hegesztősisak esetében az elemek cseréje előtt el kell távolítani az arctömítő betétet. Az elemeket cserélje 

ki, ha a LED kijelző zöld színnel villog.

1.  Óvatosan vegye le az elemtartó fedelét

2.  Vegye ki és a veszélyes hulladékokra vonatkozó országos előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa 

az elemeket

3.  Az ábrának megfelelően helyezze be a CR2032 típusú elemeket

4  Óvatosan tegye vissza az elemtartó fedelét

Ha az eszköz nem sötétedik el bekapcsoláskor, akkor ellenőrizze az elemek polaritását. Annak 

ellenőrzéséhez, hogy az elemek rendesen fel vannak-e töltve, tartsa az eszközt erős fény elé. Ha a 

zöld LED villog, akkor az elemek lemerültek, és azonnal ki kell cserélnie azokat. Ha az eszköz nem 

működik megfelelően az elemek cseréje után sem, akkor valószínűleg meghibásodott, és ki kell cserélni.

A szűrőkazetta ki- és beépítése (o. 6)

1.  Húzza ki a védőfokozat gombját

2  Óvatosan vegye le az elemtartó fedelét

3  Az ábrának megfelelően reteszelje ki a kazetta tartórugóját

4.  Óvatosan billentse ki a kazettát

5  Az ábrának megfelelően reteszelje ki a külső kezelőt

6.  Húzza ki a külső kezelőt a sisak nyílásán keresztül

7.  Fordítsa el 90°-kal a külső kezelőt és tolja át a sisak nyílásán

8.  Vegye ki / cserélje ki a patront árnyékban

A szűrőkazetta beépítése fordított sorrendben történik.

Problémamegoldás

Nem sötétedik el a szűrőkazetta

→ Állítsa be az érzékenységet (o. 5)

→ Változtasson az érzékelőszabályozó helyzetén (o. 5)

→ Tisztítsa meg az érzékelőket vagy az előtétüveget

→ Deaktiválja az alvó üzemmódot (o. 5)

→ Ellenőrizze a fény útját az érzékelőhöz

→ Válasszon manuális üzemmódot (o. 4-5)

→ Cserélje ki az elemeket (o. 3)

Túl világos a védőfokozat

→ Válasszon magasabb árnyékolási szintet (4–5. o.).

Túl sötét a védőfokozat

→ Válasszon alacsonyabb árnyékolási szintet (4–5. o.).

→ Tisztítsa meg vagy cserélje ki az elülső fedőlencséket (6–7. o.).

Villog a szűrőkazetta

→ Késleltető kapcsoló (o. 4) helyzetének beállítása a hegesztésnél.

→ Cserélje ki az elemeket (o. 3)

Gyenge átláthatóság

→ Tisztítsa meg az előtétüveget vagy a szűrőt

→ Igazítsa hozzá a védőfokozatot a hegesztési eljáráshoz

→ Javítsa a környezet megvilágítását

Elcsúszik a sisak

→ Illessze újra illetve húzza meg a fejpántot (o. 2)

Specifikációk

(A műszaki változtatás joga fenntartva)

Védőfokozat

SL 2.5 (világos állapot)

SL8 – SL12 (sötét állapot)

UV/IR védelem

Maximális védelem világos és sötét állapotban

Átkapcsolási idő világosról sötét állapotra

100μs (23°C / 73°F)

70μs (55°C / 131°F)

Átkapcsolási idő sötétről világos állapotra

0.05- 1.0s 

A szűrőkazetta méretei

90 x 110 x 7mm / 3,55 x4,33 x 0,28“

A látómező méretei

50 x 100mm / 1,97 x 3,94“

Feszültségellátás

Fényelem, 2 db Cserélhető 3V-os lítiumelemek (CR2032)

Súly

482 g / 17,002 oz

Üzemi hőmérséklet

-10°C – 70°C / 14°F – 157°F

Tárolási hőmérséklet

-20°C – 80°C / -4°F – 176°F

Besorolás az EN379 szabvány szerint

Optikai osztály = 1

Szórt fény = 1

Homogenitás = 1

Látószögfüggőség = 2

Jóváhagyások

CE, ANSI, EAC, compliance with CSA, KCS, 

Pótalkatrészek (o. 6-7)

-Sisak kazetta nélkül (5001.635) 

-Javító készlet 1 (Potenciométergomb, Érzékenység

-Szűrőkazetta külső kezelővel (5012.470) 

  gomb, Elemtartó fedél) (5003.500)

-Előtétüveg (5000.210) 

-Fejpánt rögzítőszerelvényekkel ( 5003.250)

-Javító készlet 2 (5003.501) 

-Nedvszívó homlokpánt (5004.073 / 5004.020)

-Belső védőlap (5000.001)

Magyar

Summary of Contents for 1006.600

Page 1: ...13 Espa ol 14 Portugu s 15 Nederlands 16 Suomi 17 Dansk 18 Norsk 19 Polski 20 e tina 21 Pyccknn 22 23 Magyar 24 T RK E 25 27 26 28 SLOVENSKY 29 SLOVENSKO 30 ROM N 31 EESTI 32 LIETUVI KAI 33 LATVIE U...

Page 2: ...2 1 2 6 5...

Page 3: ...3 CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V Quick Start Guide 4 3...

Page 4: ...ING SHADE LEVEL PUSH GRIND functions and settings Choose Shade Number SL 8 12 GRIND ON OFF 1 2 Shade Gri n d o n o ff G r i n d o n o ff flashing red light 10 min Gri n d o n o ff G r i n d o n o ff 2...

Page 5: ...nsitivity Sensitivity Super High Sensitivity SENSOR SLIDE Choose Delay swiss made Delay switch Sensitivity SETTING DELAY 2 5 5 12 OS 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1338 1 complies with CSA Z...

Page 6: ...over lens III IV adjust headband cartridge 2 spare parts I II 2 5 5 12 OS 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1338 1 complies with CSA Z94 3 2 5 5 12 OS 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1...

Page 7: ...7 battery change CR 203 2 Li M n 3V CR 203 2 Li M n 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V 1 4 optrel 5001 635 5003 500 5000 001 5003 501 5000 210 5012 470 5004 020 5004 073 5003 250...

Page 8: ...reSchutzstufe verwendetwerden Accordingtotheperceptionofthewelderitis possibletousethenexthigherorlowershade number Selonlaperceptiondusoudeurilestpossible d utiliserun chelondeprotectionplushaut oupl...

Page 9: ...duced p 5 orincreased p 5 7 Delayswitch Theopeningknob Delay p 5 allowstoselectanopeningdelayfromdarktolight Theknob allowsinfiniteadjustmentfromdarktolightbetween0 05to1 0s Cleaning The shade cartrid...

Page 10: ...urcesdelumi reenvironnantes 7 Commutateurderetard Commutateurderetard Lecommutateurderetard delay p 5 permetla s lectionduretardd ouverturedusombreauclair Leboutonpermetunr glageencontinudesombre lumi...

Page 11: ...ungszeitregler Der ffnungszeitregler Delay S 5 erlaubtdieWahlder ffnungsverz gerungvon dunkelaufhell DerDrehknopferlaubteinestufenloseEinstellungvondunkelzuhellzwischen0 05 1 0s Reinigung DieBlendschu...

Page 12: ...kanmanst llainenavbl ndningsf rdr jningfr nm rkttillljust 0 05s 1 0s Reng ring Bl ndskyddskassetten och f rs ttsglaset m ste reng ras regelbundet med en mjuk torkduk Starka reng ringsmedel l sningsmed...

Page 13: ...ascuroachiaro Lamanopolaconsenteunaregolazioneinfinitadalbuioallalucetra0 05e1 0s Pulizia Siraccomandadipulireregolarmenteconunpannomorbidolacassettaantiabbagliamentoeilvetrodiprotezione frontale Non...

Page 14: ...l tiempo de retardo de aperturadeoscuroaclaro Elbot npermiteunajusteinfinitodesdeoscuridadhastailuminaci n entre0 05y1 0s Limpieza Serecomiendalimpiarregularmenteconunpa oh medolacaseteparafiltroyelcr...

Page 15: ...Aaberturadopotenciometro atraso p 5 sempreparasela onaaberturado atraso doclaroparaoescuro OPotenciomentropermiteinfinitoajustedoescuroparaoclaroentre0 05 pata1 0s Limpeza O cr deprotec oeaviseiradeve...

Page 16: ...geving 8 Openingsschakelaar Met de openingsschakelaar Delay p 5 p 5 kan een openingsvertraging van donker naar licht worden geselecteerd Met de knop is een traploze verstelling van donker naar licht v...

Page 17: ...sta kirkkaaksi S dinsalliirajattomans d ntummastakirkkaaseen0 05sja1 0sv lill Puhdistus Puhdista h ik isysuojakasetti ja etulasi s nn llisin v lein pehme ll kankaalla pyyhkien l k yt voimakkaita tai h...

Page 18: ...ingafomgivelseslys dvs atsvejsesk rmreagerer kraftigereellermindrekraftigtp lyskilderrundtomkring 7 bningskontakt Ved at dreje p knappen for bningsforsinkelse Delay s 5 kan bningsforsinkelsenindstille...

Page 19: ...forsinkelsefra m rktillysHjuletmuliggj rentrinnl sjusteringfram rktillysmellom0 05til1 0sek Rengj ring Sveiseglasset og beskyttelsesglasset m rengj res regelmessig med en myk klut Det m ikke brukes st...

Page 20: ...kszymstopniunaotaczaj ce r d a wiat a 7 Prze cznik otwarcia Pokr t o op nienia Delay s 5 pozwala regulowa op nienie przej cia od jasno cidozaciemnienia Pokr t opozwalanap ynn regulacj odzaciemnieniad...

Page 21: ...o zpo d n Knofl k Delay str 5 umo uje nastavit zpo d n p i zesv tlov n kazety T mtoknofl kemlzeplynulenastavitzpo d n mezi0 05 1sekundou ist n Kazetasochrannouclonouap edn sklosemus pravideln istitm k...

Page 22: ...1 2 3 CR2032 4 6 1 2 3 4 5 6 90 7 5 5 4 4 5 3 4 5 4 5 6 7 4 3 2 SL2 5 SL8 SL12 0 100 23 C 73 F 0 70 55 C 131 F fast 0 05 1 0 90x110x7 3 55x4 33x0 28 50x100 1 97x3 94 2 3 CR2032 482 17 002oz 10 C 70 C...

Page 23: ...7 002 oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN379 1 1 1 2 CE EAC ANSI AS NZS 6 7 5001 635 1 5003 500 5012 470 5003 250 5000 210 5004 073 5004 020 2 5003 501 5000 001 Optrel EN169 10 1 Lux Optrel...

Page 24: ...lak rnyez f nyforr sokra 7 Nyit skapcsol Anyit gomb Delay 5 o lehet v tesziegynyit sik sleltet skiv laszt s ta s t ts gt laf nyig Agomb0 05 s1 0mpk z ttifolyamatosbe ll t stteszlehet v as t ts gt l a...

Page 25: ...ilir s 5 yadaart r labilir s 5 yanikaset evresel kkaynaklar nadahag l ya dadahaaztepkiverir 7 A ma alteri A mad mesi Delay s 5 koyudana ado rua lmagecikmesinininse ilmesine izinverir D mekoyudana ado...

Page 26: ...5 4 5 3 4 5 6 7 4 3 2 SL 2 5 SL 8 SL 12 100 0 s 23 C 73 F 70 s 55 C 131 F 0 1 1 0 90 x 110 x 7 mm 3 55 x 4 33 x 0 28 50 x 100mm 1 97 x 3 94 2 3V CR2032 482 g 17 002 oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C...

Page 27: ...4 LED 6 1 2 3 4 5 6 7 90 8 5 5 4 4 5 3 4 5 4 5 6 7 oft 4 3 2 SL2 5 SL8 SL12 UV IR 100 s 23 C 73 F 70 s 55 C 131 F 0 05 1 0s 90x110x7mm 3 55x4 33x0 28 50x100mm 1 97x3 94 2 3V CR2032 482g 17 002oz 10 C...

Page 28: ...1 2 3 CR2032 4 LED ctp 6 1 2 3 4 5 6 Satellite 7 Satellite 90 8 ctp 5 ctp 5 ctp 4 ctp 4 5 ctp 3 4 5 6 7 4 3 2 SL2 5 SL8 SL12 100 s 23 C 73 F 70 s 55 C 131 F 0 05 1 0 90x110x7 3 55x4 33x0 28 50x100 1 9...

Page 29: ...lit zdrojesvetla 7 Sp na otvorenia Otv racie tla idlo s oneskoren m pozri str 5 umo uje zvoli oneskorenie otvorenia pri prechode z tmav ho do svetl ho stavu Tla idlo umo uje plynul prisp sobenie prech...

Page 30: ...reagiraslab enasvetlobne vire 7 Za etnostikalo Gumbzaodpiranje zakasnitev str 5 omogo aizbirozakasnitvepriprehoduiz teme v svetlobo Gumb omogo a brezstopenjsko prilagoditev pri prehodu iz teme v svetl...

Page 31: ...pag 5 v permites selecta io am nareadeschideriidela ntunericlalumin Butonulpermiteoinfinitatedeajust ridelalumin la ntuneric ntre0 05 1 0s Cur are Cartu ul ilentilalentiladeacoperirefa trebuiecur atep...

Page 32: ...ib mbritsevatele valgusallikatelerohkemv iv hemintensiivselt 7 Avamisl liti Avamisl liti Delay lk 5 v imaldab valida avanemise viivitust tumedast heledaks Nupugaonv imalikl putultreguleeridatumedasthe...

Page 33: ...re im Ranken legalimareguliuotiper jim i tamsiojo vies j re im berib nuo0 05iki1 0s Valymas Kaset irpriekiniodangteliol b tinareguliariaivalytimink tuaudeklu Negalimanaudotistipri valikli spiritoarabr...

Page 34: ...robe otu piel go anu no tumsas uz gaismu diapazon no0 05l dz1 0s T r ana K rtrid sunpriek jaiscaursp d gaisv ksirregul rij t raarm kstulupati u Nedr kstizmantotsp c gus t r anasl dzek us spirtuvaiabra...

Page 35: ...p 5 p 4 p 3 p 4 5 p 4 5 p 6 7 p 4 p 3 p 2 SL2 5 light mode SL8 SL12 dark mode UV IR Maximum protection in light and dark modes 100 23 73 70 55 131 0 1 1 0s 90 x 110 x 70 3 55 x 4 33 x 0 28 50 x 100 1...

Page 36: ...prodeje Elad si d tum Sat Zarihi Serial No Date of state Dealer s stamp Serial No No de s rie Serien Nr Serienr No di serie N m de serie N de s reie Serienr Sarjanro Serienr Serie nr Numer serri islo...

Reviews: