background image

16

Соковыжималка RK-0650

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ 

Перед использованием устройства необходимо старательно 
ознакомиться с настоящей инструкцией.

Схема названий и расположения главных частей

1. Толкатель 
2. Прозрачная крышка 
3. Ситечко соковыжималки 
4. Центральная миска
5. Рычаг 
6. Сосуд для остатков 
7. Привод 
8. Основание устройства 
9. Крышка

10. Пробка емкости блендера 
11. Емкость блендера 
12. Прокладка
13. Режущий элемент блендера 
14. Емкость маленькой мельницы 
15. Режущий элемент маленькой мельницы
*  Блендер (RK-0651), Кофемолка (RK-0652) – представляют 

собой вариантное оборудование.

Функции

1.  Устройство  предназначено  для  выжимки  сока, 

размалывания,  миксирования,  приготовления  шербетов 
и  т.п.  Благодаря  многим  возможностям  применения, 
устройство увеличивает многообразие приготавливаемых 
блюд.

2.  Устройство 

объединяет 

в 

себе 

простоту 

.

и  точность  изготовления,  привлекательный  вид, 
многофункциональность, а также легкость технического 
обслуживания и чистки. 

3.  Устройство оснащено высокооборотным электрическим 

приводом  с  предохранением  от  перегрева,  который 
обеспечивает  большую  производительность,  экономию 
времени  и  энергии,  а  также  длительный  период 
эксплуатации. 

4.  Переключатель  с  предохранителем  сконструирован 

таким  образом,  чтобы  гарантировать  безопасность 

.

и высокую надежность. 

Перед первым применением

1.  Устройство  имеет  предохранитель,  который  с  целью 

обеспечения 

безопасности 

потребителя 

делает 

невозможным  включение  привода,  если  рычаг  не 
надвинут на крышку, или режущий элемент установлен 
неправильно. 

2.  Во  время  монтажа  или  демонтажа  соковыжималки 

необходимо  придержать  ладонью  верхнюю  часть 
впускного  отверстия,  а  потом  надвинуть  или  сдвинуть 
рычаг с пазов крышки. 

3.  Перед  выниманием  ситечка  соковыжималки  сначала 

необходимо  демонтировать  крышку  и  сосуд  для 
остатков,  а  потом  повернуть  центральную  миску  на 
максимум 30

°

, придерживая ладонью выход сока. После 

поднятия  ситечка  соковыжималки,  оно  отключится  от 
привода автоматически. 

4.  Перед применением необходимо проверить номинальное 

напряжение  в  электропитании,  чтобы  предотвратить 
повреждение устройства. 

5.  Мыть  необходимо  только  те  части,  которые  можно 

демонтировать  (смотрите  пункт  “Технический  уход 

.

и чистка”). 

6.  Перед  монтажом  необходимо  в  точности  ознакомиться 

со схемой названий и расположением главных частей. 

7.  Перед применением необходимо ознакомиться с пунктом 

“Важные примечания”.

Выжимка сока

1.  Перед применением необходимо 

проверить, установлена ли 
кнопка переключателя 

.

в основании устройства на 
«СТОП», чтобы предотвратить 
включение устройства перед 
окончанием монтажа, а тем 
самым предотвратить опасность 
повреждения тела или 
имущества.

2.  Перед  включением  соковыжималки  необходимо 

проверить,  правильно  ли  установлено  ситечко 
соковыжималки  и  привод,  а  также,  не  касается  ли 
ситечко  соковыжималки  прозрачной  крышки.  После 
закладки  прозрачной  крышки  необходимо  надвинуть 
рычаг на пазы крышки и включить устройство.

3.  Монтаж 

устройства 

необходимо 

выполнять 

.

в  соответствии  со  схемой  названий  и  расположения 
главных  частей.  После  подключения  электропитания 
необходимо  нажать  переключатель  и  позволить,  чтобы 
устройство работало в течение 5 сек. без вкладывания 
сырья.  Подготовленные  овощи  или  фрукты  вложить 
во  впускное  отверстие  и  равномерно  прижимать 
толкателем, медленно и с ощущением, чтобы получить 
свежий полезный сок.

4.  Благодаря  большому  диаметру  впускного  отверстия, 

можно легко и быстро приготовить сок из целых яблок 
или  груш,  без  необходимости  нарезки  их  на  части. 

Внимание:

  для  того,  чтобы  обеспечить  наилучшие 

результаты  работы  соковыжималки,  необходимо 
прижимать  толкателем  сырье  без  резких  движений 

.

и с равномерной силой, давление которой не превышает 
1 кг. 

RU

Summary of Contents for RK-0650

Page 1: ...Sokowir wka RK 0650 PL Instrukcja obs ugi 7 UK Operating Instructions 10 D Bedienanleitung 13 RU 16 CZ N vod k obsluze 19 SK N vod na obsluhu 22 BG 25 UA 30 RO Instruc iuni de folosire 33...

Page 2: ...Rachunek nr piecz tka i podpis sprzedawcy SERWIS ARCONET ul Dr Jana Huberta 41 05 300 MI SK MAZOWIECKI tel 25 759 12 31 INFOLINIA 0801 44 33 22 LISTA PUNKT W SERWISOWYCH www arconet pl IMPORTER DYSTR...

Page 3: ...a konserwacja odkamienianie do wykonania kt rych zobowi zany jest U ytkownik we w asnym zakresie 7 Gwarancj nie s obj te a elementy szkalne np dzbanki talerze sznury przy czeniowe do sieci wtyki gniaz...

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...zed u yciem sprawdzi zasilanie pod k tem napi cia znamionowego aby zapobiec uszkodzeniu urz dzenia 5 My tylko te cz ci kt re mo na zdemontowa patrz punkt Konserwacja i czyszczenie 6 Przed monta em zap...

Page 8: ...e nie jest przeznaczone dla os b w tym dzieci o ograniczonych zdolno ciach fizycznych czuciowych lub umys owych chyba e s one nadzorowane przez osob odpowiedzialn za ich bezpiecze stwo Zwraca uwag aby...

Page 9: ...stawie urz dzenia za o y przykrywk i w czy urz dzenie na 30 s w trybie miksowania po czym op uka pojemnik wod SPECYFIKACJA Zasilanie 220 240V 50 60Hz Moc 400W Poziom ha asu 90dB Ekologia Ochrona rodow...

Page 10: ...read the attentions before using Juicing 1 Before using please confirm the button switch of the main machine in stop state in this way in case assembly is not completed starting the main machine can...

Page 11: ...bove phenomenon will disappear 5 During juicing make sure there is not too full juice and residue in the middle seat and residue cup if too full please cut off power supply clean up then use again 6 D...

Page 12: ...o containers for such waste Obsolete or broken down electrical device should be delivered to special designated collection points organized by local public administration whose purpose is to collect r...

Page 13: ...eben des Entsaftersiebes trennt es sich automatisch vom Antrieb 4 Zur Vermeidung der Besch digung des Ger tes die Stromversorgung im Hinblick auf die Nennspannung vor Gebrauch pr fen 5 Nur die Teile w...

Page 14: ...ohe Touren zu w hlen Betriebszeit Nach jeder vollen Minute Arbeit ist eine Pause vor erneutem Gebrauchzumachen NacheinerdreimaligenWiederholungder oben genannten Verfahrensweise ist der Betrieb f r 15...

Page 15: ...ich ein feuchtes Tuch zu verwenden Andere Teile u a der Stopfer der Deckel die Mittelsch ssel der Abfallbeh lter und der Saftauslauf k nnen direkt unter laufendem Wasser gewaschen werden 4 Einmal im M...

Page 16: ...16 RK 0650 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 RK 0651 RK 0652 1 2 3 4 1 2 3 30 4 5 6 7 1 2 3 5 4 1 RU...

Page 17: ...17 1 2 3 1 250 350 1 150 2 0 I II 10 5 1 1 15 1 2 3 4 5...

Page 18: ...3 4 5 30 220 240 50 400 90 2 5 e Importer address real Hypermarket OOO Leningradskoye shosse 71G 125445 Moscow Russia 01 585 Warsaw 4 Pr chnika Str tel 48 25 759 18 81 fax 48 25 759 18 85 AGD expo se...

Page 19: ...a um st n hlavn ch st 7 P ed pou it m si prostudujte bod D le it pozn mky Vyma k v n vy 1 P ed pou it m zkontrolujte zda se tla tko p ep na e na podstavci p stroje nach z v poloze STOP aby nedo lo k...

Page 20: ...va e zkontrolujte zda je s to od av ova e a pohonn jednotka um st ny na sv m m st a zda se s to od av ova e nedot k pr hledn ho v ka Po nasazen pr hledn ho v ka nasa te sklopn rameno do dr ek na v ku...

Page 21: ...ck ch spot ebi ch nebo na jejich obalech poukazuje na to e za zen nelze pova ovat za b n odpad z dom cnosti a nesm se vyhazovat do n dob ur en ch pro tento el Nepot ebn nebo opot ebovan elektrospot eb...

Page 22: ...en tie diely ktor m ete demontova pozri bod istenie a dr ba 6 Pred mont ou si d sledne pre tajte sch mu n zvov a umiestnenia hlavn ch s ast 7 Pred pou it m si pre tajte bod D le it pozn mky Od avovani...

Page 23: ...mi alebo ment lnymi schopnos ami pokia tieto osoby nie s pod doh adom osoby zodpovednej za ich bezpe nos D vajte pozor aby sa deti nehrali so spotrebi om 2 Spotrebi pred pou it m umiestnite na stabiln...

Page 24: ...ko a umiest nen na elektrickom zariaden alebo na jeho balen poukazuje na skuto nos e so zariaden m nem e by nakladan tak ako s be n m odpadom z dom cnost a malo by by vyhoden do peci lne pre tak to z...

Page 25: ...25 RK 0650 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 RK 0651 RK 0652 1 2 3 4 1 2 3 30 4 5 6 7 1 STOP 2 3 5 4 1 1 STOP 2 BG...

Page 26: ...26 3 1 250 350 1 150 2 O STOP I II 10 5 1 1 15 1 2 3 4 5 6 7...

Page 27: ...8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 30 220 240 50 400 90 2 5 e 01 585 Warsaw 4 Pr chnika Str tel 48 25 759 18 81 fax 48 25 759 18 85 AGD expo service com pl www optimum hoho pl BG 121644736 1784 7 11 02 976...

Page 28: ...28...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 RK 0651 RK 0652 1 2 3 4 1 2 3 30 4 5 6 7 1 2 3 5 4 1 1 2 RK 0650 UA...

Page 31: ...31 3 1 250 350 1 150 2 0 I II 10 5 1 1 15 1 2 3 4 5 6 7 30 8...

Page 32: ...3 14 1 2 3 4 5 30 220 240 50 400 90 2 5 e 01 585 Warsaw 4 Pr chnika Str tel 48 25 759 18 81 fax 48 25 759 18 85 AGD expo service com pl www optimum hoho pl I 01103 10 01103 103 18 UA expo service com...

Page 33: ...sita storc torului care se va desprinde automat de axul motor 4 nainte de utilizare verifica i tensiunea curentului din re ea pentru a evita defectarea aparatului 5 Sp la i numai acele elemente care...

Page 34: ...ri l sa i aparatul nefolosit timp de 15 min pentru ca motorul s se r ceasc nainte de o nou punere n func iune n acest fel ve i asigura o via mai lung i o eficien sporit aparatului dumneavoastr Remarci...

Page 35: ...ul aparatului pune i capacul i porni i aparatul pentru 30 s n modul de mixare iar apoi cl ti i cana cu ap SPECIFICA IE Alimentare 220 240V 50Hz Putere 400W Nivel de zgomot 90 dB Ecologia Protec ia med...

Reviews: