background image

14

den Stöpsel des Stabmixerbehälters und den Deckel mit der 
Einfüllschaft aufsetzen.

3.  Die  Schneideeinheit  an  die  Motoreinheit  des  Gerätes 

manuell im Uhrzeigersinn andrehen (Abdrehen – gegen den 
Uhrzeigersinn). Den Stabmixerbehälter bei der Demontage 
nicht  mit  der  Hand  halten,  sonst  trennt  er  sich  von  der 
Schneideeinheit  und  der  Inhalt  fließt  aus  dem  Behälter 
heraus.

Eiermixen

Eier  ohne  Schalen  in  den  Stabmixerbehälter  geben, 
entsprechende Menge abgekühlten, vorher gekochten Wassers 
eingießen  und  Mehl  hinzugeben.  Den  Deckel  aufsetzen  und 
festmachen, den Schalter auf niedrige Touren schalten und 1 
Min. lang mixen.

Mixen von Gemüse oder Obst

Das  Gemüse  bzw.  Obst  vor  dem  Mixen  schälen,  aushülsen 
bzw.  entkernen  und  in  Stücke  schneiden.  Jeweils  250-350 
g  Rohstoff  nehmen  und  entsprechende  Menge  abgekühlten, 
vorher gekochten Wassers hinzugeben. Nachdem der Stabmixer 
gemäß der Bedienungsanleitung zusammengebaut worden ist, 
kann man mit dem Mixen beginnen.

Mahlen

1.  Die  Mühle  dient  zum  Mahlen 

trockener  Rohstoffe  zum  Pulver. 
Gemahlen  können  jeweils  150  g 
Lebensmittel.  Nachdem  die  zu 
verarbeitenden  Lebensmittel  in 
den  Behälter  der  Mühle  gegeben 
worden sind, ist die Schneideeinheit 
der  Mühle  einzusetzen  und  im 
Uhrzeigersinn  anzudrehen.  Die  Teile  auf  die  Motoreinheit 
des Gerätes gemäß der schematischen Darstellung aufsetzen 
und im Uhrzeigersinn andrehen, wobei man den Behälter der 
Mühle  mit  der  Hand  halten  muss.  Den  Schalter  betätigen, 
um den Mahlprozess zu starten.

2.  Beim  Mahlen  von  Sesamsamen,  Walnüssen  oder  anderen 

öligen Lebensmitteln ist ein Esslöffel von Kristallzucker in 
den Behälter der Mühle hinzuzugeben. 

Vorsicht:

 Kommt die Schneideeinheit beim Mahlen nicht in 

Berührung mit dem Rohstoff, so ist das Mahlen sofort durch 
Abschalten  des  Gerätes  abzubrechen.  Dann  den  Rohstoff 
auf  niedrigeren  Touren  mixen  und  wieder  mit  dem  Mahlen 
beginnen.

Betriebszeit

Das  Gerät  ist  mit  dem  Schalter  mit  folgenden 
Einstellungsmöglichkeiten ausgestattet: O (STOP), I (Betrieb 
auf niedrigen Touren), II (Betrieb auf hohen Touren). 
Für das Zerkleinern, Schneiden und Mahlen ist stets der Betrieb 
auf hohen Touren zu wählen. Betriebszeit: Das Gerät nach dem 
Prinzip 10 Sekunden Arbeit – 5 Sekunden Unterbrechung ein- 
und ausschalten, wobei jedoch Pausen nach jeder vollen Minute 
des Betriebs zu machen sind. Für das Mixen von Gemüse, Obst 

oder Sojamilch sind der Pulsbetrieb oder hohe Touren, und für 
das Eiermixen - niedrige Touren zu wählen. 
Für das Entsaften sind hohe Touren zu wählen. Betriebszeit: 
Nach jeder vollen Minute Arbeit ist eine Pause vor erneutem 
Gebrauch zu machen. Nach einer dreimaligen Wiederholung der 
oben genannten Verfahrensweise ist der Betrieb für 15 Minuten 
zu unterbrechen und vor erneutem Gebrauch abzuwarten, bis 
sich  der Antrieb  abgekühlt  hat.  Dies  garantiert  eine  längere 
Lebensdauer und höhere Leistungsfähigkeit des Gerätes.

Wichtige Hinweise

1.  Das  vorliegende  Gerät  darf  nicht  von  Personen 

(einschließlich  Kindern)  mit  körperlichen,  sensorischen 
oder aber geistigen Behinderungen benutzt werden, es sei 
denn, dass sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen 
Person beaufsichtigt sind. Dafür sorgen, dass Kinder nicht 
mit dem Gerät spielen.

2.  Das  Gerät  vor  Gebrauch  auf  eine  stabile  und  ebene 

Oberfläche  stellen.  Das  Gerät  gemäß  der  vorliegenden 
Anleitung bedienen.

3.  Vor Einschaltung der Saftzentrifuge sicherstellen, dass das 

Entsaftersieb  und  der Antrieb  richtig  sitzen  und  das  Sieb 
den durchsichtigen Deckel nicht berührt. Nach Aufsetzen 
des  durchsichtigen  Deckels  den  Hebel  auf  die  Nuten  des 
Deckels hochschieben und das Gerät einschalten.

4.  Bei der ersten Inbetriebnahme muss sich der Antrieb erst 

einlaufen, was die Entstehung von geringen Funken bzw. 
spezifischem  Geruch  zur  Folge  haben  kann  -  es  ist  eine 
normale Erscheinung, die nach einer bestimmten Laufzeit 
des Antriebes verschwinden soll.

5.  Beim  Entsaften  stets  überprüfen,  ob  es  nicht  zu  viel 

Lebensmittel  bzw.  Saft  in  der  Mittelschüssel  und  im 
Abfallbehälter  gibt.  Falls  es  der  Fall  ist,  so  ist  das  Gerät 
auszuschalten und vom Netz zu trennen, sodass die Teile 
vor erneutem Gebrauch gereinigt werden können.

6.  Den  Deckel  nicht  während  des  Betriebs  des  Gerätes 

abnehmen.  Hände  bzw.  Geschirr  nach  Einschalten 
des  Gerätes  nicht  in  den  Stabmixerbehälter  bzw.  die 
Einfüllschacht  stecken,  sonst  besteht  Verletzungsgefahr 
bzw. kann das Gerät beschädigt werden.

7.  Für eine lange Lebensdauer wurde Überhitzungsschutz in 

den Antrieb des Gerätes eingebaut. Arbeitet der Antrieb zu 
lang oder ist überlastet und erreicht eine zu hohe Temperatur, 
so  wird  die  Stromversorgung  automatisch  abgeschaltet. 
Nachdem  der Antrieb  angehalten  hat,  ist  der  Stecker  aus 
der Steckdose zu ziehen und es soll vor erneutem Gebrauch 
abgewartet werden, bis sich der Antrieb abgekühlt hat (ca. 
30 Minuten).

8.  Die  Teile  des  Gerätes  dürfen  nicht  in  einer 

Hitzedesinfektionskammer  bzw.  unter  Anwendung  von 
Dampf oder Heißwasser desinfiziert werden. 

9.  Das Gerät im eingeschalteten Zustand nicht unbeaufsichtigt 

lassen; Kinder dürfen es nicht verwenden.

10.  Beim Mixen, Zerkleinern oder Mahlen darf das Gerät nicht 

ohne Lebensmittel bzw. mit zu viel Lebensmittel arbeiten.

Summary of Contents for RK-0650

Page 1: ...Sokowir wka RK 0650 PL Instrukcja obs ugi 7 UK Operating Instructions 10 D Bedienanleitung 13 RU 16 CZ N vod k obsluze 19 SK N vod na obsluhu 22 BG 25 UA 30 RO Instruc iuni de folosire 33...

Page 2: ...Rachunek nr piecz tka i podpis sprzedawcy SERWIS ARCONET ul Dr Jana Huberta 41 05 300 MI SK MAZOWIECKI tel 25 759 12 31 INFOLINIA 0801 44 33 22 LISTA PUNKT W SERWISOWYCH www arconet pl IMPORTER DYSTR...

Page 3: ...a konserwacja odkamienianie do wykonania kt rych zobowi zany jest U ytkownik we w asnym zakresie 7 Gwarancj nie s obj te a elementy szkalne np dzbanki talerze sznury przy czeniowe do sieci wtyki gniaz...

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...zed u yciem sprawdzi zasilanie pod k tem napi cia znamionowego aby zapobiec uszkodzeniu urz dzenia 5 My tylko te cz ci kt re mo na zdemontowa patrz punkt Konserwacja i czyszczenie 6 Przed monta em zap...

Page 8: ...e nie jest przeznaczone dla os b w tym dzieci o ograniczonych zdolno ciach fizycznych czuciowych lub umys owych chyba e s one nadzorowane przez osob odpowiedzialn za ich bezpiecze stwo Zwraca uwag aby...

Page 9: ...stawie urz dzenia za o y przykrywk i w czy urz dzenie na 30 s w trybie miksowania po czym op uka pojemnik wod SPECYFIKACJA Zasilanie 220 240V 50 60Hz Moc 400W Poziom ha asu 90dB Ekologia Ochrona rodow...

Page 10: ...read the attentions before using Juicing 1 Before using please confirm the button switch of the main machine in stop state in this way in case assembly is not completed starting the main machine can...

Page 11: ...bove phenomenon will disappear 5 During juicing make sure there is not too full juice and residue in the middle seat and residue cup if too full please cut off power supply clean up then use again 6 D...

Page 12: ...o containers for such waste Obsolete or broken down electrical device should be delivered to special designated collection points organized by local public administration whose purpose is to collect r...

Page 13: ...eben des Entsaftersiebes trennt es sich automatisch vom Antrieb 4 Zur Vermeidung der Besch digung des Ger tes die Stromversorgung im Hinblick auf die Nennspannung vor Gebrauch pr fen 5 Nur die Teile w...

Page 14: ...ohe Touren zu w hlen Betriebszeit Nach jeder vollen Minute Arbeit ist eine Pause vor erneutem Gebrauchzumachen NacheinerdreimaligenWiederholungder oben genannten Verfahrensweise ist der Betrieb f r 15...

Page 15: ...ich ein feuchtes Tuch zu verwenden Andere Teile u a der Stopfer der Deckel die Mittelsch ssel der Abfallbeh lter und der Saftauslauf k nnen direkt unter laufendem Wasser gewaschen werden 4 Einmal im M...

Page 16: ...16 RK 0650 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 RK 0651 RK 0652 1 2 3 4 1 2 3 30 4 5 6 7 1 2 3 5 4 1 RU...

Page 17: ...17 1 2 3 1 250 350 1 150 2 0 I II 10 5 1 1 15 1 2 3 4 5...

Page 18: ...3 4 5 30 220 240 50 400 90 2 5 e Importer address real Hypermarket OOO Leningradskoye shosse 71G 125445 Moscow Russia 01 585 Warsaw 4 Pr chnika Str tel 48 25 759 18 81 fax 48 25 759 18 85 AGD expo se...

Page 19: ...a um st n hlavn ch st 7 P ed pou it m si prostudujte bod D le it pozn mky Vyma k v n vy 1 P ed pou it m zkontrolujte zda se tla tko p ep na e na podstavci p stroje nach z v poloze STOP aby nedo lo k...

Page 20: ...va e zkontrolujte zda je s to od av ova e a pohonn jednotka um st ny na sv m m st a zda se s to od av ova e nedot k pr hledn ho v ka Po nasazen pr hledn ho v ka nasa te sklopn rameno do dr ek na v ku...

Page 21: ...ck ch spot ebi ch nebo na jejich obalech poukazuje na to e za zen nelze pova ovat za b n odpad z dom cnosti a nesm se vyhazovat do n dob ur en ch pro tento el Nepot ebn nebo opot ebovan elektrospot eb...

Page 22: ...en tie diely ktor m ete demontova pozri bod istenie a dr ba 6 Pred mont ou si d sledne pre tajte sch mu n zvov a umiestnenia hlavn ch s ast 7 Pred pou it m si pre tajte bod D le it pozn mky Od avovani...

Page 23: ...mi alebo ment lnymi schopnos ami pokia tieto osoby nie s pod doh adom osoby zodpovednej za ich bezpe nos D vajte pozor aby sa deti nehrali so spotrebi om 2 Spotrebi pred pou it m umiestnite na stabiln...

Page 24: ...ko a umiest nen na elektrickom zariaden alebo na jeho balen poukazuje na skuto nos e so zariaden m nem e by nakladan tak ako s be n m odpadom z dom cnost a malo by by vyhoden do peci lne pre tak to z...

Page 25: ...25 RK 0650 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 RK 0651 RK 0652 1 2 3 4 1 2 3 30 4 5 6 7 1 STOP 2 3 5 4 1 1 STOP 2 BG...

Page 26: ...26 3 1 250 350 1 150 2 O STOP I II 10 5 1 1 15 1 2 3 4 5 6 7...

Page 27: ...8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 30 220 240 50 400 90 2 5 e 01 585 Warsaw 4 Pr chnika Str tel 48 25 759 18 81 fax 48 25 759 18 85 AGD expo service com pl www optimum hoho pl BG 121644736 1784 7 11 02 976...

Page 28: ...28...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 RK 0651 RK 0652 1 2 3 4 1 2 3 30 4 5 6 7 1 2 3 5 4 1 1 2 RK 0650 UA...

Page 31: ...31 3 1 250 350 1 150 2 0 I II 10 5 1 1 15 1 2 3 4 5 6 7 30 8...

Page 32: ...3 14 1 2 3 4 5 30 220 240 50 400 90 2 5 e 01 585 Warsaw 4 Pr chnika Str tel 48 25 759 18 81 fax 48 25 759 18 85 AGD expo service com pl www optimum hoho pl I 01103 10 01103 103 18 UA expo service com...

Page 33: ...sita storc torului care se va desprinde automat de axul motor 4 nainte de utilizare verifica i tensiunea curentului din re ea pentru a evita defectarea aparatului 5 Sp la i numai acele elemente care...

Page 34: ...ri l sa i aparatul nefolosit timp de 15 min pentru ca motorul s se r ceasc nainte de o nou punere n func iune n acest fel ve i asigura o via mai lung i o eficien sporit aparatului dumneavoastr Remarci...

Page 35: ...ul aparatului pune i capacul i porni i aparatul pentru 30 s n modul de mixare iar apoi cl ti i cana cu ap SPECIFICA IE Alimentare 220 240V 50Hz Putere 400W Nivel de zgomot 90 dB Ecologia Protec ia med...

Reviews: