background image

21

ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Pozor

– Riziko popálenia! Para generovaná žehličkou počas

používania je veľmi horúca. Žehličku držte výlučne za jej

rukoväť.

• Počas používania žehličky nikdy neotvárajte nádržku na

vodu.

• Ak opúšťate miestnosť (dokonca na veľmi krátko), vyti-

ahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky a samotnú žehličku

umiestnite na bezpečné miesto mimo dosahu detí.

• Po ukončení práce žehličku položte na mieste mimo

dosahu detí až kým úplne nevychladne a až potom

odložte na príslušné miesto.

Pred použitím

Tlačidlo para / suchá para (3) musí byť nastavené v polohe

“bez pary” zakaždým pred vlievaním vody do nádržky

a/alebo musí byť žehlička odpojená od napájania. 

V opačnom prípade sa po uzavretí nádržky voda dostane na

dno žehliacej plochy a bude vytekať.

Poznámka:

Za účelom voľby funkcie pary si prosím preš-

tudujte nižšie uvedenú funkciu Nasucho/Para.

Používanie

Pred prvým použitím zo žehliacej plochy odstráňte ochrannú

fóliu.

Do žehličky môžete nalievať bežnú vodu z vodovodu. Ak tvr-

dosť vody presahuje 17”dH, za účelom predĺženia životnos-

ti žehličky používajte destilovanú alebo demineralizovanú

vodu.

Naplňte nádržku na vodu (na žehlenie s uplatnením pary).

Vytiahnite zástrčku zo zásuvky a nastavte koliesko regulácie

pary (3) do polohy bez pary.

Naplňte nádržku vodou, pričom dávajte pozor, aby ste pri

položení žehličky v horizontálnej polohe neprekročili max-

imálnu úroveň naplnenia.

Uzavrite zátku.

Žehličku zapojte do správne inštalovanej zásuvky.

Nastavovanie teploty

Žehličku postavte vo vertikálnej polohe a regulátorom teplo-

ty (6) nastavte požadovanú teplotu.

Venujte pozornosť symbolom na oblečení:

- Chemické / syntetické vlákna

- Prírodné vlákna / hodváb / vlna

- Prírodné vlákna / bavlna / ľan

Roztrieďte odev určený na žehlenie podľa typu látky a jej

zodpovedajúcej teploty.

Najprv žehlite pri nižšej teplote jemné látky vzhľadom na to,

že žehlička sa oveľa rýchlejšie nahrieva ako chladne.

Kontrolka (5) poukazuje na to, že žehlička sa nahrieva.

Zhasnutie kontrolky upozorňuje na dosiahnutie nastavenej

teploty a možnosť žehlenia.

Ochrana proti vytekaniu vody

Koliesko regulátora teploty (6) musí byť nastavené v max-

imálnej polohe, aby uľahčilo žehlenie s použitím pary. V prí-

pade, ak zo dna žehliacej plchy vytekajú kvapky vody zna-

mená to, že voda sa nedokáže úplne zmeniť na paru

vzhľadom na nízku teplotu žehliacej plochy. Nastavením

kolieska regulácie teploty zvýšte teplotu žehliacej plochy (6)

bližšie maximálnej úrovne do chvíle, až voda prestane vyte-

kať.

Funkcie Rozprašovač

Za účelom navlhčenia odevu pootočte kolieskom rozprašo-

vača (4a) úplne v protismere pohybu hodinových ručičiek a

stlačte tlačidlo.

“Nasucho” / Para

Nastaviť môžete 3 úrovne nastavenia pary. Ak chcete

zmeniť úroveň, stačí na doraz stlačiť tlačidlo nastavenia

pary a následne ho uvoľniť.

Poloha bez pary – v tejto polohe sa zúbkované koliesko reg-

ulátora pary dotýka plášťa žehličky.

Stredná poloha pary – v tejto polohe sa zúbkované koliesko

regulátora pary nachádza v polovičnej vzdialenosti od

plášťa žehličky.

 

ZL4118_IM_200.qxp  2009-09-22  21:59  Page 21    (Black plate)

Summary of Contents for ZL-4118

Page 1: ...4118 PL INSTRUKCJA OBS UGI 3 RU 8 UK MANUAL INSTRUCTION 12 D BEDIENUNGSANLEITUNG 14 CZ N VOD K OBSLUZE 17 SK N VOD NA OBSLUHU 20 BG 23 RO INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE 28 UA 31 ZL4118_IM_200 qxp 2009 09 22...

Page 2: ...e wygodna mo liwo wymiany uszkodzonego produktu na nowy w miejscu jego zakupu termin na rozpatrzenie reklamacji wynosi 14 dni Podstaw do wymiany jest czytelnie wype niona karta gwarancyjna z za czonym...

Page 3: ...alnego poziomu wody INFORMACJE DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA Niew a ciwa obs uga urz dzenia oraz u ytkowanie go w spos b niezgodny z przeznaczeniem mog by przyczyn zranienia u ytkownika Producent nie przej...

Page 4: ...nia na wolnym powietrzu Nie pozostawia urz dzenia bez nadzoru gdy znajduje si ono w trybie roboczym Urz dzenie nie jest przeznaczone do obs ugi przez osoby w tym dzieci o ograniczonych zdolno ciach fi...

Page 5: ...ur przy u yciu regulatora temperatury 6 Nale y zwr ci uwag na symbole na odzie y W kna chemiczne syntetyczne W kna naturalne jedwab we na W kna naturalne bawe na len Nale y posegregowa odzie przeznacz...

Page 6: ...azka Przechowywanie Czyszczenie Konserwacja Wy czy elazko Ustawi regulator 6 na temperatur minimaln patrz oznakowanie na zbiorniczku na wod i wyci gn wtyczk Ustawi elazko w pozycji pionowej i poczeka...

Page 7: ...ymbol przekre lonego pojemnika na mieci umieszczony na sprz cie elektrycznym lub opakowaniu wska zuje na to e urz dzenie nie mo e by trakto wane jako og lny odpad domowy i nie powinno by wyrzucane do...

Page 8: ...8 1 2 3 4 4 b 5 6 7 8 9 10 11 12 13 230 30 ZL 4118 RU ZL4118_IM_200 qxp 2009 09 22 21 59 Page 8 Black plate...

Page 9: ...9 3 0 17 dH 3 23 2 5 6 5 6 5 2 5 D 6 6 ZL4118_IM_200 qxp 2009 09 22 21 59 Page 9 Black plate...

Page 10: ...10 4 E 5 4b 9 6 6 0 0 9 3 6 3 ZL4118_IM_200 qxp 2009 09 22 21 59 Page 10 Black plate...

Page 11: ...w 4 Pr chnika Str tel 48 25 759 18 81 fax 48 25 759 18 85 AGD expo service com pl www optimum hoho pl Importer address real Hypermarket OOO Leningradskoye shosse 71G 125445 Moscow Russia ZL4118_IM_200...

Page 12: ...iron upside down there may be hot water in the reservoir 9 If the iron is not operating normally disconnect from the power supply And contact the nearest authorized serv ice agent 10 Your iron is desi...

Page 13: ...any remaining water and leave the iron to cool off Spray 1 The spray can be used in any position either in dry or steam ironing as long as the water tank is filled with water 2 Press the spray button...

Page 14: ...Ger t nicht wenn es besch digt ist nicht oder fehlerhaft funktioniert mit besch digtem Stecker oder Kabel Wenn irgendwelche Funktionsfehler auftauchen geben Sie das Ger t in eine Servicestelle ab dami...

Page 15: ...eachten Verschlusskappe wieder aufsetzen Schlie en Sie die B gelstation an eine sichere Steckdose an Temperatur einstellen Bei Vertikalposition des B geleisens w hlen Sie die gew n schte Temperatur mi...

Page 16: ...n Vertikalposition stellen Thermostat 6 auf Max einstellen und Stecken ans Netz anschlie en Warten bis das Ger t vollst ndig aufgeheizt ist Kontrollleuchte aus Stecker ziehen Ger t ber Waschbecken in...

Page 17: ...uj c nebo spot ebi s po kozenou vidlic nebo kabelem nepou vejte Pokud dojde k po kozen spot ebi e ode vzdejte jej do servisn opravny za elem kontroly nebo p padn opravy P vodn kabel nesm voln viset p...

Page 18: ...ku ve svisl poloze a pomoc kole ka ovl d n teploty 6 zvolte po adovanou teplotu V nujte pozornost symbol m na od vech Chemick syntetick vl kna P rodn vl kna hedv b vlna P rodn vl kna bavlna len Od vy...

Page 19: ...ky ze z suvky Podr te ehli ku nad d ezem ve vodorovn poloze Nastavte funkci p ry 3 na maxim ln hodnotu Z ehli ky za ne unikat hork voda a p ra Ne istoty jako nap usazeniny vodn ho kamene pokud se vys...

Page 20: ...ektromechanik Nepou vajte po koden spotrebi nefunk n alebo chybn spotrebi s po kodenou z str kou ani k blom V pr pade po kodenia spotrebi odovzdajte do servisu za elom jeho kontroly pr padne vykonania...

Page 21: ...zapojte do spr vne in talovanej z suvky Nastavovanie teploty ehli ku postavte vo vertik lnej polohe a regul torom teplo ty 6 nastavte po adovan teplotu Venujte pozornos symbolom na oble en Chemick syn...

Page 22: ...plne nenahreje kontrolka zhasne ehli ku odpojte z nap jania ehli ku podr te nad drezom v horizont lnej polohe Funkciu pary 3 nastavte na maxim lnu polohu Teraz u zo spotrebi a vych dza hor ca voda a p...

Page 23: ...J 4 J I 4 b I 5 6 7 8 I 9 10 11 I 12 I 13 012 3 456 1 1 I I I I I K I 230 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I 30 mA I I I I I I I I I I I I I I I I I 2 ZL 4118 BG ZL4118_IM_200 qxp 2009 09 22 21 59...

Page 24: ...24 I I I I 52 17 1 012 3 456 1 1 8 I I M I I I I J 3 I I I I 8 I I 17 dH I 9 M 3 I I 6 I N I I I I 5 I 6 I I I I 6 I 9 I I 4 I 3 I ZL4118_IM_200 qxp 2009 09 22 21 59 Page 24 Black plate...

Page 25: ...I I I 3 I 6 I I 5 I I I I I I I I I I I I I I I I I 2 e 230 50G 1800 150 01 585 Warsaw 4 Pr chnika Str tel 48 25 759 18 81 fax 48 25 759 18 85 AGD expo service com pl www opti hoho pl 8 0 49 5 M BG 1...

Page 26: ...26 ZL4118_IM_200 qxp 2009 09 22 21 59 Page 26 Black plate...

Page 27: ...27 ZL4118_IM_200 qxp 2009 09 22 21 59 Page 27 Black plate...

Page 28: ...n contact cu umezeala scoate i imediat fi a din priz nainte de a pune din nou n func iune aparatul acesta va trebui verificat de un electromecanic Nu pune i n func iune aparatul dac nu este n perfec...

Page 29: ...re a jetului de abur 3 n pozi ia f r abur Umple i rezervorul cu ap f r a dep i nivelul maxim admis in nd fierul de c lcat n pozi ie vertical Pune i dopul Conecta i aparatul la o priz de alimentare cor...

Page 30: ...mplet se stinge lampa de control Scoate i fierul din priz ine i fierul n pozi ie vertical deasupra chiuvetei Selecta i valoarea maxim a func iei abur 3 n acest moment din fierul de c lcat ncepe s ias...

Page 31: ...a 4b 5 6 7 V 8 S S S W S 9 S 10 11 S 12 13 S 012 3 6 1 456 5 S S S S S S S S S S S S S S 230V S S W S S S T S T S S Q Y S S S S T S S S V S S S S V S S S T S W S S T S 30 S T S S S i S S S S S W S S S...

Page 32: ...S S 3 S S S T S a S S S S S T S i S SW S S S S S S Y S T 17 dh S S S S A i 3 S S T S S T S S W S i S 6 S 1 S S S S 2 S 3 S S S WW S S T S S S S S S T S T 5 T S T W T W 6 6 S S S S S S T S W S S S S S...

Page 33: ...S S S T S S S S S T S S 3 S S S i S WW S 6 S max S ST T S T S S S T S 5 W T S S S S T S S S S S S S S ST S S S S S T S SW T T S S T S S SW S S S T S 2 e 01 585 Warsaw 4 Pr chnika Str tel 48 25 759 18...

Reviews: