IT
GB
FR
88
N.B.: - Nell’uso degli
elementi riscaldanti si
consigliano recipienti a
fondo piatto (Fig. 6) con
diametro uguale o
leggermente superiore a
quello indicato sul piano;
- evitare trabocchi di
liquido; pertanto ad
ebollizione avvenuta o
comunque a liquido
riscaldato ridurre
l’erogazione di calore;
- non lasciare inseriti gli
elementi riscaldanti a vuoto
o con pentole o tegami
vuoti.
Al verificarsi di una anche
minima frattura della su-
perficie del piano di
cottura disinserire
immediatamente l’ali-
mentazione elettrica.
Manutenzione
(Fig. 8) Prima di tutto
rimuovere residui di cibo e
spruzzi di grasso dalla
superficie di cottura con un
raschietto. Successivamente
pulire nella zona calda con
Sidol o Stahlfix con carta
da cucina, indi risciacquare
con acqua e asciugare con
uno straccio pulito.
Tracce di fogli di alluminio,
di oggetti di plastica,
zucchero o cibi fortemente
saccariferi devono essere
rimosse immediatamente
dalla zona calda di cottura
con un raschietto per e-
vitare possibili danni alla
superficie del piano.
In nessun caso usare spu-
gne o strofinacci abrasivi;
evitare anche l’uso di deter-
sivi chimici aggressivi come
Fornospray o smacchiatori.
N.B.: - When one makes
use of heating elements, we
advise receptacles with flat
bottom (Fig. 6) having
same diameter or lightly
higher than that of the hot
area.
- Avoid overflows of liquid,
therefore when boiling has
happened, or in any case
when liquid is heated,
reduce the heat supply.
- Don’t leave the heating
elements on without receptacles
on the top or with void pots and
pans.
In the event of even a
slight fracture on the
cooking surface,
disconnect the electric
power supply
immediately.
Maintenance
(Fig. 8) First of all remove stray
food bits and grease drops from
the cooking surface with the
special scraper (fig. 7). Then
clean the hot area as best as
possible with SIDOL,
STAHLFIX or other similar pro-
ducts with a papertowel, then
rinse again with water and dry
with a clean cloth.
Pieces of aluminum foil and
plastic material which have inad-
vertently melted or sugar re-
mains or highly sacchariferous
food have to be removed imme-
diately from the hot cooking area
with the special scraper (fig.
7).-This is to avoid any possible
damage to the surface of the top.
Under no circumstances should
abrasive sponges or irritating
chemical detergents be used such
as oven sprays or spot removers.
N.B.: - Nous recommandons
l’utilisation de recipients à
fond plat (Fig. 6) d’un
diamètre égal ou légérement
supérieur à celui de la zone
chaude;
- Eviter les débordements
de liquide; réduire la
puissance une fois
l’ebullition atteinte;
- Ne pas laisser fonctionner
les éléments de chauffe à
vide ou avec un recipient
vide.
Si vous constatez l’appa-
rition d’une fissure, même
légère, sur la surface du
plan de cuisson,
débranchez immédiatement
l’appareil.
Entretien
(Fig. 8) Avant tout enlever
les restes de nourriture et
les giclées de graisse de la
surface de cuisson avec une
paillette métallique.
Nettoyer ensuite dans la
zone chaude avec Sidol ou
Stahfix et du papier de
cuisine, rincer par de l’eau
et essuyer avec un chiffon
propre.
Les traces d’aluminium,
d’objets en plastique, de
sucre ou de nourriture très
riche en sucre doivent être
enlevés instamment da la
zone chaude de cuisson par
l’aide d’une paillette mé-
tallique pour éviter de
possible dégâts à la surface
du plan.
N’utiliser absolument pas
d’éponges ou de torchons
abrasifs; éviter aussi l’em-
ploi de détergents chimi-
ques agressifs comme For-
nospray ou de dégraisseurs.