66
PRÉPARATION
DESSERTS
Cône vide
|
Capuchon d’extrémité réglable
|
Aucune buse nécessaire
•
Préparez des desserts congelés sans gras, ni sucre, ni calories ajoutés.
•
Faites dégeler les fruits surgelés durant 5 à 10 minutes. Allumez l’appareil en appuyant
sur [ON]. Faites passer les fruits dégelés dans le système alimentaire et servir.
•
Les parfums de sorbet aux fruits les plus populaires sont : banane, cerise, mûre,
bleuet, framboise, fraise, melon d’eau, kiwi, mangue, poire, ananas, pêche, raisin,
orange et plus encore!
•
Vous pouvez aussi faire des limonades glacées et de la glace avec des ingrédients
entièrement naturels. Vous trouverez des recettes au www.OmegaJuicers.com.
NOURRITURE POUR BÉBÉS
Cône vide
|
Capuchon d’extrémité réglable
|
Aucune buse nécessaire
•
Préparer des aliments pour bébés maison à l’aide de votre appareil Omega est une
expérience gratifiante, car cela permet de vous assurer que votre bébé s’alimente
de fruits et de légumes nutritifs et faciles à digérer. Votre bébé a aussi l’occasion de
goûter régulièrement à une grande variété de textures et de goûts sans agents de
conservation ni additifs artificiels.
•
Commencez par faire cuire les fruits ou les légumes, à la vapeur, au four ou dans
l’eau bouillante. La cuisson à la vapeur est la méthode qui permet de conserver le
plus de nutriments.
•
Les fruits tels que les pommes, les poires, les pêches, les prunes, les mangues et les
fraises sont faciles à réduire en purée.
•
Les légumes tels que les pommes de terre, les carottes, les patates douces, le brocoli
et les courges sont faciles à réduire en purée.
•
Allumez l’appareil en appuyant sur [ON]. À l’aide d’une cuillère, mettez les légumes
ou les fruits cuits dans l’orifice de la trémie, avec une partie du liquide de cuisson.
L’ajout du liquide aide à conserver les nutriments libérés dans l’eau durant la cuisson.
Les recettes ci-haut sont préparées à l’aide des accessoires ci-dessous.
Cône
vide
Vis
de pressage
Capuchon
d’extrémité
vide
Canal
Tambour
Summary of Contents for MM1500
Page 6: ...KNOW YOUR OMEGA ...
Page 10: ...OPERATING INSTRUCTIONS ...
Page 12: ...5 OPERATING NOTES ...
Page 14: ...5 CLEANING ...
Page 16: ...5 PRECAUTIONS FOR SAFE USE PRECAUTIONS FOR SAFE USE ...
Page 20: ...5 IF THE AUGER STOPS WORKING ...
Page 28: ...5 TROUBLESHOOTING ...
Page 30: ...5 PRODUCT SPECIFICATIONS ...
Page 32: ...RECIPES ...
Page 48: ...COMPOSITION DE VOTRE OMEGA ...
Page 52: ...MODE D EMPLOI ...
Page 54: ...5 SYSTÈME D ALIMENTATION POLYVALENT ...
Page 56: ...5 NETTOYAGE ...
Page 58: ...5 MESURES DE PRÉCAUTION ...
Page 62: ...5 SI LA VIS DE PRESSAGE CESSE DE FONCTIONNER ...
Page 70: ...5 DIAGNOSTIC DE DÉFAILLANCE ...
Page 72: ...5 INFORMATION SUR LE PRODUIT ...
Page 74: ...RECETTES ...
Page 90: ...CONOZCA SU OMEGA ...
Page 94: ...INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ...
Page 96: ...5 SISTEMA DE NUTRICIÓN MULTIPROPÓSITO ...
Page 98: ...LIMPIEZA ...
Page 100: ...5 MEDIDAS DE PRECAUCIÓN PARA UN USO SEGURO ...
Page 104: ...5 SI EL TORNILLO SINFÍN DEJA DE FUNCIONAR ...
Page 112: ...5 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...
Page 114: ...5 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ...
Page 116: ...RECETAS ...