background image

20

Para evitar lesiones por opresión y otras lesiones:
•  Nunca trabaje sobre, debajo o alrededor de una 

carga que solamente esté apoyada en un gato 

hidráulico.

•  Siempre use soportes para gato de capacidad 

nominal adecuada.

•  Bloquee cada rueda sin elevar en ambas 

direcciones.

•  No utilice este dispositivo para levantar, nivelar, 

bajar, apoyar ni mover una casa, casa rodante, 

remolque de viaje, camioneta “camper” u otra 

estructura de construcción.

•  Cuando utilice este equipo, procure estar atento 

y sobrio. No use el equipo si está bajo los efectos 

de drogas o bebidas alcohólicas.

!

   

ADVERTENCIA

X

!

   

ADVERTENCIA

•  Estudie, comprenda y siga todas las instrucciones 

antes de poner en funcionamiento este dispositivo.

•  No exceda la capacidad establecida.
•  Utilícelo únicamente sobre superficies duras y 

uniformes.

•  Es solo un dispositivo para levantar cargas. 

Inmediatamente después de levantar la carga, 

utilice los soportes adecuados.

•  Use solamente las áreas del vehículo 

especificadas por el fabricante del vehículo.

•  No deben hacerse modificaciones a este producto.
•  Solo deben utilizarse accesorios y/o adaptadores 

suministrados por el fabricante.

•  Si no se respetan estas indicaciones, podrían 

producirse lesiones personales o daños a la 

propiedad.

FUNCIONAMIENTO

Elevación del pistón del ariete

1. Instale la manija de la bomba; alinee los sujetadores de resorte con las ranuras correspondientes.

2. Estacione el vehículo, con el freno de emergencia accionado y las ruedas firmemente bloqueadas para evitar el 

movimiento accidental del vehículo.

3. Ubique y cierre la válvula de liberación; para hacerlo, gire la manija de la bomba a la derecha hasta que sienta 

una resistencia firme.

4. Verifique el punto de elevación; centre el asiento del gato debajo del punto de elevación.

5. Coloque la manija de la bomba en el manguito de la manija y la bomba hasta que toque el punto de elevación. 

Para la elevación, siga bombeando hasta que la carga alcance la altura deseada. 

6. Transfiera la carga elevada a un par de soportes para gato con la carga nominal adecuada.

AVISO: 

Use la manija de la bomba proporcionada por el fabricante del gato. La manija proporcionada con este 

gato se enganchará de manera segura en la válvula de liberación y operará el manguito de la manija. Si la manija 

está desgastada, funciona de manera anormal o no se engancha de manera positiva en la válvula de liberación, 

DETÉNGASE e interrumpa el uso del gato hasta que pueda adquirirse una manija de reemplazo de la fábrica.

Descenso

ADVERTENCIA: 

Despeje el área de herramientas y operarios antes de bajar la carga. Abra lentamente la válvula 

de liberación. Cuanto más gire la manija a la izquierda, más rápido descenderá la carga. Mantenga el control 

de la carga en todo momento.

1. Eleve la carga a una altura que permita despejar los soportes para gato, luego retire con cuidado dichos 

soportes.

2. Gire lentamente la manija de la bomba a la izquierda, pero no más de 1/2 giro. 

Si la carga no desciende

:

a. Use otro gato para elevar el vehículo a una altura que permita volver a instalar los soportes para gato.

b. Retire el gato afectado y, a continuación, los soportes. 

c.  Use el gato que funciona para bajar el vehículo. 

3. Luego de retirar el gato de la parte de abajo de la carga, baje el pistón del ariete y el manguito de la manija para 

reducir la exposición al óxido y la contaminación.

 

!

Summary of Contents for 10025B

Page 1: ...s product This is the safety alert symbol It is used to alert you to potential personal injury hazards Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death WARNING To avo...

Page 2: ...equipment has been or is suspected to have been subjected to an abnormal load or shock immediately discontinue use until inspected by a factory authorized repair facility contact distributor or manufa...

Page 3: ...ith Ram Plunger fully retracted and release valve closed pump the operating handle If Ram Plunger responds immediately jack is ready for use If jack does not respond follow Bleeding Venting Trapped Ai...

Page 4: ...te and close Release Valve by turning Pump Handle clockwise until firm resistance is felt 4 Verify lift point center jack Saddle under lift point 5 Insert Pump Handle into Handle Sleeve and pump to co...

Page 5: ...procedure page 3 Reinstall the Oil Filler Plug Screw Lubrication A periodic coating of light lubricating oil to pivot points axles and hinges will help to prevent rust and assure that pump assemblies...

Page 6: ...ga Website http www omegalift com Replacement Parts List for Models 10025B 10045B 10065B 10085B 10125B 10129B 10205B 10209B Item 10025B 10045B 10065B 10085B 10125B 10129B 10205B 10209B Description Qty...

Page 7: ...MAGE OR LOSS WHATSOEVER 3 ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO ONE YEAR OTHERWISE THE...

Page 8: ...SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 888 332 6419 sales omegalift com 8...

Page 9: ...rter des dangers potentiels de blessures Respectez tous les messages de s curit qui suivent ce symbole afin d viter les blessures et la mort AVERTISSEMENT Pour viter un crasement et les blessures en l...

Page 10: ...r ou le fabricant pour avoir une liste des endroits autoris s Il est recommand qu une inspection annuelle soit faite un centre autoris Il est possible de se procurer d autres tiquettes et d autres man...

Page 11: ...n plongeur est compl tement rentr et que la soupape de surpression est ferm e pesez sur le levier Si le v rin piston plongeur r agit imm diatement le cric peut maintenant tre utilis Si ce n est pas le...

Page 12: ...en tournant le levier dans le sens horaire jusqu ce que vous sentiez une bonne r sistance 4 V rifiez le point de levage et centrez le point d appui du cric sous celui ci 5 Ins rez le levier dans la d...

Page 13: ...uchon ou la vis Lubrifier Une lubrification p riodique des points de pivotement des axes et des charni res faite avec de l huile l g re aide pr venir la rouille et assurer que les assemblages du levie...

Page 14: ...ration comprend tous les joints souples un bouchon de remplissage d huile et un assemblage de soupape de surpression PI CES DE RECHANGE Ce ne sont pas tous les composants du cric qui peuvent tre rempl...

Page 15: ...QUI INCLUT SANS LIMITATION LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALIT ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER SERALIMIT E UNAN D FAUT DE QUOI LAR PARATION LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT SELON CETTE G...

Page 16: ...SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 888 332 6419 sales omegalift com 16...

Page 17: ...sa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este s mbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte ADVERTENCIA Para...

Page 18: ...araci n autorizados Se recomienda realizar una inspecci n anual a cargo de un centro de reparaciones autorizado Las etiquetas y los manuales del operador est n disponibles por parte del fabricante DES...

Page 19: ...liberaci n est cerrada bombee la manija de funcionamiento Si el pist n del ariete responde de inmediato el gato est listo para ser usado Si el gato no responde siga las instrucciones de la secci n Pur...

Page 20: ...n para hacerlo gire la manija de la bomba a la derecha hasta que sienta una resistencia firme 4 Verifique el punto de elevaci n centre el asiento del gato debajo del punto de elevaci n 5 Coloque la m...

Page 21: ...lubricaci n peri dica con un aceite liviano en los puntos de giro los ejes y las bisagras ayudar a evitar la corrosi n y garantizar que los conjuntos de la bomba se muevan libremente Limpieza Verifiqu...

Page 22: ...05B 10209B Trousse de r paration comprend tous les joints souples un bouchon de remplissage d huile et un assemblage de soupape de surpression PIEZAS DE REPUESTO No todos los componentes del gato tien...

Page 23: ...EMERGENTES O INCIDENTALES 3 TODAGARANT AIMPL CITA LO QUE INCLUYE ENTRE OTRAS LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIALIZACI N Y APTITUD PARA FINES ESPEC FICOS ESTAR LIMITADA A UN A O DE OTRO MODO LA REPAR...

Page 24: ...SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 888 332 6419 sales omegalift com 24...

Reviews: