background image

저희 올림푸스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다. 본 사용 설명서를 숙지하셔서 안전하게 제
품을 사용하시기 바랍니다. 본 설명서를 보관하셨다가 필요시 편리하게 참조하시기 바랍니다.

본 제품은 PT-E시리즈 방수 케이스용 수중 브래킷 입니다. 브래킷 그립 선단에 별매의 연결대
등을 부착해서 별매의 디지털 카메라용 방수 케이스와 별매의 일렉트릭 플래시용 방수 케이스
를 조합해서 사용할 수 있습니다.

본 제품은 아래의 PT-E시리즈 방수 케이스 전용입니다. 그외 제품과 조합해서 사용할 수 없습
니다.

본 제품을 사용하실 때 PT-E시리즈 방수 케이스가 확실하게 장착되어 있는지

확인하십시오.

사용상 주의

각부명칭/장착방법

브래킷 그립의 위치 조정

대응기종

디지털 카메라용 방수 케이스 장착대

브래킷 그립 선단 암 장착부

PTSA-01

PT-E01

①브래킷 그립 장착부
②PT-E시리즈 방수 케이스 장착부
③브래킷 베이스
④PT-E시리즈 방수 케이스 고정

나사(2개)

⑤브래킷 그립 고정 나사(2개)
⑥브래킷 그립
⑦브래킷 그립 선단 암 장착부
⑧브래킷 그립 고정용 렌치

브래킷 그립은 브래킷 베이스 장착 위치에 의해 조절이 가능합니다.
① 브래킷 그립 고정 나사(2개)를 본 제품 부속의 브래킷 그립 고정용 렌치로 느슨하게 합니다.
② 브래킷 그립를 슬라이드 해서 원하는 길이로 조절합니다.
③ 브래킷 그립 고정 나사(2개)를 조이고 고정합니다.

14

2005년6월현재

(별매) 플래시용 방수 케이스

(별매) (PTSA-01) 연결대

브래킷 베이스의 브래킷 그립 장착
부에 브래킷 고정 나사(2개)를 사
용해서, 브래킷

그립을 장착합니

다.
그 다음에, 브래킷 베이스의 PT-E시
리즈 방수 케이스 장착부에 PT-E시
리즈 방수 케이스 고정 나사(2개)
를 사용해서, PT-E시리즈 방수 케이
스를 장착합니다.

(별매) PT-E시리즈
방수 케이스

(별매) PT-E시리즈용
방수 렌즈 포트

장착 가능
합니다

2

Summary of Contents for PTBK-E01

Page 1: ...acket for PT E Series Mode d emploi Support sous marin pour la s rie PT E Bedienungsanleitung Unterwasser Halterung f r PT E Serie Manual de instrucciones M nsula para usar debajo del agua para la ser...

Page 2: ...2 PT E PT E 2005 6 PT E PTSA 01 PT E01 PT E PT E 2 2 2 PT E PT E 2 PT E PTSA 01 PT E PT E 2 2...

Page 3: ...ttp www olympus co jp TEL 0266 26 0330 FAX 0266 26 2011 394 0083 3 15 1 9 00 17 00 101 0052 1 3 1 Tel 03 3292 3403 060 0034 4 1 2 3 Tel 011 231 2320 981 3133 13 4 Tel 022 218 8421 460 0003 2 19 25 Tel...

Page 4: ...ct Adjusting the Bracket Grip Position The bracket position can be adjusted according to the mounting position of the bracket base Loosen the two bracket grip clamping screws using the bracket grip cl...

Page 5: ...11747 9058 U S A Tel 631 844 5000 Technical Support USA 24 7 online automated help http www olympusamerica com support Phone customer support Tel 1 888 553 4448 Toll free Our phone customer support is...

Page 6: ...nt de la position de la poign e support La longueur du support peut tre prolong e en fonction de la position de montage de la base du support Desserrer les deux vis de serrage de poign e support en ut...

Page 7: ...1 Nishi Shinjuku 2 chome Shinjuku ku Tokyo Japan Two Corporate Center Drive Po Box 9058 Melville NY 11747 9058 U S A Tel 631 844 5000 Technical Support USA 24 7 online automated help http www olympusa...

Page 8: ...an dieser Halterung befestigt ist Einstellen der Griffposition Die Position des Halterungsgriffes kann variiert werden so dass die Halterung entsprechend verl ngert oder verk rzt wird Verwenden Sie d...

Page 9: ...1 Nishi Shinjuku 2 chome Shinjuku ku Tokyo Japan Two Corporate Center Drive Po Box 9058 Melville NY 11747 9058 U S A Tel 631 844 5000 Technical Support USA 24 7 online automated help http www olympusa...

Page 10: ...la m nsula La posici n de la m nsula puede ser extendida de acuerdo a la posici n del montaje de la base de la m nsula Afloje los dos tornillos de fijaci n del asidero de la m nsula usando la llave d...

Page 11: ...injuku 2 chome Shinjuku ku Tokyo Japan Two Corporate Center Drive Po Box 9058 Melville NY 11747 9058 U S A Tel 631 844 5000 Technical Support USA 24 7 online automated help http www olympusamerica com...

Page 12: ...PT E PT E PT E PTSA 01 PT E01 1 2PT E 3 4PT E 2 5 2 6 7 8 2 PT E PT E 2 PT E 1 2 2 3 2 1 2 3 12 2005 6 PTSA 01 PT E PT E...

Page 13: ...la Lumpur Malaysia Tel 603 6203 3882 Fax 603 6203 3885 31 Gilby Road Mt Waverley VIC 3166 1300 659 678 Customer Service Line 9F Hyundai Marines Bldg 646 Yeoksam Dong Kangnam Gu Seoul 135 080 Korea URL...

Page 14: ...PT E PT E PT E PTSA 01 PT E01 PT E PT E 2 2 2 2 14 2005 6 PTSA 01 2 PT E PT E 2 PT E PT E PT E 2...

Page 15: ...ysia Tel 603 6203 3882 Fax 603 6203 3885 31 Gilby Road Mt Waverley VIC 3166 1300 659 678 Customer Service Line 9F Hyundai Marines Bldg 646 Yeoksam Dong Kangnam Gu Seoul 135 080 Korea URL http www olym...

Page 16: ...2005 OLYMPUS IMAGING CORP Printed in Japan PTBK E01_01...

Reviews: