background image

6

Modèles
applicables

Monture de caisson étanche pour appareil photo numérique

Monture de bras pour l’utilisation sur l’ex-

trémité de la poignée support

Nous vous remercions d’avoir acheté le support sous-marin PTBK-E01. Veuillez lire attentive-
ment ce mode d’emploi et utiliser correctement et de façon sûre le produit. Après lecture, veuillez
conserver ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

Ce produit est un support sous-marin pour l’utilisation avec un caisson étanche de série PT-E. En
fixant le bras court optionnel à l’extrémité de la poignée support de ce produit, il peut être combiné
avec des caissons étanches en option pour appareil photo numérique et pour flash électronique.

Précautions de fonctionnement

Ce produit a été conçu exclusivement pour l’utilisation avec les caissons étanches de série PT-E
suivants. Ne pas combiner ce produit avec un produit autre que ceux indiqués ci-dessous.

Nomenclature/Méthode de montage

En juin 2005

S’assurer que le caisson étanche de série PT-E est fixé correctement avant d’utiliser ce produit.

Ajustement de la position de la poignée support

La longueur du support peut être prolongée en fonction de la position de montage de la base du support.

Desserrer les deux vis de serrage de poignée support en utilisant la clé de serrage de poignée support qui est fournie avec ce produit.

Faire coulisser la poignée du support pour l’allonger ou le raccourcir à la longueur désirée.

Serrer les deux vis de serrage de poignée support.

PTSA-01

PT-E01

Monture de poignée support

Monture de caisson étanche de série PT-E

Base du support

Vis de serrage de caisson étanche de série PT-E (x 2)

Vis de serrage de poignée support (x 2)

Poignée support

Monture de bras pour l’utilisation sur
l’extrémité de la poignée support

Clé de serrage de poignée support

Fixer la poignée support sur la monture
de poignée support de la base du support
en utilisant les deux vis de serrage de
poignée support.
Fixer le caisson étanche de série PT-E
sur la monture de caisson étanche de
série PT-E de la base du support en util-
isant les deux vis de serrage de caisson
étanche de série PT-E.

Caisson étanche pour flash (en option)

Bras court PTSA-01 (en option)

Port d’objectif
étanche pour la
série PT-E

(en option)

Caisson étanche
de série PT-E
(en option)

Les produits
suivants peu-
vent égale-
ment être
montés.

Summary of Contents for PTBK-E01

Page 1: ...acket for PT E Series Mode d emploi Support sous marin pour la s rie PT E Bedienungsanleitung Unterwasser Halterung f r PT E Serie Manual de instrucciones M nsula para usar debajo del agua para la ser...

Page 2: ...2 PT E PT E 2005 6 PT E PTSA 01 PT E01 PT E PT E 2 2 2 PT E PT E 2 PT E PTSA 01 PT E PT E 2 2...

Page 3: ...ttp www olympus co jp TEL 0266 26 0330 FAX 0266 26 2011 394 0083 3 15 1 9 00 17 00 101 0052 1 3 1 Tel 03 3292 3403 060 0034 4 1 2 3 Tel 011 231 2320 981 3133 13 4 Tel 022 218 8421 460 0003 2 19 25 Tel...

Page 4: ...ct Adjusting the Bracket Grip Position The bracket position can be adjusted according to the mounting position of the bracket base Loosen the two bracket grip clamping screws using the bracket grip cl...

Page 5: ...11747 9058 U S A Tel 631 844 5000 Technical Support USA 24 7 online automated help http www olympusamerica com support Phone customer support Tel 1 888 553 4448 Toll free Our phone customer support is...

Page 6: ...nt de la position de la poign e support La longueur du support peut tre prolong e en fonction de la position de montage de la base du support Desserrer les deux vis de serrage de poign e support en ut...

Page 7: ...1 Nishi Shinjuku 2 chome Shinjuku ku Tokyo Japan Two Corporate Center Drive Po Box 9058 Melville NY 11747 9058 U S A Tel 631 844 5000 Technical Support USA 24 7 online automated help http www olympusa...

Page 8: ...an dieser Halterung befestigt ist Einstellen der Griffposition Die Position des Halterungsgriffes kann variiert werden so dass die Halterung entsprechend verl ngert oder verk rzt wird Verwenden Sie d...

Page 9: ...1 Nishi Shinjuku 2 chome Shinjuku ku Tokyo Japan Two Corporate Center Drive Po Box 9058 Melville NY 11747 9058 U S A Tel 631 844 5000 Technical Support USA 24 7 online automated help http www olympusa...

Page 10: ...la m nsula La posici n de la m nsula puede ser extendida de acuerdo a la posici n del montaje de la base de la m nsula Afloje los dos tornillos de fijaci n del asidero de la m nsula usando la llave d...

Page 11: ...injuku 2 chome Shinjuku ku Tokyo Japan Two Corporate Center Drive Po Box 9058 Melville NY 11747 9058 U S A Tel 631 844 5000 Technical Support USA 24 7 online automated help http www olympusamerica com...

Page 12: ...PT E PT E PT E PTSA 01 PT E01 1 2PT E 3 4PT E 2 5 2 6 7 8 2 PT E PT E 2 PT E 1 2 2 3 2 1 2 3 12 2005 6 PTSA 01 PT E PT E...

Page 13: ...la Lumpur Malaysia Tel 603 6203 3882 Fax 603 6203 3885 31 Gilby Road Mt Waverley VIC 3166 1300 659 678 Customer Service Line 9F Hyundai Marines Bldg 646 Yeoksam Dong Kangnam Gu Seoul 135 080 Korea URL...

Page 14: ...PT E PT E PT E PTSA 01 PT E01 PT E PT E 2 2 2 2 14 2005 6 PTSA 01 2 PT E PT E 2 PT E PT E PT E 2...

Page 15: ...ysia Tel 603 6203 3882 Fax 603 6203 3885 31 Gilby Road Mt Waverley VIC 3166 1300 659 678 Customer Service Line 9F Hyundai Marines Bldg 646 Yeoksam Dong Kangnam Gu Seoul 135 080 Korea URL http www olym...

Page 16: ...2005 OLYMPUS IMAGING CORP Printed in Japan PTBK E01_01...

Reviews: