background image

S-8

Carcasa applicable

: Serie PT-E 

Objetivo aplicable

: ZUIKO DIGITAL ED 50 mm, F2,0, Macro

Materiales principales
Cuerpo principal

: Aluminio.

Ventana de objetivo

: Vidrio reforzado químicamente.

Juntas tóricas

: Caucho silicónico.

Engranaje MF

: Resina de policarbonato.

Tapa delantera

: Caucho NBR.

Tapa trasera

: Resina polietilénica.

Presión soportada  

: Profundidad de agua de 60 m (200 ft)

Dimensiones

: Diámetro máx. 108 mm x profundidad 87 mm

Peso

: 420 g  (sin el objetivo de conversión)

7

Especificaciones

Nota) Nos reservamos el derecho de cambiar la apariencia externa y especificaciones sin previo aviso.

8

Elementos consumibles

Este producto utiliza los siguientes elementos consumibles.

■  

Juntas tóricas

silicónicas

Descripción 

Grase para juntas tóricas

Modelo

PSOLG- 1

■ 

Grasa para la junta tórica

silicónica

Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan

Two Corporate Center Drive, Po Box 9058, Melville, NY 11747-9058, U.S.A.
Tel. 631-844-5000

Technical Support (USA)

24/7 online automated help: http://www.olympusamerica.com/support
Phone customer support: Tel. 1-888-553-4448 (Toll-free)

Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm
(Monday to Friday) ET
E-Mail: [email protected]
Olympus software updates can be obtained at: 
http://www.olympus.com/digital/

European Technical Customer Support:

Please visit our homepage 

http://www.olympus-europa.com

or call our TOLL FREE NUMBER* :  

00800 - 67 10 83 00

Premises

: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany 

Tel: +49 40-23 77 3-0  Fax: +49 40-23 07 61 

Goods delivery : Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Germany
Letters

: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany

For all not listed European Countries and in case that you 
can’t get connected to the above mentioned number please 
make use of the following
CHARGED NUMBERS:  

+49 180 5 - 67 10 83 or  +49 40 - 237 73 899

Our Technical Customer Support is available from 9am to 6pm MET 
(Monday to Friday)

for Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, 
Italy, Luxemburg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, 
Sweden, Switzerland, United Kingdom
*Please note that some (mobile) phone services/ provider do 

not permit access or request an additional prefix to +800 
numbers.

© 2005 OLYMPUS IMAGING CORP.

Descripción

POL-E101

Modelo

Junta tórica para usarse en la conexión

con la carcasa de la serie PT-E.

Summary of Contents for PPO-E03

Page 1: ...ort for the PT E Series Mode d emploi Port d objectif tanche pour la s rie PT E Bedienungsanleitung Unterwasser Objektiv Port f r PT E Serie Manual de instrucciones Puerto de objetivo herm tico para l...

Page 2: ......

Page 3: ...1 60m O PT E PT E O 60m 60m O MF MF MF PT E PPO E03 MF MF MF 180...

Page 4: ...2 PPO E03 O POL E101 MF O O O O O PT E O PT E O O PT E PPO E03 PT E PPO E03 PPO E03 PT E PPO E03...

Page 5: ...3 PPO E03 PPO E03 O PT E PPO E03 90 PPO E03 PPO E03 PPO E03 PT E PPO E03 PPO E03 PT E...

Page 6: ...4 MF MF MF MF MF 180 MF...

Page 7: ...5 PT E PPO E03 PT E PT E MF PT E PT E MF OFF PT E MF PT E MENU MF...

Page 8: ...6 PT E PT E MF MF MF MENU PT E ON OFF PT E PT E 4 2...

Page 9: ...7 PT E O O O O PT E PT E O O O O O O O...

Page 10: ...18 00 OS Q A http www olympus co jp TEL 0266 26 0330 FAX 0266 26 2011 394 0083 3 15 1 9 00 17 00 101 0052 1 3 1 Tel 03 3292 3403 060 0034 4 1 2 3 Tel 011 231 2320 981 3133 13 4 Tel 022 218 8421 460 00...

Page 11: ...g it remove the moisture from the product and detach it from the camera and lens Do not disassemble or modify this product This may result in injury The silicone O ring grease is not edible CAUTION Do...

Page 12: ...o the O rings the port mount thread on the PT E series case or the O ring contact surfaces Apply a thin layer of the provided silicone O ring grease Align the threaded section of the PPO E03 with the...

Page 13: ...a with a dry cloth Make sure that the port is completely dry before dismounting Holding the PT E series case firmly with one hand loosen the PPO E03 by turning it about 90 degrees counterclockwise If...

Page 14: ...section on the lens MF ring After positioning the gear place it against the lens MF ring while taking care not to displace it Turn the gear s lock dial all the way clockwise to lock it so that the gea...

Page 15: ...em as well Pull up the power switch dial mode dial knob and zoom MF dial on the PT E series case and turn the case s camera table lock lever counterclockwise to release the lock Attach the flash hot s...

Page 16: ...ush in the PT E series case s power switch dial and mode dial knob Turn the power switch dial and mode dial knob and confirm that they can control the camera power ON OFF and mode switching Connect th...

Page 17: ...hed to the O ring grooves remove it using a clean lint free cloth or cotton swab Also remove any foreign matter from the O ring contact surfaces and from the port mount thread on the PT E series case...

Page 18: ...www olympusamerica com support Phone customer support Tel 1 888 553 4448 Toll free Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm Monday to Friday ET E Mail distec olympus com Olympus sof...

Page 19: ...l utiliser retirez l humidit du produit et le retirer de l appareil photo et de l objectif Ne pas d monter ni modifier ce produit Ce qui pourrait causer des blessures La graisse pour le joint silicone...

Page 20: ...monture du port sur le cais son de s rie PT E ni sur les surfaces de contact des joints et leur appliquer une fine couche de graisse pour joint silicone Aligner la partie filet e du PPO E03 avec le fi...

Page 21: ...port est compl tement sec avant de le d monter Tenant fermement le caisson de s rie PT E avec une main desserrer le PPO E03 en le tournant de 90 degr s environ dans le sens inverse des aiguilles d un...

Page 22: ...r s avoir positionn le m canisme l appliquer contre la bague MF de l objectif en faisant attention de ne pas d placer le m canisme et tourner compl tement la molette de blocage du m canisme dans le se...

Page 23: ...e et sur la molette de zoom MF du caisson de s rie PT E et tourner le levier de blocage du support d ap pareil du caisson de s rie PT E dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour lib rer le...

Page 24: ...ousser sur la molette d interrupteur d alimen tation et sur le bouton de la molette Mode du caisson de s rie PT E Tourner la molette d in terrupteur d alimentation et le bouton de la molette Mode et v...

Page 25: ...mati res trang res sont coll es aux gorges de joint les retirer en util isant un chiffon propre ou du Coton Tige Retirer galement toute mati re trang re des surfaces de contact des joints et du filet...

Page 26: ...pport Tel 1 888 553 4448 Toll free Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm Monday to Friday ET E Mail distec olympus com Olympus software updates can be obtained at http www olympus...

Page 27: ...i Ver nderungen durch Zerlegen und oder Umbauten vorgenommen werden Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen Das Schmiermittel f r den O Ring ist nicht zum Verzehr geeignet Dieses Produkt niemals de...

Page 28: ...g des Unterwassergeh uses frei von Schmutz und Fremdk rpern sind und dann diese Teile mit dem zu diesem Produkt mitgelieferten O Ring Schmiermittel sorgf ltig mit der geeigneten Menge einfetten Richte...

Page 29: ...eien Tuch Vergewissern Sie sich vor dem Abtrennen dass der Objektiv Port frei von N sse und Feuchtigkeit ist Halten Sie das Unterwassergeh use der PT E Serie mit einer Hand fest und drehen Sie den Obj...

Page 30: ...ch rfering des Wechselobjektivs befestigt werden Achten Sie darauf dass das MF Getriebe nicht verrutscht und drehen Sie den Arretierring des Getriebes bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn so dass sich da...

Page 31: ...MF Regler des Unterwassergeh uses der PT E Serie nach au en und entriegeln Sie den im Unterwassergeh use der PT E Serie befind lichen Kameraschlitten indem Sie dessen Riegelknopf gegen den Uhrzeigers...

Page 32: ...wegt wird MENU Dr cken Sie den Hauptschalterknopf und Programmw hlknopf des Unterwassergeh uses der PT E Serie nach innen und vergewissern Sie sich dass die zugeh rigen Funktionen Ein und Ausschaltung...

Page 33: ...hen Sie hierbei vorsichtig vor um den O Ring nicht zu besch digen Anhaftende Fremdk rper entfernen Sie vorsichtig mit einem weichen fussel freien Tuch oder einem Wattest bchen Reinigen Sie auch die O...

Page 34: ...merica com support Phone customer support Tel 1 888 553 4448 Toll free Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm Monday to Friday ET E Mail distec olympus com Olympus software updates...

Page 35: ...o debe ser usado siempre en combinaci n con el objetivo aplicable No combine este pro ducto con un objetivo que no pueda aplicarse Para asegurar un uso correcto y seguro de este producto util celo sie...

Page 36: ...sca de la montura del puerto sobre la caja de la serie PT E y las superficies de contacto de la junta t rica y aplique una capa delgada de la grasa para la junta t rica silic nica pro vista con este p...

Page 37: ...eg rese de que el puerto se encuentre completamente seco antes del desmontaje Sosteniendo la carcasa de la serie PT E con una mano aflo je el PPO E03 gir ndolo en alrededor de 90 grados hacia la izqui...

Page 38: ...anaje apl quelo contra el aro MF del objetivo teniendo cuidado de no desplazar el engranaje y gire la perilla de seguro del engranaje en toda su extensi n hacia la derecha para bloquearlo de manera qu...

Page 39: ...a de la serie PT E y gire hacia la izquierda la palanca de bloqueo de la mesa de la c mara de la carcasa de la serie PT E para liberar el bloqueo Fije el cable de la zapata de conexi n para el flash c...

Page 40: ...nterruptor de alimentaci n y perilla de rueda de modo de la carcasa de la serie PT E Gire la perilla del interruptor de alimentaci n y perilla de cuad rante de modo y confirme que pueden controlar la...

Page 41: ...no da arlos If any foreign matter is attached to the O ring grooves remove using a clean lint free cloth or cotton swab Also remove any foreign matter from the O ring contact surfaces and the port mou...

Page 42: ...t Phone customer support Tel 1 888 553 4448 Toll free Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm Monday to Friday ET E Mail distec olympus com Olympus software updates can be obtained...

Page 43: ...C 1 C C C mqJb mmlJbMP C jc jc C jc NUM C 012 C C C SM C C C C C 0 C C C C C C U C C C C C U C C C U C U C C U lJ C U C C U mqJb C U mqJb C U lJ C U SM C SM C C U lJ C U C U jc jc C jc C...

Page 44: ...C 2 1 mmlJbMP 2 lJ EmliJbNMNF 3 4 5 jc 6 lJ 7 lJ mqJb C lJ mqJb lJ lJ C lJ lJ 1 mqJb mmlJbMP C 2 mqJb mmlJbMP C 3 mmlJbMP mqJb mmlJ bMP C lJ...

Page 45: ...C 3 mmlJbMP 1 C 2 mqJb VM C mmlJbMP C 3 mmlJbMP mmlJbMP mqJb mmlJbMP C mmlJ bMP mqJb C mmlJbMP lJ C C C...

Page 46: ...C 4 jc jc C jc NUM C 1 C C 2 C C 3 jc C 4 jc C 012 jc C C...

Page 47: ...C 5 01 mmlJbMP mqJb C MENU 1 mqJb C jc jc 2 C C 3 mqJb jc mqJ b 0 C mqJb C 4 lcc C mqJb jc mqJb C...

Page 48: ...C 6 MENU 5 mqJb C mqJb jc C jc jc C 6 mqJb C lkLlcc C mqJb C 7 mqJb Q O C...

Page 49: ...C 7 C mqJb C 1 C 2 mqJ b C 3 lJ lJ C 4 lJ lJ C 5 lJ C lJ mqJb C 6 lJ lJ lJ C lJ C...

Page 50: ...C 8 mqJb wrfhl afdfq i ba RM cOKM j lJ jc k_o SM NMU u UT QOM C lJ mliJbNMN mqJb lJ lJ mplidJN lJ...

Page 51: ...K 1 PT E PPO E03 MF MF MF 180 60m O PT E PT E O 60m 60m O MF MF MF...

Page 52: ...K 2 1 PPO E03 2 O POL E101 3 4 5 MF 6 O 7 O PT E O PT E O O O O 1 PT E PPO E03 2 PT E PPO E03 3 PPO E03 PT E PPO E03 O...

Page 53: ...K 3 PPO E03 1 2 PT E PPO E03 90 PPO E03 3 PPO E03 PPO E03 PT E PPO EO3 PP0 E03 PT E PPO E03 O...

Page 54: ...K 4 MF MF MF 180 1 2 3 MF 4 MF MF...

Page 55: ...K 5 MENU PPO E03 PT E 1 PT E MF 2 3PT E MF PT E PT E 4 OFF PT E MF PT E MF...

Page 56: ...K 6 MENU 5 PT E PT E MF MF MF 6PT E ON OFF PT E 7PT E 4 2...

Page 57: ...K 7 PT E 1 2 PT E 3 O O 4O O 5O O PT E 6 O O O O O...

Page 58: ...K 8 PT E ZUIKO DIGITAL ED 50mm F2 0 Macro O MF NBR 60mm 108mm 87mm 420g O POL E101 PT E O O PSOLG 1 O...

Page 59: ......

Page 60: ...2005 OLYMPUS IMAGING CORP PPO E03_01 Printed in Japan...

Reviews: