F-1
AVERTISSEMENT
Limitation de garantie
■
Toute copie partielle ou totale non-autorisée de ce mode d’emploi, sauf pour des besoins privés, est inter-
dite. La reproduction non-autorisée est strictement interdite.
■
Olympus ne saura pas être tenu responsable de quelque façon que ce soit de dommages, de pertes de
profits ou de réclamations de tiers en cas de dommages dus à l’utilisation incorrecte de ce produit.
IMPORTANT - Veuillez lire la suite avant d’utiliser le produit
■
Ce produit a été conçu pour être utilisé à une profondeur d’eau jusqu’à 60 mètres. Prendre suffisamment
de soin en le manipulant.
■
Ce produit doit toujours être utilisé en combinaison avec l’objectif approprié. Ne pas combiner ce produit
avec un objectif non-approprié.
■
Pour s’assurer d’une utilisation correcte et en toute sécurité de ce produit, toujours l’utiliser comme
indiqué dans ce mode d’emploi.
Pour une utilisation sûre
Ce mode d’emploi utilise des pictogrammes pour montrer une utilisation correcte du produit et comment
éviter des dangers pour l’utilisateur et d’autres personnes aussi bien que des dommages matériels. Ces pic-
togrammes et leurs significations sont indiqués ci-dessous.
Veuillez faire particulièrement attention à cette indication. Il y a un risque
de blessures graves voire la mort en l’ignorant en utilisant le produit.
AVERTISSEMENT
En ignorant cette indication en utilisant le produit, des blessures ou des
dommages matériels risquent de se produire.
ATTENTION
●
Garder ce produit hors de la portée des bébés et des enfants pour éviter des accidents tels que:
• Blessures en faisant tomber le produit sur le corps d’une certaine hauteur.
• Blessure causée en avalant des petites pièces. Consultez immédiatement un médecin si ceci arrive.
●
Ce produit est fabriqué en partie en verre. S’il est cassé ou qu’il vole en éclats en étant jeté ou frappé contre
un objet dur, un éclat de verre pourrait causer une blessure. Veuillez manipuler soigneusement ce produit.
●
Si de l’eau entre dans ce produit pendant l’utilisation sous-marine, arrêtez immédiatement de l’utiliser,
retirez l’humidité du produit et le retirer de l’appareil photo et de l’objectif.
●
Ne pas démonter ni modifier ce produit. Ce qui pourrait causer des blessures.
●
La graisse pour le joint silicone n’est pas comestible.
ATTENTION
●
Ne pas laisser ce produit exposé à des températures élevées. Ce qui pourrait détériorer des pièces le composant.
●
En montant ce produit sur un caisson étanche de série PT-E, s’assurer de respecter la méthode de mon-
tage et les étapes décrites dans ce mode d’emploi.
●
Avant de démonter ce produit d’un caisson étanche de série PT-E, s’assurer que le caisson est
complètement sec et sans trace d’humidité.
●
Ne jamais monter ni démonter le produit dans des endroits où il y a du sable, de la poussière ou des
saletés, ce qui pourrait laisser des matières étrangères sur les sections de joint, qui affecte le scellement
étanche et conduit à une fuite d’eau.
●
Ce produit a été conçu et fabriqué pour l’utilisation dans une pression d’eau équivalente à une profondeur de
60 mètres. Veuillez noter que plonger à des profondeurs dépassant 60 mètres risque de causer une déforma-
tion permanente, des dommages à ce produit, à l’appareil photo et à l’objectif et/ou entraîner une fuite d’eau.
●
En scellant ce produit, bien s’assurer qu’il ne reste aucun corps étranger sur les joints et leurs surfaces de contact.
●
Avant de ranger ce produit, toujours le démonter de l’appareil photo et de l’objectif.
●
Pour commander la mise au point manuelle (MF) à partir de ce produit, il est nécessaire de fixer le
mécanisme, fourni avec ce produit, à la bague MF de l’objectif. Fixer correctement le mécanisme sur la
bague MF de l’objectif comme indiqué dans ce manuel.
■
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et utiliser
correctement et de façon sûre le produit. Après lecture, veuillez conserver ce manuel ensemble avec la
carte de garantie.
■
Ce produit est le port d’objectif étanche (PPO-E03) pour l’utilisation avec un caisson étanche de série PT-E.
■
La mise au point manuelle (MF) pendant la prise de vue sous-marine est rendue possible en fixant le
mécanisme, fourni avec ce produit, à la bague MF de l’objectif applicable de l’appareil photo.
■
Noter que la plage de rotation de la bague MF devient limitée à 180°.
Summary of Contents for PPO-E03
Page 2: ......
Page 3: ...1 60m O PT E PT E O 60m 60m O MF MF MF PT E PPO E03 MF MF MF 180...
Page 5: ...3 PPO E03 PPO E03 O PT E PPO E03 90 PPO E03 PPO E03 PPO E03 PT E PPO E03 PPO E03 PT E...
Page 6: ...4 MF MF MF MF MF 180 MF...
Page 7: ...5 PT E PPO E03 PT E PT E MF PT E PT E MF OFF PT E MF PT E MENU MF...
Page 8: ...6 PT E PT E MF MF MF MENU PT E ON OFF PT E PT E 4 2...
Page 9: ...7 PT E O O O O PT E PT E O O O O O O O...
Page 46: ...C 4 jc jc C jc NUM C 1 C C 2 C C 3 jc C 4 jc C 012 jc C C...
Page 48: ...C 6 MENU 5 mqJb C mqJb jc C jc jc C 6 mqJb C lkLlcc C mqJb C 7 mqJb Q O C...
Page 49: ...C 7 C mqJb C 1 C 2 mqJ b C 3 lJ lJ C 4 lJ lJ C 5 lJ C lJ mqJb C 6 lJ lJ lJ C lJ C...
Page 51: ...K 1 PT E PPO E03 MF MF MF 180 60m O PT E PT E O 60m 60m O MF MF MF...
Page 53: ...K 3 PPO E03 1 2 PT E PPO E03 90 PPO E03 3 PPO E03 PPO E03 PT E PPO EO3 PP0 E03 PT E PPO E03 O...
Page 54: ...K 4 MF MF MF 180 1 2 3 MF 4 MF MF...
Page 55: ...K 5 MENU PPO E03 PT E 1 PT E MF 2 3PT E MF PT E PT E 4 OFF PT E MF PT E MF...
Page 56: ...K 6 MENU 5 PT E PT E MF MF MF 6PT E ON OFF PT E 7PT E 4 2...
Page 57: ...K 7 PT E 1 2 PT E 3 O O 4O O 5O O PT E 6 O O O O O...
Page 59: ......
Page 60: ...2005 OLYMPUS IMAGING CORP PPO E03_01 Printed in Japan...