Olympus LS-14 Basic Manual Download Page 17

  

8

   Botón   

MENU

  

  

9

   Dial de modo 

  

0

   Luz indicadora  

PEAK

   (LED) 

  

!

   Luz indicadora de LED 

  

@

   Pantalla (panel de cristal líquido) 

  

#

   Botón   

F1

 , botón  

F2

 , botón  

F3

  

  

$

   Botón   

PLAY

    (  

`

 ) 

  

%

   Botón   

+

  

  

^

   Botón   

0

  

  

&

   Botón   

OK

  

  

*

   Botón   

ERASE

   (borrar)

  

(

   Botón   

  

  

)

   Botón   

9

  

  

-

   Tapa de las pilas 

  

=

   Botón de apertura de la tapa de las 

pilas 

  

q

   Ranura para el trípode 

  

w

   Altavoz  integrado   

    

e

   Toma   

EAR

   (auricular) 

  

r

   Toma   

REMOTE

  

 Conecte el receptor para el mando 

a distancia exclusivo RS30W 

(opcional). Esto permite utilizar las 

funciones de inicio y parada de la 

grabadora mediante el mando a 

distancia. 

  

t

   Conector  USB 

  

y

   Interruptor   

POWER/HOLD

  

 

u

   Orificios para la correa    

 

s

   No deje las pilas al alcance de niños 

o bebés.

Los niños y bebés pueden tragarse 

las pilas. Consulte inmediatamente 

a un doctor si se tragan una pila por 

accidente.

 

s

   Si, cuando está utilizando las pilas, 

escucha un sonido anómalo, está 

anormalmente caliente o nota 

alguna otra anomalía como humo, 

1

 Extraiga las pilas 

inmediatamente con cuidado 

para no lesionarse.

2

 Solicite la reparación en la 

tienda en la que adquirió 

el producto o al servicio de 

atención al cliente de Olympus. 

Se pueden provocar incendios 

y quemaduras si se deja como 

está.

 

s

   No introduzca la batería o las pilas 

en agua o agua del mar y no moje la 

zona de los terminales.

  

s

   Si se producen fugas de líquido, 

decoloración o deformación de la 

pila, o cualquier otra anormalidad 

durante la operación, interrumpa el 

uso de la grabadora. 

 

s

   Si el fluido de la pila entra en 

contacto con la ropa o la piel, quítese 

la ropa y lave la zona afectada con 

un chorro de agua limpia y fría. Si 

el líquido le quema la piel, acuda al 

médico inmediatamente.

  

f

  

Precaución: 

 

s

   Tenga cuidado para no dar golpes o 

arrojar las baterías.

 

s

   Recicle las pilas para ayudar a 

conservar el medio ambiente. 

Cuando deseche las pilas en desuso, 

asegúrese de cubrir los terminales 

y siempre tenga en cuenta la 

normativa y leyes locales.

  Colocación de las pilas  (Fig. 

1

 Esta grabadora se puede utilizar con 

pilas alcalinas AA. 

  

1

   Pulse el botón de apertura de la tapa 

de las pilas y, a continuación, deslice la 
tapa de la batería abierta presionándola 
ligeramente hacia abajo. 

  

2

   Inserte las pilas teniendo en cuenta 

las polaridades  

=

  y  

-

   correctas. 

  

3

   Cierre completamente la tapa de la 

pila empujando la cubierta hacia 
abajo en la dirección  

A

 , mientras la 

desliza en la dirección 

B

 Identificación de las 
piezas 

  

1

  Micrófono estéreo integrado

  

2

   Micrófono central integrado 

(solo LS-14) 

  

3

   Toma   

MIC

   (micrófono) 

  

4

   Toma   

LINE IN

  

  

5

   Tapa de la tarjeta 

  

6

   Botón   

STOP

 / 

w

   ( 

4

 ) 

  

7

   Botón   

REC

   ( 

s

 )  (grabación), 

Luz indicadora de grabación (LED) 

  Pantalla (panel de cristal líquido)  

  Pantalla lista de carpetas  (

A

): 

  

1

  Número total de archivos grabados 

en la carpeta

  

2

   Indicador de pila 

  

3

   Nombre de la carpeta 

 

4

   Indicador de la guía de funciones    

  Pantalla lista de archivos  (

B

): 

  

1

  Nombre de la carpeta actual

  

2

   Indicador de pila 

  

3

   Nombre del archivo 

 

4

   Indicador de la guía de funciones

    Pantalla de archivos  (

C

): 

  

1

  Nombre del archivo actual

  

2

   Indicador de pila 

  

3

   Indicador [OVERdub], indicador del 

metrónomo, nombre de la carpeta  

  

4

   Indicador del estado de la grabadora 

 [ 

H

    

REC 

]: Indicador de grabación

G

    

PAUSE 

]: Indicador de pausa

F

    

STOP 

]: Indicador de detención

E

    

PLAY 

]: Indicador de 

reproducción

I

    

FF 

]: Indicador de avance 

rápido

J

    

REW 

]: Indicador de 

rebobinado

X

    

F.PLAY 

]: Indicador F. Play

(avance y reproducción)

Y

    

S.PLAY 

]: Indicador S. Play

(retroceso y reproducción) 

  

5

   Barra indicadora de la memoria 

restante, barra indicadora de la 
posición de reproducción 

  

6

   Medidor de nivel 

  

7

   Indicador de la guía de funciones 

  

8

   Tiempo de grabación restante, 

duración de archivo 

 

9

   Tiempo de grabación transcurrido, 

tiempo de reproducción transcurrido  

EN

EN

E

S

EN

E

S

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

19

EN

EN

Summary of Contents for LS-14

Page 1: ...LINEAR PCM RECORDER LS 14 LS 12 Basic Manual q e r t y u 3 4 5 6 8 9 7 0 w 2 1 A B C 1 1 2 3 2 ENGLISH 5 FRAN AIS 11 ESPA OL 17 3 4 1 2 3 4 1 2 1 2 3 7 4 5 6 8 9...

Page 2: ...3 8 9 p 1 3 2 2 4 5 7 6 8 9 8 1 a 2 4 5 5 6 4 a b c 1 2 3 4 5 6 7 8 2 4 3 2 1 3 2 3 4 b a c d e a c b d e a 7...

Page 3: ...nd metronome technologies are realized using CRIWARE from CRI Middleware Co Ltd Other product and brand names mentioned herein are trademarks or registered trademarks of their respective owners Safety...

Page 4: ...repair center or service station Do not touch the battery with bare hands when removing it In addition remove the battery outdoors away from combustible materials s Do not leave the product where it...

Page 5: ...flush the affected area with clean cold running water immediately If the fluid burns your skin seek medical attention immediately f Caution s Do not apply a strong shock to the battery or throw it s...

Page 6: ...fy the current settings for recording and playback Switching functions Fig 5 a QUICK SMART mode Recording starts In SMART mode recording starts automatically when the countdown by the automatic adjust...

Page 7: ...3 Press the STOP w 4 button to stop recording F appears on the display eFile length SMART mode 1 Switch the Mode dial to the SMART position 2 Press the REC s button to start automatic adjustment of t...

Page 8: ...Batteries AA batteries LR6 or Ni MH rechargeable batteries External power supply USB connecting AC adapter A514 5 V 4 External dimensions 138 7 mm 52 5 mm 23 5 mm without protrusions 4 Weight 170 g i...

Page 9: ...e vous preniez toujours en compte les avertissements et informations fournis f Danger Si le produit est utilis sans respecter les informations donn es sous ce symbole des blessures graves voire mortel...

Page 10: ...sage et causer des dommages s rieux f Attention s N augmentez pas le volume du son avant l utilisation de l enregistreur Cela risque de provoquer une d ficience ou une perte de l audition s Arr tez im...

Page 11: ...a batterie coule devient d color e ou d form e ou devient anormale sous d autres aspects pendant le fonctionnement arr ter d utiliser l enregistreur s Si du liquide de la batterie coule sur vos v teme...

Page 12: ...ture Fonctions de commutation fig 5 aMode QUICK SMART Enregistrement commence Au mode SMART l enregistrement commence automatiquement lorsque le compte rebours par la fonction d ajustement automatique...

Page 13: ...ent en utilisant les touches 9 et 0 3 Appuyez sur la touche STOP w 4 pour arr ter l enregistrement F s affiche l cran eLongueur de fichier Mode SMART 1 Passez le mode en cadran la position SMART 2 App...

Page 14: ...seront r affect s automatiquement 4 Puissance de travail max 300 mW haut parleur 8 4 Puissance maxi de sortie casque 150 mV selon la norme EN 50332 2 4 Support d enregistrement M moire NAND FLASH int...

Page 15: ...e s mbolo podr a causar serias lesiones o muerte f Advertencia Si el producto se utiliza sin respetar la informaci n descrita bajo este s mbolo podr a causar serias lesiones o muerte f Precauci n Si e...

Page 16: ...nda en la que adquiri el producto o con nuestro centro de reparaciones o de mantenimiento No toque las pilas con las manos sin protecci n al extraerlas Extraiga las pilas en el exterior donde est alej...

Page 17: ...r el medio ambiente Cuando deseche las pilas en desuso aseg rese de cubrir los terminales y siempre tenga en cuenta la normativa y leyes locales Colocaci n de las pilas Fig 1 Esta grabadora se puede u...

Page 18: ...ajustes actuales para grabaci n y reproducci n Cambiar entre funciones Fig 5 aModos QUICK y SMART Comienzo de la grabaci n En el modo SMART la grabaci n comienza autom ticamente al finalizar la cuent...

Page 19: ...tones 9 y 0 3 Pulse el bot n STOP w 4 para detener la grabaci n Aparecer F en la pantalla eDuraci n de archivo Modo SMART 1 Gire el dial de modo a la posici n SMART 2 Pulse el bot n REC s para iniciar...

Page 20: ...Bater as recargables Ni MH Alimentaci n externa Adaptador AC de conexi n USB A514 5 V 4 Dimensiones externas 138 7 mm 52 5 mm 23 5 mm sin salientes 4 Peso 170 g incluyendo pilas 4 Temperatura durante...

Page 21: ...MEMO 23...

Page 22: ...MEMO 24...

Page 23: ...ce must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Canadian RFI This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from...

Page 24: ...Hachioji shi Tokyo 192 8507 Japan Tel 81 0 42 642 6162 http www olympus com OLYMPUS IMAGING AMERICA INC 3500 Corporate Parkway P O Box 610 Center Valley PA 18034 0610 U S A Tel 1 888 553 4448 http ww...

Reviews: