Olympus LS-14 Basic Manual Download Page 12

Réglage de l’heure et de la date 
[Time & Date] (fig. 

3

)

Lors de la première utilisation de 
l’enregistreur, ou quand la batterie 
est insérée après une longue durée 
sans utilisation, [

Set time & date

s’affiche. Quand « 

Hour

 » clignote, 

réalisez la configuration à partir de 
l’étape 6.

1

  Lorsque l’enregistreur est en mode 

d’arrêt, appuyez sur la touche 

MENU

.

2

  Appuyez sur la touche 

+

9

 ou 

0

 pour choisir [

Device Menu

].

3

  Appuyez sur la touche 

OK

.

4

  Appuyez sur la touche 

+

 ou 

 pour 

choisir [

Time & Date

].

5

  Appuyez sur la touche 

OK

.

• « 

Heure

 » clignote à l’écran, 

indiquant le début du processus 

de configuration de l’heure et de 

la date.

6

  Appuyez sur la touche 

9

 ou 

0

 pour sélectionner l’élément à 

configurer.

Insertion d’une carte SD (fig. 

4

)

1

  Quand l’enregistreur est en mode 

d’arrêt, ouvrez le couvercle du 
logement de la carte.

2

  Placez la carte SD dans le bon sens et 

introduisez-la dans la fente comme 
indiqué sur l’illustration.

a

 Bornes de connexion

•  Maintenez la carte SD droite 

pendant que vous l’insérez.

•  Si la carte SD est insérée à 

l’envers ou en biais, vous risquez 

d’endommager la zone de 

contact ou de coincer la carte SD.

•  Si la carte SD n’est pas insérée 

jusqu’au bout, les données ne 

pourront pas y être enregistrées.

•  Quand vous insérez la carte 

SD, l’écran de changement 

de support d’enregistrement 

s’affiche.

3

  Fermez bien le couvercle du 

logement de la carte.

4

  Pour enregistrer sur une carte SD, 

appuyez sur la touche 

+

 ou 

 et 

sélectionnez [

Yes

].

5

  Appuyez sur la touche 

OK

 pour 

valider le réglage.

Fonctionnement de l’écran [Home]

Lorsque vous allumez l’enregistreur, 

l’affichage [

Home

] s’affichera. 

L’affichage [

Home

] est l’affichage 

principal pour avoir accès à chaque 

fonction. En plus, vous pouvez aussi 

verifier les réglages actuels pour 

l’enregistrement et la lecture.

Fonctions de commutation (fig. 

5

):

a

 Mode  [

QUICK

], [

SMART

]

 

Enregistrement commence

•  Au mode [

SMART

], 

l’enregistrement commence 

automatiquement lorsque le 

compte à rebours par la fonction 

d’ajustement automatique finit.

b

 Mode  [

MANUAL

]

 

Enregistrement s’interrompt

•  Appuyez sur la touche 

REC

 (

s

)

pour démarrer l’enregistrement.

c

 Affichage de la liste de fichiers

•  Appuyez sur la touche 

PLAY

 (

`

pour démarrer la lecture.

Vérification des réglages actuels 
(fig. 

6

):

Appuyez et maintenez la touche 

F3

 (

INFO

) à l’affichage [

Home

]. Vous 

pouvez aussi vérifier les réglages 

actuels lorsque l’enregistrement 

s’interrompt.
Les réglages ci-dessous s’afficheront.

1

 [

Mic Gain

]

2

 [

Rec Format

]

3

 [

Mic Select

]

*

4

 [

Play Mode

]

5

 [

Limiter

]

6

 [

Low Cut Filter

]

7

 [

Pre-Recording

]

8

 [

Memory Select

]

*

 Modèle 

LS-14

 uniquement.

Allumer/couper l’alimentation 
(fig. 

2

)

Allumer l’alimentation:

Lorsque l’enregistreur est éteint, faites 

glisser le commutateur 

POWER/HOLD

 

dans le sens de la flèche.

Couper l’alimentation:

Faites glisser le commutateur 

POWER/HOLD

 dans le sens de la flèche 

et maintenez-le dans cette position 

pendant au moins 1 seconde.

Mode économie d’énergie:

Si l’enregistreur est en marche sans 

être utilisé pendant 10 minutes ou 

plus (par défaut), l’écran s’éteint et il 

passe en mode d’économie d’énergie.

•  Pour quitter le mode d’économie 

d’énergie, appuyez sur n’importe 

quelle touche.

7  Appuyez sur la touche 

+

 ou 

 pour 

configurer l’élément.

•  Suivez la même procédure en 

appuyant sur la touche 

9

 ou 

0

 pour sélectionner l’élément 

suivant, puis appuyez sur la 

touche 

+

 ou 

 pour le configurer.

•  Vous pouvez choisir l’affichage 

de 12 heures ou de 24 heures 

e n appuyant sur la touche 

F2

 

pendant que vous réglez les 

heures et les minutes.

•  Vous pouvez choisir l’ordre 

du « 

Mois

 », « 

Jour

 » et de 

« 

Année

 » en appuyant sur la 

touche 

F2

 pendant que vous les 

configurez.

8  Appuyez sur la touche 

OK

 pour 

valider le réglage.

Appuyez sur la touche 

F3

 (

EXIT

pour refermer le menu.

F

R

EN

EN

EN

F

R

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

14

Summary of Contents for LS-14

Page 1: ...LINEAR PCM RECORDER LS 14 LS 12 Basic Manual q e r t y u 3 4 5 6 8 9 7 0 w 2 1 A B C 1 1 2 3 2 ENGLISH 5 FRAN AIS 11 ESPA OL 17 3 4 1 2 3 4 1 2 1 2 3 7 4 5 6 8 9...

Page 2: ...3 8 9 p 1 3 2 2 4 5 7 6 8 9 8 1 a 2 4 5 5 6 4 a b c 1 2 3 4 5 6 7 8 2 4 3 2 1 3 2 3 4 b a c d e a c b d e a 7...

Page 3: ...nd metronome technologies are realized using CRIWARE from CRI Middleware Co Ltd Other product and brand names mentioned herein are trademarks or registered trademarks of their respective owners Safety...

Page 4: ...repair center or service station Do not touch the battery with bare hands when removing it In addition remove the battery outdoors away from combustible materials s Do not leave the product where it...

Page 5: ...flush the affected area with clean cold running water immediately If the fluid burns your skin seek medical attention immediately f Caution s Do not apply a strong shock to the battery or throw it s...

Page 6: ...fy the current settings for recording and playback Switching functions Fig 5 a QUICK SMART mode Recording starts In SMART mode recording starts automatically when the countdown by the automatic adjust...

Page 7: ...3 Press the STOP w 4 button to stop recording F appears on the display eFile length SMART mode 1 Switch the Mode dial to the SMART position 2 Press the REC s button to start automatic adjustment of t...

Page 8: ...Batteries AA batteries LR6 or Ni MH rechargeable batteries External power supply USB connecting AC adapter A514 5 V 4 External dimensions 138 7 mm 52 5 mm 23 5 mm without protrusions 4 Weight 170 g i...

Page 9: ...e vous preniez toujours en compte les avertissements et informations fournis f Danger Si le produit est utilis sans respecter les informations donn es sous ce symbole des blessures graves voire mortel...

Page 10: ...sage et causer des dommages s rieux f Attention s N augmentez pas le volume du son avant l utilisation de l enregistreur Cela risque de provoquer une d ficience ou une perte de l audition s Arr tez im...

Page 11: ...a batterie coule devient d color e ou d form e ou devient anormale sous d autres aspects pendant le fonctionnement arr ter d utiliser l enregistreur s Si du liquide de la batterie coule sur vos v teme...

Page 12: ...ture Fonctions de commutation fig 5 aMode QUICK SMART Enregistrement commence Au mode SMART l enregistrement commence automatiquement lorsque le compte rebours par la fonction d ajustement automatique...

Page 13: ...ent en utilisant les touches 9 et 0 3 Appuyez sur la touche STOP w 4 pour arr ter l enregistrement F s affiche l cran eLongueur de fichier Mode SMART 1 Passez le mode en cadran la position SMART 2 App...

Page 14: ...seront r affect s automatiquement 4 Puissance de travail max 300 mW haut parleur 8 4 Puissance maxi de sortie casque 150 mV selon la norme EN 50332 2 4 Support d enregistrement M moire NAND FLASH int...

Page 15: ...e s mbolo podr a causar serias lesiones o muerte f Advertencia Si el producto se utiliza sin respetar la informaci n descrita bajo este s mbolo podr a causar serias lesiones o muerte f Precauci n Si e...

Page 16: ...nda en la que adquiri el producto o con nuestro centro de reparaciones o de mantenimiento No toque las pilas con las manos sin protecci n al extraerlas Extraiga las pilas en el exterior donde est alej...

Page 17: ...r el medio ambiente Cuando deseche las pilas en desuso aseg rese de cubrir los terminales y siempre tenga en cuenta la normativa y leyes locales Colocaci n de las pilas Fig 1 Esta grabadora se puede u...

Page 18: ...ajustes actuales para grabaci n y reproducci n Cambiar entre funciones Fig 5 aModos QUICK y SMART Comienzo de la grabaci n En el modo SMART la grabaci n comienza autom ticamente al finalizar la cuent...

Page 19: ...tones 9 y 0 3 Pulse el bot n STOP w 4 para detener la grabaci n Aparecer F en la pantalla eDuraci n de archivo Modo SMART 1 Gire el dial de modo a la posici n SMART 2 Pulse el bot n REC s para iniciar...

Page 20: ...Bater as recargables Ni MH Alimentaci n externa Adaptador AC de conexi n USB A514 5 V 4 Dimensiones externas 138 7 mm 52 5 mm 23 5 mm sin salientes 4 Peso 170 g incluyendo pilas 4 Temperatura durante...

Page 21: ...MEMO 23...

Page 22: ...MEMO 24...

Page 23: ...ce must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Canadian RFI This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from...

Page 24: ...Hachioji shi Tokyo 192 8507 Japan Tel 81 0 42 642 6162 http www olympus com OLYMPUS IMAGING AMERICA INC 3500 Corporate Parkway P O Box 610 Center Valley PA 18034 0610 U S A Tel 1 888 553 4448 http ww...

Reviews: