Olymp LavaSit SPLENDOR Edition Mounting Instructions Download Page 8

Splendor Edition / Shiatsu   MO W+R                                                                                                                                  Seite 

3

 von 

3

 

Montageanleitung für Elektro-Fachkraft 

Punkte 23 bis 26: 
 
Elektrischer Anschluss: 

Achtung:  

 

Elektroanschlüsse dürfen nur von einer Elektro- 
Fachkraft ausgeführt werden! 

 

Die Schutzbestimmungen des Friseurhandwerks 
müssen beachtet werden. Aufstellung und Betrieb muss 
nach IEC 60364 

… erfolgen. 

 

Bei Montagearbeiten stets das komplette System 
stromlos schalten und gegen unbeabsichtigtes 
Wiedereinschalten sichern! 

 

Innerhalb der Waschanlage sind nur die im Liefer-
umfang enthaltenen bzw. in der Montageanleitung 
angegebenen Steckverbindungen zulässig! 

 

Kabel müssen so verlegt werden, dass sie nicht im 
Bereich von beweglichen Teilen liegen! 
Beschädigungen bzw. Quetschungen sind dabei zu 
verhindern! 

 

Aus Gründen der mechanischen Sicherheit sowie der 
elektromagnetischen Verträglichkeit dürfen in der 

 

Anlage keine Kabelüberlängen verstaut werden. 

 

Zudem besteht bei aufgewickelten Kabelüberlängen 
die Gefahr der Überhitzung, bis hin zur Brandgefahr. 

 

Innerhalb der Waschanlage darf keine Elektro-
installation verlegt werden, die nicht der Schutz-
klasse IP66 entspricht!  
Insbesondere die Anwendung von Mehrfachsteck-
dosenleisten kann zu einem Kurzschluss führen 
und die Waschanlage schädigen und eine 
Gefährdung für den Nutzer darstellen. 

 
 

Waschanlage mit Festanschluss: 

Die Waschanlage muss von einer Elektro-Fachkraft an 
den Elektro-Bodenanschluss angeschlossen  
werden. 

23.  Revisionsdeckel an Rückseite abnehmen. Zum Öffnen  

verchromten Betätigungsknopf drücken und durch 
Ziehen die Magnetverbindung lösen 

(Abb. 2).

 

24.  Festanschluss herstellen: 

(Abb. 11 

– 14)

 

 

Wieland-Stecker (H) von Wieland-Buchse (K) trennen 
(Ring am Stecker von 

„Schlosssymbol geschlossen“ 

nach 

„Schlosssymbol offen“ verdrehen). 

(Abb. 12)

 

Das Kabel aus dem Fußboden kürzen für möglichst  
wenig Überlänge innerhalb der Waschanlage. 

Dann Wieland-Buchse (K) von Netzkabel mit Stecker 
abmontieren und an Kabel aus dem Fußboden an- 
schließen. 

(Abb. 13)

 

Wieland-Stecker (H) des Anschlusskabels der 
Waschanlage in Wieland-Buchse (K) einstecken und  
arretieren 

(Abb. 14)

25.  Revisionsdeckel an Rückseite wieder befestigen 

 

(Magnet-Verschluss). Verchromten Betätigungsknopf 

 

wieder eindrücken 

(Abb. 2). 

26.  Strom einschalten und Funktionskontrolle mittels 

Fernbedienung durchführen  
 
 
 

 
 
 
 
 

Montageanleitung für Einrichtungsmonteur: 
 

Waschanlage mit Netzkabel: 

 

Die Waschanlage ist steckerfertig und kann vom 
Kunden in eine bauseitige Steckdose eingesteckt 

werden ohne Zuhilfenahme einer Elektro-Fachkraft. 

 

Das Netzkabel muss so aus dem Gerät geführt werden, 
dass es nicht zwischen Geräterahmen und dem 
Fußboden eingequetscht wird! 

 

Das Netzkabel muss immer nach außen geführt und in eine 
bauseitige Steckdose eingesteckt werden. 

 

Die Waschanlage mit Netzkabel darf nicht über ein  
Verlängerungskabel an das Stromnetz angeschlossen  
werden. 

 

27.  Das Netzkabel so verlegen, dass der Netzstecker 
 

leicht zugänglich ist und aus der Wandsteckdose 

 

gezogen werden kann. 

28.  Bei einer Einzelanlage kann das Netzkabel durch den 

Installationsschacht zur Wand geführt und dort in eine 
bauseitige Steckdose eingesteckt werden. 

29.  Bei einer Reiheninstallation von mehreren Waschanlagen 

darf das Netzkabel nicht durch eine weitere Anlage 
weitergeführt werden! 

Kabelführung über den Fußboden!

 

30.  Kabelführung über Fußboden mittels Kunststoff- 

Kabelkanal sichern 

(Abb. 3)

31.  Revisionsdeckel an Rückseite wieder befestigen (Magnet-

Verschluss). Verchromten Betätigungsknopf wieder ein-
drücken 

(Abb. 2)

.

 

 

DE 

Summary of Contents for LavaSit SPLENDOR Edition

Page 1: ...alla parete ed installazione in serie ES Instrucciones de montaje Montaje mural e instalaci n en l nea NO Monteringsanvisning Veggmontering og rekkeinstallasjon SE Monteringsanvisning V ggmontering oc...

Page 2: ...1 4 2 5 3 C G Splendor Edition Shiatsu MO W R LG 1 page 2 80 A B 80...

Page 3: ...flussschlauch 1 waste water pipe 40 mm for drain hose 1 120 42 620 470 410 55 38 104 80 334 410 470 1 Anschlussgummi connection rubber 2 Anschlussadapter connection adapter 3 Installationsschacht inst...

Page 4: ...40 mm f r Abflussschlauch 1 waste water pipe 40 mm for drain hose 1 350 65 1 Anschlussgummi connection rubber 2 Anschlussadapter connection adapter 3 Installationsschacht installation tunnel 4 Befest...

Page 5: ...12 13 11 14 H K H K H K H K Splendor Edition Shiatsu MO W R LG 1 page 5...

Page 6: ...sen Abb 2 6 Kabel mit Netzstecker hinten nach au en ziehen dazu Kabelbinder ffnen Stecker f r provisorischen Elektro anschluss in Steckdose einstecken 7 R ckenpolster herausnehmen Dazu Becken ganz nac...

Page 7: ...tallationsschacht 3 nach oben abnehmen 19 Abwasserrohr 40 mm und Druckleitungen R Zoll mit Absperrh hnen zwischen Wand und Anlage dicht verschrauben Absperrh hne beim Verschrauben gegen Verdrehen sich...

Page 8: ...Wieland Buchse K trennen Ring am Stecker von Schlosssymbol geschlossen nach Schlosssymbol offen verdrehen Abb 12 Das Kabel aus dem Fu boden k rzen f r m glichst wenig berl nge innerhalb der Waschanla...

Page 9: ...ction illustr 2 6 Pull the cable with the mains plug outwards at the back To do this open the cable ties Plug the plug into wall plug socket for provisional electrical connection 7 Take out the backre...

Page 10: ...move the installation tunnel 3 upwards 19 Screw tightly waste water pipe 40 mm and pressure lines R inch with stopcocks between the wall and the shampoo station Secure the stopcocks against twisting w...

Page 11: ...and socket K turn the ring on the plug from lock symbol closed to lock symbol open illustr 12 Shorten the cable from the floor for as long as possible little excess length within the shampoo station T...

Page 12: ...eraan om de magnetische verbinding los te maken afb 2 6 Trek de kabel met de netstekker aan de achterkant naar buiten Open hiervoor de kabelbinders Steek de stekker in het stopcontact voor een voorlop...

Page 13: ...onderzijde los en verwijder de installatietunnel 3 naar boven toe 19 Afvoerleiding 40 mm en drukleidingen R inch met afsluitkranen tussen de muur en het wasstation goed vastschroeven Afsluitkranen bij...

Page 14: ...tekker H uit het Wieland stopcontact K draai de ring op de stekker van slotsymbool dicht naar slotsymbool open afb 12 Kort de kabel vanaf de vloer zo lang mogelijk in met weinig overtollige lengte in...

Page 15: ...e c ble avec la fiche secteur vers l ext rieur l arri re Pour ce faire ouvrez les serre c bles Branchez la fiche dans la prise murale pour un raccordement lectrique provisoire 7 Retirez le coussin du...

Page 16: ...le tuyau d vacuation des eaux us es 40 mm et les conduites de pression R pouce avec des robinets d arr t entre le mur et la station de shampoing Assurez vous que les robinets d arr t ne se tordent pas...

Page 17: ...ymbole de verrouillage ferm symbole de verrouillage ouvert fig 10 Raccourcissez le c ble du sol aussi longtemps que possible avec peu de longueur excessive dans la station de shampoing Retirez ensuite...

Page 18: ...verso l esterno sul retro Per fare ci apri le fascette Inserire la spina nella presa a muro per il collegamento elettrico provvisorio 7 Estrarre l imbottitura dello schienale Per fare ci inclinare il...

Page 19: ...dell acqua di scarico 40 mm e le linee di pressione R pollice con rubinetti tra la parete e la stazione di lavaggio Fissare i rubinetti contro la torsione durante l avvitamento Collegare il tubo dell...

Page 20: ...land H dalla presa Wieland K ruotare l anello sulla spina da simbolo lucchetto chiuso a simbolo lucchetto aperto fig 12 Accorciare il cavo dal pavimento il pi a lungo possibile poco in eccesso all int...

Page 21: ...uera por la parte trasera Para ello abra las bridas para cables Enchufe el enchufe en la toma de pared para la conexi n el ctrica provisional 7 Saque la almohadilla del respaldo Para ello incline el l...

Page 22: ...r y retire el t nel de instalaci n 3 hacia arriba 19 Atornille firmemente la tuber a de aguas residuales de 40 mm y las l neas de presi n R pulgada con llaves de paso entre la pared y la estaci n de l...

Page 23: ...e el anillo del enchufe de s mbolo de candado cerrado a s mbolo de candado abierto ilust 12 Acortar el cable desde el suelo lo m s posible para que quede un poco sobrante dentro de la estaci n de lava...

Page 24: ...2 6 Trekk kabelen med st pselet utover bak For gj re dette pne kabelb ndene Sett st pselet inn i stikkontakten for forel pig elektrisk tilkobling 7 Ta ut ryggst tten For gj re dette vipp servanten hel...

Page 25: ...5 p undersiden og fjern installasjonstunnelen 3 oppover 19 Skru godt til avl psr r 40 mm og trykkledninger R tomme med stoppekraner mellom veggen og sjampo stasjonen Sikre stoppekranen mot vridning v...

Page 26: ...illustr 11 14 Koble Wieland pluggen H fra Wieland kontakten K vri ringen p pluggen fra l sesymbol lukket til l sesymbol pen illustr 12 Forkort kabelen fra gulvet s lenge som mulig lite overfl dig len...

Page 27: ...F r att ppna tryck p den f rkromade knappen och dra f r att frig ra magnetanslutningen bild 2 6 Dra kabeln med n tkontakten ut t p baksidan F r att g ra detta ppna buntbanden S tt i kontakten i v ggu...

Page 28: ...rna 5 p undersidan och tar bort installationstunneln 3 upp t 19 Skruva fast avloppsvattenr r 40 mm och tryckledningar R tum med kranar mellan v ggen och schampo stationen S kra kranarna mot vridning v...

Page 29: ...bild 11 14 Koppla bort Wieland kontakten H fr n Wieland uttaget K vrid ringen p kontakten fr n l ssymbol st ngd till l ssymbol ppen bild 12 F rkorta kabeln fr n golvet s l nge som m jligt lite versko...

Page 30: ...kuva 2 6 Ved kaapelia verkkopistokkeella ulosp in takaa Voit tehd t m n avaamalla nippusiteet Kytke pistoke sein pistorasiaan v liaikaista s hk liit nt varten 7 Ota selk nojan pehmuste pois Kallista...

Page 31: ...irrota asennustunneli 3 yl sp in 19 Kierr tiiviisti j tevesiputki 40 mm ja painejohdot R tuumaa sulkuhanoilla sein n ja shampoopisteen v liin Kiinnit sulkuhanat v ntymist vastaan ruuvaamisen aikana L...

Page 32: ...and pistoke H Wieland liit nn st K k nn pistokkeen rengas asennosta lukkosymboli kiinni asentoon lukkosymboli auki kuva 12 Lyhenn kaapelia lattiasta mahdollisimman pitk ksi ylim r iseksi shampooaseman...

Page 33: ...elsen illustr 2 6 Tr k kablet med netstikket udad bagp For at g re dette skal du bne kabelbinderne S t stikket i stikkontakten for forel big elektrisk tilslutning 7 Tag rygl nspuden ud For at g re det...

Page 34: ...jern installationstunnelen 3 opad 19 Skru spildevandsr r 40 mm og trykledninger R tomme fast med stophaner mellem v ggen og shampoostationen Sikre stophanerne mod vridning ved indskruning Foretag tils...

Page 35: ...rbindelse illustr 11 14 Tag Wieland stikket H ud af Wieland stikket K drej ringen p stikket fra l sesymbol lukket til l sesymbol bent illustr 12 Afkort kablet fra gulvet s l nge som muligt lidt oversk...

Reviews: