background image

18

I

GB

F

bagnate o umide.

- Si raccomanda di non 

usare la stufetta nelle 

immediate vicinanze 

della vasca da bagno, 

della doccia o di una 

piscina.

Il termoventilatore è dotato di un 

cavo di alimentazione con spina 

(collegamento tipo Y).

Se il cavo di alimentazione 

è danneggiato deve essere 

sostituito dal costruttore o 

dal suo servizio di assistenza 

tecnica o comunque da una 

persona qualificata similare, in 

modo da prevenire ogni rischio.

swimming pool.

The thermo-fan is fitted with a 

power cable with plug (Y type 

connection).

If the power cable is damaged 

it  must  be  replaced  by  the 

manufacturer  or  by  their 

technical  service  or  a  similar 

qualified  person  to  avoid  all 

types of risk.

- Il est conseillé de ne 

pas utiliser le poêle à 

proximité immédiate 

d’une baignoire, d’une 

douche ou d’une piscine.

Le ventilateur est doté d’un 

câble d’alimentation avec fiche 

(branchement type Y).

Si le câble de alimentation est 

abîmé, il doit être remplacé par 

le fabricant ou par son service 

d’assistance technique ou, de toute 

façon, par une personne ayant une 

qualification  similaire,  de  façon  à 

prévenir tout risque.

6

DISPOSITIVO DI 

SICUREZZA PER IL 

SURRISCALDAMENTO

Questa stufa elettrica include un 

doppio sistema di protezione dai 

surriscaldamenti. 

Grazie a questo sistema, il limitatore 

di temperatura posto all’interno della 

stufa può provvedere automaticamente 

a spegnere il dispositivo in caso di 

surriscaldamento. 

Allo stesso modo, non appena si 

ristabiliranno le normali condizioni 

di temperatura, il dispositivo verrà 

riavviato. Verificare comunque che la 

causa del surriscaldamento sia stata 

rimossa. 

Il fusibile termico spegnerà la stufa 

anche nel caso in cui i suoi componenti 

si scaldino eccessivamente. 

Per spegnere completamente la 

stufa, posizionare tutti i comandi 

su OFF ed estrarre la spina dalla presa 

elettrica.

MANUTENZIONE

Prima di effettuare 

operazione di pulizia 

o di manutenzione, 

d i s i n s e r i r e   i l 

termiventilatore dalla 

rete di alimentazione 

SAFETY DEVICE FOR 

OVERHEATING

This electric heater includes a dual 

overheating protection system. 

The temperature limiter within your 

heater cuts automatically off in case 

of overheating. 

It  starts  again  automatically  when 

the  normal  temperature  conditions 

are re-established. 

Verify that the cause of overheating 

has been eliminated. 

The  thermal  fuse  will  shut  off  the 

heater when parts of the heater are 

getting excessively hot.

To completely shut the heater off, do 

turn all the controls to OFF position, 

and  remove  plug  from  the  socket-

outlet.

MAINTENANCE

Before  performing  any 

cleaning or maintenance 

operations,  disconnect 

the  thermo  fan  from 

the  mains  electrical 

s u p p l y.   I n   c a s e 

DISPOSITIF DE SÉCURITÉ 

POUR LA SURCHAUFFE

Ce poêle électrique est doté d’un 

double système de protections contre 

la surchauffe.

Grâce à ce système, le limiteur de 

température situé à l’intérieur du 

poêle peut éteindre automatiquement 

le dispositif en cas de surchauffe. 

De la même façon, dès que les 

conditions normales de température 

sont rétablies, le dispositif sera 

redémarré. S’assurer de toute façon 

que la cause de la surchauffe a été 

éliminée. 

Le fusible thermique éteindra le 

poêle également si ses composants 

chauffent excessivement. 

Pour éteindre complètement le poêle, 

placer toutes les commandes sur 

OFF et enlever la fiche de la prise 

électrique.

MAINTENANCE

Avant d’effectuer une 

opération de nettoyage 

ou de maintenance, 

d é b r a n c h e r   l e 

v e n t i l a t e u r   d e 

l’alimentation électrique. 

7

Summary of Contents for OBLO' 2.2

Page 1: ...R OCCASIONAL USE INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L EMPLOI ET L ENTRETIEN CE PRODUIT NE PEUT TRE UTILIS QUE DANS DES LOCAUX BIEN ISOL S OU DE MANI RE OCCASIONNELLE INSTALLATIONS BEDIENUNGS AND WARTUNG...

Page 2: ...s de ceux repr sent s sans pourautantinfirmerlestextes figurant dans le pr sent manuel Lire attentivement le pr sent manuel avant de proc der q u e l q u e op ration que ce soit installation m a i n t...

Page 3: ...ungen Bewahren Sie diese Brosch re zum Nachlesen bei allen sp teren Fragen auf Stellen Sie nach der Entfernung der Verpackung INFORMACIONES GENERALES Antes que nada deseamos agradecerles por haber ele...

Page 4: ...S IN THIS MANUAL The manufacturer reserves the right to make any changes it deems advisable to its models although the essentialfeaturesdescribed in this manual remain the same During installation and...

Page 5: ...e alle nach allgemeiner Erkenntnis naheliegenden s o w i e a u f g r u n d a m Installationsort geltender Bestimmungen vorgegebenen Schutzvorkehrungenzutreffen el aparato est ntegro los elementosdelem...

Page 6: ...rhavebeen instructed in the safe use of the appliance and understand the hazards involved Children must not play with equipment Children must not be allowed to clean the appliance or perform user main...

Page 7: ...igungs und Pflegearbeiten d rfen nichtvonunbeaufsichtigten Kindern durchgef hrt werden Kindern ist das Spielen mit dem Ger t unbedingt zu untersagen El aparato puede ser utilizado por ni os mayores de...

Page 8: ...e in a rapid unmistakable way Editorial pictograms Service Refers to situations in which youshouldinformtheSERVICE department in the company CUSTOMER TECHNICAL SERVICE Index Paragraphs marked with thi...

Page 9: ...ogramas relativos a la seguridad ACHTUNG Einige TeiledesGer tsk nnen sehr hei werden und somit Verbrennungen verursachen Achten Sie ganz besonders auf anwesende Kinder und schw chere Personen im Allge...

Page 10: ...ale au personnel concern qu il est interdit de couvrir l appareil pour en viter la surchauffe DISPOSAL The symbol on the product or on the package indicates that the product must not be consideredasno...

Page 11: ...quemaduras a causa del contacto con componentes a elevada temperatura No cubrir Indica al personal interesado que est prohibido cubrir el aparato para evitar su recalentamiento DESGUACE Estes mbolosob...

Page 12: ...d incendies voir anche chapitre maintenance A T T E N T I O N REDUIRE LE RISQUE D INCENDIE OU D ELECTROCUTION NE PAS UTILISER LE POELE AVEC UN DISPOSITIF DE COMMANDE DE LA VITESSE NE PAS PLACER L A P...

Page 13: ...DI GKEITSKONTROLLVORR ICHTUNG POSITIONIEREN SIE DAS GER T NICHT UNMITTELBAR UNTER EINER STECKDOSE INSTALACION DEL APARATO Colocado de modo que el flujo del aire tanto de entradacomodesalida no encuent...

Page 14: ...s les commandes du po le puis introduire la fiche d alimentation dans une prise lectrique standard CA S assurer que la fiche est compl tement ins r e dans la prise Pour s lectionner la puissance s o u...

Page 15: ...toma de corriente est ndar CA Verifique que la clavija est insertada correctamente en la toma Para seleccionar la potencia deseada gire el selector de potencia fig 1 rif B de 0 OFF a I MIN o II MED o...

Page 16: ...orners Place it immediately underneath a mains wall socket Pull the power cable or the appliance itself to removetheplugfromthe mains socket Leave it expose to atmosphericagents rain sun etc Let unatt...

Page 17: ...nderen dazu nicht f higen u n b e a u f s i c h t i g t e n Personenbedientwerden Das Ger t darf nicht nutzlose eingeschaltet gelassen werden Das Ger t darf nicht mit o cosas de las cuales el fabbrica...

Page 18: ...ner la stufa anchenelcasoincuiisuoicomponenti si scaldino eccessivamente Per spegnere completamente la stufa posizionare tutti i comandi suOFFedestrarrelaspinadallapresa elettrica MANUTENZIONE Prima d...

Page 19: ...ung der normalen Temperaturbedingungen wiedereingeschaltet Stellen Sie in jedem Fall sicher dass die Ursache der berhitzung behoben wurde Die Schmelzsicherung schaltet das Heizger tauchbei berhitzungs...

Page 20: ...pliance in case of malfunction and restart it when it has cooled down This appliance complies with the essentialrequirementsofdirectives EEC 73 23 LVD and 89 336 EMC modified by93 68 Encasded fautet o...

Page 21: ...ca autorizado por el fabricante e exigir la utilizaci n de recambios originales El incumplimiento de estas recomendaciones puedecomprometerlaseguridad ybuenfuncionamientoposterior Si se decide no utli...

Page 22: ...ications concern the safety of the installation use and maintenance Readthemcarefullyandkeep the booklet for any future reference technical data For the technical data listed below consultthecharacter...

Page 23: ...sorgung Isolierklasse Abmessungen BxHxT 228x317x195 Gewicht ohne Verpackung 1 4 kg Limpiar peri dicamente la entrada y la salida de aire c o n u n a s p i r a d o r dos o tres veces al a o aproximedam...

Page 24: ...ura ambiente Con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico Con controlo elettronico della temperatura ambiente Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizza...

Page 25: ...ontrol Two or more manual stages no room temperature control With mechanic thermostat room temperature control With electronic room temperature control Electronic room temperature control plus day tim...

Page 26: ...x ou plusieurs paliers manuels pas de contr le de la temp rature de la pi ce Contr le de la temp rature de la pi ce avec thermostat m canique Contr le lectronique de la emp rature de la pi ce Contr le...

Page 27: ...manuell einstellbare Stufen keine Raumtemperaturkontrolle Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat Mit elektronischer Raumtempera turkontrolle Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Tage...

Page 28: ...s manuales sin control de temperatura interior Con control de temperatura interior mediante termostato mec nico Con control electr nico de temperatura interior Control electr nico de temperatura inter...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...270024E...

Reviews: