21
D
E
Schalten Sie das Gerät
bei Defekten und/oder
Betriebsstörungen ab
und öffnen Sie dieses
nicht.
- Für die eventuelle Reparatur
wenden Sie sich an ein vom
H e r s t e l l e r a u t o r i s i e r t e s
Kundendienstzentrum und
verlangen Sie die Verwendung von
Originalersatzteilen.
D i e N i c h t e i n h a l t u n g d e r
obenstehenden Vorschriften kann
die Sicherheit des Heizlüfters
beeinträchtigen.
W e n n d a s G e r ä t n i c h t
mehr benutzt und entsorgt
werden soll, setzen Sie dieses
außer Betrieb, indem Sie
d e n N e t z s t e c k e r z i e h e n
und das Stromkabel abschneiden.
Darüber hinaus sind die Teile des
Geräts unschädlich zu machen, die
eine Gefahr für Kinder darstellen
könnten.
- Wenn der Heizlüfter außer
Betrieb genommen wird, wickeln
Sie das Stromkabel in der am
Standsockel eingearbeiteten Öffnung
auf.
- Die markierten Warnhinweise sind
unbedingt zu beachten.
- Dieses Gerät ist mit einem
automatischen Überhitzungsschutz
ausgestattet, der das Gerät bei
Betriebsstörungen abschaltet und
bei entsprechender Abkühlung
wiedereinschaltet.
Das Gerät steht in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Vorgaben
der EWG-Richtlinien 73/23 (LVD) und
89/336 (EMC), geändert durch 93/68.
eléctrica. En caso de averia
o mal funcionamiento
desconectar el aparato y
no forzarlo.
- Para su reparación dirigirse a
un centro de Asistencia Técnica
autorizado por el fabricante e
exigir la utilización de recambios
originales. El incumplimiento
de estas recomendaciones
puede comprometer la seguridad
y buen funcionamiento posterior.
- Si se decide no utlizar más
el termoventilador, debe
inutilizarse cortando el cable de
alimentación, después de haberlo
desenchufado de la red. Asi
mismo se recomienda inutilizar
cualquier otra parte, que pueda
constituir un peligro para los
niños.
- C u a n d o s e g u a r d a e l
termoventilador, enrrollar en
cable de alimentación el el lugar
reservado para ello, en la base
del aparato.
- Se recomienda observar con
escila atencion las advertencias
resaltadas.
- Este aparato está dotado de una
protección automática contra el
riesgo de recalentamiento, que lo
detiene si esto ocurre y lo pone
en marcha una vez que lo ha
enfriado.
El aparato cumple las normas
previstas en la directiva CEE
73/23 (LVD) y 89/336 (EMC) en
sustitución de la 93/68.
LIMPIEZA
- Colocar el interruptor en la
posición ‘o’. dejar enfriar el
aparato.
- D e s e n c h u f a r d e l a
alimentación eléctrica.
- Limpiar la parte exterior del
termoventilador con un paño
humedo, teniendo mucho
cuidado que no entre agua
en el interior.
- No sumergir el aparato en
agua en ningún caso.
8
REINIGUNG
- Stellen Sie den Schalter in
die Position ‘0’ und lassen
Sie das Gerät abkühlen.
- Ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose.
- Reinigen Sie den Außenteil
des Geräts mit einem
feuchten Tuch. Achten Sie
dabei darauf, kein Wasser
eindringen zu lassen.
- Tauchen Sie das Gerät nicht
in Wasser.