background image

21

D

E

Schalten Sie das Gerät 

bei Defekten und/oder 

Betriebsstörungen ab 

und öffnen Sie dieses 

nicht.

- Für die eventuelle Reparatur 

wenden Sie sich an ein vom 

H e r s t e l l e r   a u t o r i s i e r t e s 

Kundendienstzentrum und 

verlangen Sie die Verwendung von 

Originalersatzteilen.

 D i e   N i c h t e i n h a l t u n g   d e r 

obenstehenden Vorschriften kann 

die Sicherheit des Heizlüfters 

beeinträchtigen.

 W e n n   d a s   G e r ä t   n i c h t 

mehr benutzt und entsorgt 

werden soll, setzen Sie dieses 

außer Betrieb, indem Sie  

d e n   N e t z s t e c k e r   z i e h e n 

und das Stromkabel abschneiden. 

Darüber hinaus sind die Teile des 

Geräts unschädlich zu machen, die 

eine Gefahr für Kinder darstellen 

könnten.

- Wenn der Heizlüfter außer 

Betrieb genommen wird, wickeln 

Sie das Stromkabel in der am 

Standsockel eingearbeiteten Öffnung 

auf.

- Die markierten Warnhinweise sind 

unbedingt zu beachten.

- Dieses Gerät ist mit einem 

automatischen Überhitzungsschutz 

ausgestattet, der das Gerät bei 

Betriebsstörungen abschaltet und 

bei entsprechender Abkühlung 

wiedereinschaltet.

Das Gerät steht in Übereinstimmung 

mit den grundlegenden Vorgaben 

der EWG-Richtlinien 73/23 (LVD) und 

89/336 (EMC), geändert durch 93/68.

eléctrica. En caso de averia 

o  mal  funcionamiento 

desconectar el aparato y 

no forzarlo.

-  Para  su  reparación  dirigirse  a 

un centro de Asistencia Técnica 

autorizado  por  el  fabricante  e 

exigir la utilización de recambios 

originales.  El  incumplimiento 

de  estas  recomendaciones 

puede comprometer la seguridad 

y buen funcionamiento posterior.

-  Si  se  decide  no  utlizar  más 

el  termoventilador,  debe 

inutilizarse cortando el cable de 

alimentación, después de haberlo 

desenchufado  de  la  red.  Asi 

mismo se recomienda inutilizar  

cualquier otra parte, que pueda 

constituir  un  peligro  para  los 

niños.

-  C u a n d o   s e   g u a r d a   e l 

termoventilador,  enrrollar  en 

cable de alimentación el el lugar 

reservado para ello, en la base 

del aparato. 

-  Se  recomienda  observar  con 

escila atencion las advertencias 

resaltadas. 

-  Este aparato está dotado de una 

protección automática contra el 

riesgo de recalentamiento, que lo 

detiene si esto ocurre y lo pone 

en  marcha  una  vez  que  lo  ha 

enfriado.

El  aparato  cumple  las  normas 

previstas  en  la  directiva  CEE 

73/23  (LVD)  y  89/336  (EMC)  en 

sustitución de la 93/68.

LIMPIEZA

- Colocar el interruptor en la 

posición ‘o’. dejar enfriar el 

aparato.

- D e s e n c h u f a r   d e   l a 

alimentación eléctrica. 

- Limpiar la parte exterior del 

termoventilador con un paño 

humedo,  teniendo  mucho 

cuidado que no entre agua 

en el interior.

- No  sumergir  el  aparato  en 

agua en ningún caso. 

8

REINIGUNG

- Stellen Sie den Schalter in 

die Position ‘0’ und lassen 

Sie das Gerät abkühlen.

- Ziehen Sie den Stecker aus 

der Steckdose.

- Reinigen Sie den Außenteil 

des Geräts mit einem 

feuchten Tuch. Achten Sie 

dabei darauf, kein Wasser 

eindringen zu lassen.

-  Tauchen Sie das Gerät nicht 

in Wasser.

Summary of Contents for OBLO' 2.2

Page 1: ...R OCCASIONAL USE INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L EMPLOI ET L ENTRETIEN CE PRODUIT NE PEUT TRE UTILIS QUE DANS DES LOCAUX BIEN ISOL S OU DE MANI RE OCCASIONNELLE INSTALLATIONS BEDIENUNGS AND WARTUNG...

Page 2: ...s de ceux repr sent s sans pourautantinfirmerlestextes figurant dans le pr sent manuel Lire attentivement le pr sent manuel avant de proc der q u e l q u e op ration que ce soit installation m a i n t...

Page 3: ...ungen Bewahren Sie diese Brosch re zum Nachlesen bei allen sp teren Fragen auf Stellen Sie nach der Entfernung der Verpackung INFORMACIONES GENERALES Antes que nada deseamos agradecerles por haber ele...

Page 4: ...S IN THIS MANUAL The manufacturer reserves the right to make any changes it deems advisable to its models although the essentialfeaturesdescribed in this manual remain the same During installation and...

Page 5: ...e alle nach allgemeiner Erkenntnis naheliegenden s o w i e a u f g r u n d a m Installationsort geltender Bestimmungen vorgegebenen Schutzvorkehrungenzutreffen el aparato est ntegro los elementosdelem...

Page 6: ...rhavebeen instructed in the safe use of the appliance and understand the hazards involved Children must not play with equipment Children must not be allowed to clean the appliance or perform user main...

Page 7: ...igungs und Pflegearbeiten d rfen nichtvonunbeaufsichtigten Kindern durchgef hrt werden Kindern ist das Spielen mit dem Ger t unbedingt zu untersagen El aparato puede ser utilizado por ni os mayores de...

Page 8: ...e in a rapid unmistakable way Editorial pictograms Service Refers to situations in which youshouldinformtheSERVICE department in the company CUSTOMER TECHNICAL SERVICE Index Paragraphs marked with thi...

Page 9: ...ogramas relativos a la seguridad ACHTUNG Einige TeiledesGer tsk nnen sehr hei werden und somit Verbrennungen verursachen Achten Sie ganz besonders auf anwesende Kinder und schw chere Personen im Allge...

Page 10: ...ale au personnel concern qu il est interdit de couvrir l appareil pour en viter la surchauffe DISPOSAL The symbol on the product or on the package indicates that the product must not be consideredasno...

Page 11: ...quemaduras a causa del contacto con componentes a elevada temperatura No cubrir Indica al personal interesado que est prohibido cubrir el aparato para evitar su recalentamiento DESGUACE Estes mbolosob...

Page 12: ...d incendies voir anche chapitre maintenance A T T E N T I O N REDUIRE LE RISQUE D INCENDIE OU D ELECTROCUTION NE PAS UTILISER LE POELE AVEC UN DISPOSITIF DE COMMANDE DE LA VITESSE NE PAS PLACER L A P...

Page 13: ...DI GKEITSKONTROLLVORR ICHTUNG POSITIONIEREN SIE DAS GER T NICHT UNMITTELBAR UNTER EINER STECKDOSE INSTALACION DEL APARATO Colocado de modo que el flujo del aire tanto de entradacomodesalida no encuent...

Page 14: ...s les commandes du po le puis introduire la fiche d alimentation dans une prise lectrique standard CA S assurer que la fiche est compl tement ins r e dans la prise Pour s lectionner la puissance s o u...

Page 15: ...toma de corriente est ndar CA Verifique que la clavija est insertada correctamente en la toma Para seleccionar la potencia deseada gire el selector de potencia fig 1 rif B de 0 OFF a I MIN o II MED o...

Page 16: ...orners Place it immediately underneath a mains wall socket Pull the power cable or the appliance itself to removetheplugfromthe mains socket Leave it expose to atmosphericagents rain sun etc Let unatt...

Page 17: ...nderen dazu nicht f higen u n b e a u f s i c h t i g t e n Personenbedientwerden Das Ger t darf nicht nutzlose eingeschaltet gelassen werden Das Ger t darf nicht mit o cosas de las cuales el fabbrica...

Page 18: ...ner la stufa anchenelcasoincuiisuoicomponenti si scaldino eccessivamente Per spegnere completamente la stufa posizionare tutti i comandi suOFFedestrarrelaspinadallapresa elettrica MANUTENZIONE Prima d...

Page 19: ...ung der normalen Temperaturbedingungen wiedereingeschaltet Stellen Sie in jedem Fall sicher dass die Ursache der berhitzung behoben wurde Die Schmelzsicherung schaltet das Heizger tauchbei berhitzungs...

Page 20: ...pliance in case of malfunction and restart it when it has cooled down This appliance complies with the essentialrequirementsofdirectives EEC 73 23 LVD and 89 336 EMC modified by93 68 Encasded fautet o...

Page 21: ...ca autorizado por el fabricante e exigir la utilizaci n de recambios originales El incumplimiento de estas recomendaciones puedecomprometerlaseguridad ybuenfuncionamientoposterior Si se decide no utli...

Page 22: ...ications concern the safety of the installation use and maintenance Readthemcarefullyandkeep the booklet for any future reference technical data For the technical data listed below consultthecharacter...

Page 23: ...sorgung Isolierklasse Abmessungen BxHxT 228x317x195 Gewicht ohne Verpackung 1 4 kg Limpiar peri dicamente la entrada y la salida de aire c o n u n a s p i r a d o r dos o tres veces al a o aproximedam...

Page 24: ...ura ambiente Con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico Con controlo elettronico della temperatura ambiente Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizza...

Page 25: ...ontrol Two or more manual stages no room temperature control With mechanic thermostat room temperature control With electronic room temperature control Electronic room temperature control plus day tim...

Page 26: ...x ou plusieurs paliers manuels pas de contr le de la temp rature de la pi ce Contr le de la temp rature de la pi ce avec thermostat m canique Contr le lectronique de la emp rature de la pi ce Contr le...

Page 27: ...manuell einstellbare Stufen keine Raumtemperaturkontrolle Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat Mit elektronischer Raumtempera turkontrolle Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Tage...

Page 28: ...s manuales sin control de temperatura interior Con control de temperatura interior mediante termostato mec nico Con control electr nico de temperatura interior Control electr nico de temperatura inter...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...270024E...

Reviews: